Similar context phrases
Translation examples
El Comité ve también con preocupación la baja calidad de la infraestructura educacional.
The Committee is concerned as well at the low quality of the infrastructure of the educational process.
97. Es motivo de preocupación la baja calidad de la defensa que proporcionan los abogados de oficio.
The low quality of the defence provided by public defenders is a subject of concern.
a) La baja calidad de la educación y la escasez de profesores formados;
(a) The low quality of education and shortage of trained teachers;
El Paraguay ha avanzado en el alcance de la educación, pero persisten las desigualdades y la baja calidad.
Paraguay has advanced in education coverage, but inequities and low quality persist.
Los de tercera categoría, baja calidad, los medios papparazzi especializados.
You third-rate, low-quality, paparazzi specializing media.
Estos restaurantes de carretera tienen fama de baja calidad.
These wayside places have a reputation for low quality.
No veía baja calidad. Hasta podía parecer bonito.
Not low quality. You could see it as pretty if you wanted to.
Aquello ponía de manifiesto la baja calidad de las personas, lo inferiores y mezquinos que eran.
It showed the low quality of the people, their inferiority and meanness.
Las fotografías eran de baja calidad, bastante borrosas en su mayoría.
The pictures were of low quality, and most of them were rather blurry.
—Es una persona muy desgraciada y de muy baja calidad —dijo Rigel.
“She’s a very unfortunate person of very low quality,” he said.
Debería señalar que «aficionado» o «semiprofesional» no significa «de baja calidad».
I should point out that amateur or semiprofessional doesn’t mean low quality.
Esta baja calidad no es sólo una abstracción metafísica vaga, imprecisa y criptorreligiosa.
This low quality is not just a vague, woolly-headed, crypto-religious, metaphysical abstraction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test