Translation for "ayudarte a ver" to english
Ayudarte a ver
Translation examples
Mi labor es ayudarte a ver eso.
And I'm here to help you see that.
Déjame ayudarte a ver esto desde otra perspectiva.
Let me help you see this from a different perspective.
Yo solo vine a... ayudarte a ver las cosas más claras.
I've just come by to... to help you see things more clearly.
Por favor, dame la oportunidad de ayudarte a ver eso.
Please give me the chance To help you see that.
Quizá Lisa puede ayudarte a ver a través de sus ojos.
Perhaps Lisa could help you see through her eyes.
Solo intento ayudarte a ver la verdad.
I'm just trying to help you see the truth.
Puedo ayudarte a ver tu futuro con más claridad.
I can help you see your future more clearly.
Podría ayudarte a ver las cosas un poco más claro.
Might help you see things just a little clearer.
He pensado que esto podría ayudarte a ver las cosas más claras.
I thought this might help you see things more clearly.
Sólo quiero ayudarte a ver.
I'm really just trying to help you see.
—¿A cuántas de ellas tengo que ayudarte a ver?
How many of them do I have to help you see?
Es difícil ayudarte a ver el concepto con más claridad.
It’s hard to help you see the concept more clearly.
Quizá pueda ayudarte a ver las cosas desde un nuevo punto de vista.
Maybe I can help you see things from a fresh point of view.
Por eso esta noche te he leído poesía; para ayudarte a ver que todas estas sombras de las que te rodeas no tienen por qué ser monocromas.
“That is why I’ve been reading you poetry this evening: to help you see that these shadows you surround yourself with need not be merely monochrome.”
Pero en esta visión he añadido mis conocimientos a los tuyos para ayudarte a ver qué pasaría si los mongoles invadiesen las Islas Sagradas.
But in this vision I added my knowledge to yours to help you see what would happen if the Mongols overun the Sacred Islands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test