Translation for "azul intenso" to english
Azul intenso
Translation examples
blue intense
Eran azules, intensos y desconfiados.
They were blue, intense, and wary.
Las profundidades eran de un azul intenso
The depths were deep blue,
Te lo aseguro... Pero era azul, azul intenso, y yo... yo aluciné.
I can tell you that much-- but it was blue, deep blue, and I was...
azules intensos, aguamarina, nubes blancas.
Deep blues, aquas, white clouds.
De noche, sí. Pero a la luz del día, son de un azul intenso.
At night, yes, but in the day time a deep blue.
¡Y un azul intenso, además!
And deep blue eyes at that.!
Y este.. este es uno de cuero azul intenso con el dedo descubierto.
And this... this is a deep blue patent leather with a peep-toe.
En la parte de arriba, era de un azul intenso.
Overhead, it was deep blue.
Sus ojos eran de un azul intenso—.
His eyes were deep blue.
El lago era de un azul intenso, pero estaba muy bajo.
The lake was deep blue but very low.
Aquel azul intenso le sentaba muy bien.
The deep blue suited him.
su ojo derecho es de color azul intenso.
right eye is deep blue.
La miraba con sus ojos de un azul intenso.
He stared at her with deep blue eyes . . .
Lucía el sol, el cielo estaba azul intenso.
The sun was bright, the sky a deep blue.
El vestido era de un azul intenso que se acercaba al morado.
The gown was a deep blue, hovering near purple.
Sobre la terraza de un Hotel en Río con un vestido azul intenso.
In a blue uniform. Oh no, not a blue uniform.
El cielo era de un azul intenso;
The sky was a piercing blue;
Eran de color azul intenso.
They were bright blue.
Eran límpidos, de un azul intenso.
They were clear, bright blue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test