Translation for "ayúdame" to english
Translation examples
Tengo que… Papá, ayúdame, ayúdame.
I have to… Dad, help me, help me.
—¡Ayúdame, Merrick! ¡Ayúdame, David!
Help me, Merrick. Help me, David!
Dios bendito, ayúdame, ayúdame, ayúdame. —Escucha, Ma —le dijo él—.
Dear God, help me, help me, help me.” “Listen, Ma,” he said to her.
Ayúdame, Jack, por lo que más quieras, ayúdame.
Help me get to him. Jack, For God's sake, help me.
—¡Ayúdame un poco!, ¿no?
Help me a bit, then!”
Primera Mujer, ayúdame, Hombre Pájaro, ayúdame.
First Woman, help me. Bird-Man, help me.
Ayudamos a construir instituciones eficaces para promover la implicación nacional
We help to build effective institutions for ownership
Y perdemos nuestra dignidad si no podemos demostrar que nos ayudamos a nosotros mismos.
And we lose our dignity if we cannot be seen to help ourselves.
Ayudamos a acelerar la conclusión de una Convención sobre las Armas Químicas.
We helped accelerate the conclusion of a Chemical Weapons Convention.
También ayudamos a redactar el texto dentro de la propia UNESCO.
We also helped draft the text within UNESCO itself.
Sigo en contacto con muchos de ellos y aún ahora nos ayudamos mutuamente.
I keep in touch with many of them and we help each other out still today.
Ayudamos a desarrollar el concepto de mantenimiento de la paz.
We helped to develop the concept of peacekeeping.
Respetamos y apoyamos la implicación nacional y ayudamos a desarrollar la capacidad nacional.
We respect and support national ownership and help develop national capacity.
Ayúdame abuelo Seth, ¡Ayúdame!
Help, grandpa Seth! HELP!
Pero sí te ayudamos.
But help you they did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test