Translation for "bálsamo de gilead" to english
Bálsamo de gilead
Translation examples
Como en "No hay bálsamo en Gilead".
As in 'There is no balm in Gilead.' "
El «bálsamo de Gilead» solía llamarlo su madre, en broma, hacía años.
The Balm of Gilead was what her mother had jokingly called it once upon a time.
Pero jamás se le ocurrió la idea de que no era ella un ángel consolador y un bálsamo de Gilead, disfrazado, para sus vecinos dolientes.
But she never suspected that she was not an angel of healing and the balm of Gilead in disguise, to the suffering neighbors.
Con un grito de dolor, el duque dejó caer a Merlín y dio un manotazo al simio. Pero el animal había huido ya de un salto... y lo mismo había hecho el enano. Y ambos desaparecieron en la enmarañada maleza, mientras Gorlois se agarraba su muñeca herida y gritaba maldiciones. Bálsamo en Gilead
With a shriek of pain, the duke dropped Merlin and swatted at the monkey. The animal bounded off—following the dwarf and disappearing into the tangled underbrush, leaving Gorlois clutching his wounded wrist and bellowing curses. Balm in Gilead
"¡Paganos!", los llamaba Kyner, y Cei y él empezaron inmediatamente a predicar la buena nueva del Salvador desplegando sus banderas con el emblema del Chi-Ro y clamando desde los lomos de sus caballos: "¡Os traemos bálsamo de Gilead para curar las heridas de vuestras almas!"
"Pagans!" Kyner called them, and he and Cei immediately began preaching the good news of the Savior, unfurling their chi-rho banners and shouting from their horsebacks, "We bring you balm from Gilead to heal the wounds of your souls!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test