Translation for "baja calidad" to english
Baja calidad
Translation examples
c) La baja calidad de la educación.
(c) The low quality of education.
Aberturas de baja calidad.
Low-quality windows.
El Comité ve también con preocupación la baja calidad de la infraestructura educacional.
The Committee is concerned as well at the low quality of the infrastructure of the educational process.
c) La baja calidad de la capacitación de los docentes;
(c) The low quality of training of teachers;
97. Es motivo de preocupación la baja calidad de la defensa que proporcionan los abogados de oficio.
The low quality of the defence provided by public defenders is a subject of concern.
a) La baja calidad de la educación y la escasez de profesores formados;
(a) The low quality of education and shortage of trained teachers;
El Paraguay ha avanzado en el alcance de la educación, pero persisten las desigualdades y la baja calidad.
Paraguay has advanced in education coverage, but inequities and low quality persist.
a) La baja calidad de la educación;
(a) The low quality of education;
¿Está usando carnes de baja calidad?
Are you using any low-quality meats?
¿Por qué baja calidad?
Why low quality?
Baja calidad y mal gusto...
Low quality and tacky...
Un haz difuso, de baja calidad.
A diffused, low-quality beam.
Los de tercera categoría, baja calidad, los medios papparazzi especializados.
You third-rate, low-quality, paparazzi specializing media.
Tiempo de baja calidad.
Low quality time.
Pero esta mierda es de baja calidad.
But this is low-quality shit.
Comida de baja calidad
Low-quality takeaway,
Leche en polvo de baja calidad.
Low-quality powdered milk.
Es una forma de vida de baja Calidad.
It is a low-quality form of life.
Estos restaurantes de carretera tienen fama de baja calidad.
These wayside places have a reputation for low quality.
No veía baja calidad. Hasta podía parecer bonito.
Not low quality. You could see it as pretty if you wanted to.
Aquello ponía de manifiesto la baja calidad de las personas, lo inferiores y mezquinos que eran.
It showed the low quality of the people, their inferiority and meanness.
Las fotografías eran de baja calidad, bastante borrosas en su mayoría.
The pictures were of low quality, and most of them were rather blurry.
—Es una persona muy desgraciada y de muy baja calidad —dijo Rigel.
“She’s a very unfortunate person of very low quality,” he said.
Debería señalar que «aficionado» o «semiprofesional» no significa «de baja calidad».
I should point out that amateur or semiprofessional doesn’t mean low quality.
Esta baja calidad no es sólo una abstracción metafísica vaga, imprecisa y criptorreligiosa.
This low quality is not just a vague, woolly-headed, crypto-religious, metaphysical abstraction.
Ambos estuvieron sentados, metidos en la leche en polvo de baja calidad, durante media hora.
The two sat soaking in the low-quality powdered-milk pool for half an hour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test