Similar context phrases
Translation examples
Lamentablemente el Servicio de Guardacostas no disponía de un patrullero en la zona para investigar el avistamiento.
Unfortunately, the Coast Guard did not have a patrol vessel in the area to investigate the sighting.
Vigilancia de los avistamientos de mamíferos, con registro de la especie y la conducta
Monitor mammal sightings, recording species and behaviour
Las estimaciones revisadas en las zonas investigadas se basaron en datos de la encuesta de 1995 sobre avistamientos de cetáceos en el Atlántico Norte.
Data from the 1995 North Atlantic Sightings Survey for cetaceans (NASS-95) were used as the basis for revised estimates for the surveyed areas.
El Grupo cree muy probable que los avistamientos del avión Su-25 marcado con el número táctico 209 notificados anteriormente fueran en realidad avistamientos del Su-25 marcado con el número táctico 208 que se notificaron erróneamente.
The Panel finds it highly probable that the previously reported sightings of the Su-25 aircraft with tactical number 209 were sightings of the Su-25 aircraft with tactical number 208, which were reported in error.
En septiembre de 2001 hubo numerosas noticias de avistamiento de focas capuchinas en aguas de las Islas Turcas y Caicos.
49. In September 2001, there were numerous reports of sightings of hooded seals in the Turks and Caicos Islands.
El procedimiento habitual consiste en ponerse en contacto con la policía local e informar de cualquier avistamiento o sospecha de contaminación por explosivos.
13. The standard procedure is to contact local police and report any sighting or suspected explosive contamination.
El procedimiento estándar consiste en informar a las autoridades administrativas, municipales y militares de cualquier avistamiento o sospecha de contaminación.
12. The standard procedure is to contact the administrative, municipal and military authorities and report any sighting or suspected explosive contamination.
Los observadores militares en el aeródromo confirmaron el avistamiento de esta aeronave.
Military Observers at the airfield confirmed the sighting of this aircraft.
En el estudio de base se deberán registrar los avistamientos de mamíferos marinos.
Sightings of marine mammals should be recorded during the baseline study.
100. Tras una comunicación por radio con la Armada israelí y el avistamiento de embarcaciones israelíes, no hubo dudas de que el abordaje de la nave era inminente.
100. Following radio communication with the Israeli Navy and the sightings of the Israeli vessels, it became apparent that a boarding of the ship was an imminent reality.
10 mil avistamientos documentados, 10 mil avistamientos reportados... 600 avistamientos válidos o inválidos.
10,000 recorded sightings, 10,000 reported sightings... 600 valid or nonvalid sightings.
Nuestros capitanes están informando de más avistamientos.
Our captains are reporting more sightings.
¿Se habían producido más noticias? ¿Más avistamientos?
Had there been additional developments? More sightings?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test