Translation examples
—murmuró Elaith mientras avanzaba detrás de Danilo—.
Elaith muttered as he and Danilo pushed forward.
Cuanto más avanzaba, más fuerte era la corriente de personas que lo obligaba a retroceder.
The more he pushed forward, the stronger the current of people pushed back.
Aunque Bernie avanzaba con confianza, yo me encontraba en estado de alerta por si algún nuevo peligro acechaba.
Although Bernie pushed forward with confidence, my nerves were alert for fresh danger.
Morphy se daba la vuelta, echaba un vistazo al tablero, avanzaba un peón o un caballo y volvía a la ópera.
Morphy would turn, glance at the board, push forward a pawn or a knight, and return to the opera.
La falange avanzaba como un solo hombre contra el enemigo, blandiendo las armas por encima y por debajo del muro de escudos.
The phalanx would push forward as one against the enemy, stabbing above and below the wall of shields.
Mi padre no hubiera confiado en nadie más para apoyarlo, para mantener unido el reino mientras él avanzaba.
He would have trusted no one else to support him, to hold the kingdom together as he pushed forwards.
Avanzaba como podía, temeroso de que el cabeza de serpiente se largara antes de que Li pudiera encontrarlo.
He pushed forward as best he could, afraid that the snake-head would leave before Li found him.
Lo imaginé arrastrado por sus secuestradores, en tomas confusas: una espalda avanzaba hacia una niebla turbia;
I imagined him being dragged by his kidnappers in a series of confusing shots: a back pushing forward into a roiling fog;
Nadie resultó herido, pero sirvió para distraerlos mientras el primer destacamento de dos hombres de Cerberus avanzaba hasta la puerta.
No one was injured, but it served as a distraction as the first wave of two Cerberus soldiers pushed forward to the edge of the door.
verb
Los días 26 y 27 de enero, las Fuerzas Armadas del Sudán trabaron combate con una columna del Movimiento por la Justicia y la Igualdad que avanzaba a 9 kilómetros del centro de El Fasher.
39. On 26 and 27 January, SAF engaged an advancing JEM column 9 kilometres from the centre of El Fasher.
Durante su visita al norte del país, los miembros de la misión pudieron comprobar que la reconstrucción avanzaba rápidamente.
During their visit to the north, the members of the mission could see that the reconstruction was advancing quickly.
La construcción avanzaba en la Jerusalén oriental ocupada, en donde aproximadamente el 55% de los planes se habían culminado y el 10% estaban en fase de construcción.
Construction advanced in occupied East Jerusalem, where about 55 per cent of the plans had been completed and 10 per cent were under construction.
Mientras el FPR avanzaba hacia el sudeste 250.000 huyeron a Tanzanía (a la región de Ngara).
As the RPF advanced towards the south-east 250,000 fled to Tanzania (to the Ngara region).
A medida que avanzaba la Alianza de Fuerzas Democráticas para la Liberación del Zaire, los refugiados fueron dispersándose hacia el oeste.
As the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Zaire advanced, the refugees dispersed further west.
La presencia de las Naciones Unidas en El Salvador se ha ido reduciendo paulatinamente conforme avanzaba la aplicación de los elementos pendientes de los acuerdos de paz.
25. The presence of the United Nations in El Salvador has been gradually reduced in response to advances made in implementation of the outstanding elements of the peace accords.
También señaló que el proceso de paz avanzaba lentamente e informó acerca de algunos acontecimientos positivos.
He also noted that the peace process was advancing slowly, and reported some positive developments.
El 15 de diciembre "un equipo de fuerzas especiales cerca de Gonaïves utilizó polvo irritante contra una multitud que avanzaba hacia el equipo y un helicóptero averiado.
On 15 December, a special forces team near Gonaives used pepper spray on a crowd advancing on the team and a disabled helicopter.
A medida que la tecnología avanzaba, se fueron incluyendo otros géneros, como las artes visuales y las actuaciones musicales.
As technology advanced, other genres such as visual art and musical performances, came to be included.
El 2 de enero de 2012, contingentes del SPLA dispararon contra una columna que avanzaba y trataba de entrar en Pibor, cerca de su posición.
On 2 January 2012, SPLA troops fired on the advancing column that was attempting to enter Pibor near their position.
Yuri Detochkin avanzaba.
Yuri Detochkin was advancing.
La Infantería avanzaba en marcha forzada de 30 millas por día.
the infantry advanced in forced marches of 35 miles a day... ..and two days later relieved the Panzers above WarsaW.
Allí, el Ejército Rojo avanzaba en todas partes.
There, the Red Army was advancing everywhere.
Por un lado avanzaba Athelstan, el Anglo-Saxon gobernante de todo Inglaterra.
On one side advanced Athelstan, the Anglo-Saxon ruler of all England.
Hice mis cálculos a medida que avanzaba por los túneles.
I took my bearings as I advanced through the tunnels.
...y el tranvía iba aminorando y no avanzaba más que por su velocidad adquirida.
And the streetcar slowed down little by little advancing no more than its acquired speed.
El río de lava avanzaba inexorable.
The inexorable advancing lava flow.
Pero pensé que él avanzaba hacia ella. ¿Lo hago?
But Othello is advancing on her.
"El monstruo avanzaba en dos partes jalado por 36 caballos"
The monster advanced in two parts pulled by 36 horses.
Allende avanzaba, no cedía ante los obstáculos.
Allende advanced, unstopped by the obstacles.
Una oscuridad que avanzaba.
That darkness was advancing.
Pero avanzaba con rapidez.
But it was advancing rapidly.
La campaña avanzaba.
The campaign was advancing.
Mi comprensión no avanzaba.
My comprehension was not advancing.
Su enemigo avanzaba.
His enemy advanced.
Algo avanzaba hacia nosotros.
There was something advancing towards us.
Ella retrocedía y yo avanzaba.
She retreated, I advanced.
Pero él se retiraba y yo avanzaba.
But he retreated, and I advanced.
Pero Patton, como siempre, avanzaba.
But Patton, as always, advanced.
verb
La Directora Ejecutiva observó que el proceso de transición avanzaba conforme al calendario previsto.
She noted that the implementation of the transition was moving on target.
En consecuencia, el PNUD avanzaba firmemente en la ejecución del Proyecto PNUD 2001.
UNDP was thus moving forward vigorously in the implementation of UNDP 2001.
Al principio, nos regocijamos al ver que el proceso de paz del Oriente Medio avanzaba.
Initially, we were pleased to see the Middle East peace process move forward positively.
El otro tanque fue avistado cuando avanzaba hacia la parte oriental de la zona de separación.
The second tank was seen moving east of the area of separation.
Burundi es uno de los países que avanzaba de forma rápida y ejemplar hacia una atmósfera democrática.
Burundi was one of the countries that made a speedy move, in an exemplary fashion, towards a healthy climate of democracy.
Cuando se establecieron esos grupos, la tecnología en la mayoría de los sectores que utilizan SAO avanzaba vertiginosamente.
When the panels were established, technology in almost all ODS-using sectors was fast-moving.
El PNUD avanzaba aceleradamente hacia el establecimiento de un nuevo sistema de presentación de informes sobre los resultados obtenidos.
UNDP was moving rapidly to put in place its new results-based reporting system.
Entonces, dije que Liberia había resurgido y que avanzaba por el sendero irreversible de la paz y el desarrollo.
At that time, I said that Liberia was back, moving forward on an irreversible path of peace and development.
Para otros, el proceso avanzaba demasiado rápidamente y ponía en peligro el carácter islámico de la sociedad.
For others, the process was moving too quickly, and the Islamic nature of the society was in jeopardy.
La sociedad avanzaba y el Partido se quedó donde estaba.
Society moved on and the Party stayed where it was.
Al marcharse una chica, la siguiente avanzaba, como en una línea de producción.
When one girl left, the next moved in. Like a... production line.
Lessing avanzaba en una nueva forma de definir los derechos de autor en internet.
Lessig was also moving forward with a new way to define copyright on the Internet.
Después el se puso en marcha. Viajero avanzaba dulcemente.
Then he moves on, old Traveller walking slow.
El tiempo se nos iba mientras el tren avanzaba.
Time was flying past us as the train was moving along.
El ejército soviético avanzaba por el centro de Berlín hacia el bunker.
The Soviet Army was moving through the center of Berlin towards the bunker.
Sabía que se avanzaba, pero...
I knew things were moving, sir, but...
La tecnología avanzaba muy rápido, y nosotros la usábamos.
Technology was moving really fast, and we used it.
O vieron que avanzaba y pensaron que habían abierto.
Or they saw you moving forward and assumed the doors were opening.
El ejército soviético avanzaba por el centro de Berlín.
The Soviet Army was moving through the center of Berlin.
Avanzaba despacio, pero avanzaba.
Moving smoothly but moving.
Hasta donde avanzaba la nueva visión avanzaba también la imaginación.
Where the new vision moved, there also moved the imagination.
El automóvil no avanzaba.
The taxi was not moving.
El tráfico avanzaba.
The traffic was moving.
El tráfico no avanzaba.
The traffic was not moving.
El tren de Shingo avanzaba un poco y se detenía; avanzaba y se detenía.
Shingo’s train would move forward a little and stop, move forward a little and stop.
Yo avanzaba y aquello avanzaba conmigo, deslizándose en la oscuridad de la calle.
I moved, and it moved with me, sliding through the darkness across the street.
Ricky avanzaba por él.
Ricky moving down it.
La columna avanzaba.
The line moved forward.
Algo avanzaba por la maleza.
Something was moving through the undergrowth.
verb
En junio de 2008, el Secretario General escribió al Presidente de la Asamblea General para informarlo de que, si no se avanzaba en lo que respectaba a los costos asociados, el proyecto básico del plan maestro de mejoras de infraestructura se atrasaría (a un costo estimado en 11,7 millones de dólares mensuales).
4. In June 2008, the Secretary-General wrote to the President of the General Assembly to inform him that failure to proceed with elements of the associated costs would delay the core capital master plan project (at a cost estimated at $11.7 million per month).
En el párrafo 107, la Junta recomendó que, si el proyecto mundial de gestión del parque automotor no avanzaba con arreglo al calendario previsto, el ACNUR debía evaluar sus riesgos asegurables y establecer un fondo de autoseguro adecuado o contratar un seguro comercial para hacerles frente.
298. In paragraph 107, the Board recommended that if the global fleet management project does not proceed according to the timetable, UNHCR must evaluate its insurable risks and provide either a proper self-insurance fund or commercial insurance to meet them.
El objetivo fundamental de la Misión Especial a las Islas Turcas y Caicos era suministrar a la población del Territorio información sobre el proceso de libre determinación y sobre la asistencia que podía obtener del sistema de las Naciones Unidas a medida que el país avanzaba en su proceso de desarrollo.
41. The Special Mission to the Turks and Caicos Islands had the fundamental goal of imparting information on the self-determination process to the people of the Territory and of informing them of assistance that might be available from the wider United Nations system as they proceed in their development process.
El Secretario General destacó además que si no se avanzaba en cuanto a los costos asociados y el centro de datos, se atrasaría el proyecto básico del plan maestro de mejoras de infraestructura (a un costo estimado de 11,7 millones de dólares al mes).
The Secretary-General further emphasized that the failure to proceed with elements of the associated costs and the data centre would delay the core capital master plan project (at a cost estimated at $11.7 million a month).
En razón de que la nave no avanzaba en el espaciotiempo común, no tenía proa ni popa, ni lógica ninguna.
Since it did not proceed through space-time it had no forward or back end, no logic;
Puesto que se pretendía esterilizar individuos sin que éstos estuvieran informados, el doctor Brack avanzaba una propuesta:
Because the intention was to proceed with the sterilization of the subjects without their knowledge, Dr. Brack made a suggestion:
Roy Hamilton avanzaba milímetro a milímetro, por decirlo así, deteniéndose en una frase durante días o semanas.
Roy Hamilton would proceed millimeter by millimeter, so to speak, lingering over a phrase for days or weeks at a time.
—Procedan —dijo Hunnicut. Los hombres aguardaron en silencio mientras la segunda manecilla del enorme reloj avanzaba como una guadaña segando el minuto final de una era.
"Proceed," Hunnicut said. In silence the men stood watching as the second hand of the big clock scythed away the final minute of an era.
¡Cuál no sería mi asombro al ver que por la trasera de la cubierta de popa aparecía la espalda del señor Colley, que avanzaba hacia la parte del navío destinada a la gente del común!
What was my astonishment to see the back view of Mr Colley appear from beneath the afterdeck and proceed towards the people's part of the vessel!
—Es para protegerlo del Ojo Maligno —susurró la chica griega a Olympia mientras observaban cómo el sultán avanzaba lentamente y casi oculto a lomos del espléndido caballo.
"It is to protect him from the Evil Eye," the Greek girl whispered to Olympia as they watched the Sultan proceed in slow, concealed state on the splendid Arabian.
Sophie, Michael y el perro—hombre se quedaron observando cómo la tela azul y plateada avanzaba metro a metro por el suelo, decorada de vez en cuando con un enorme botón plateado del tamaño de una rueda de molino y de puntadas enormes y regulares, como hechas con una soga.
Sophie and Michael and the dog-man stood and watched yard after yard of blue or silver fabric proceed across the floor, decorated with an occasional silver button the size of a millstone and enormous, regular, ropelike stitches.
Calt recuerda que James «empezaba con un[247] riff de guitarra al estilo de Blind Lemon Jefferson, es decir, no tenía ni idea de adónde le llevaría aquello, y (a diferencia de Jefferson) avanzaba a trompicones. Los sonidos discordantes y la indecisión con que tocaba ciertas notas daban muestra de su confusión.
As Calt recalls it, James would “begin a guitar riff à la Blind Lemon Jefferson, that is, have no idea where he was going with it, and (unlike Jefferson) proceed to go out on a limb, sound discordant or hesitant notes indicating his confusion, and then regroup and conclude the interlude with the ubiquitous tonic chord.”
verb
Los representantes de la Liga dijeron que la labor en la Asamblea Constituyente no avanzaba con la rapidez deseada, pero que era mejor eso que ir demasiado rápido, ya que se trataba de una oportunidad única para que los grupos que integraban el país se conocieran mejor.
The representatives of the League said that work at the National Convention was not going as fast as they would like, but that was better than rushing things since there was a unique chance to achieve better understanding among all the groups composing the country.
33. En lo referente a África, la secretaría había adoptado una actitud crítica ante los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, y era cierto que habían surgido algunos problemas a ese respecto, pero se estaban tomando medidas apropiadas en relación con la participación directa, el seguimiento y los costos, y el proceso avanzaba en la dirección correcta.
On Africa, the secretariat was critical of the Poverty Reduction Strategy Papers, and it was true that some problems had arisen in that connection, but appropriate measures were being taken on ownership, follow-up and costs, and the process was going in the right direction.
El Sr. Lordkipanidze dijo que, al reconocer una solución federal al conflicto, el proyecto de texto avanzaba hasta donde Georgia estaba dispuesta a avanzar.
Mr. Lordkipanidze said that, in recognizing a federal solution to the conflict, the draft text went as far as Georgia was prepared to go.
En la lluvia se avanzaba despacio.
In this weather, it was slow going.
El caballo avanzaba despacio.
The horse was going at a slow walk.
El corredor avanzaba de nuevo.
The jogger was on the go once more.
Avanzaba despacio, pero estaba haciendo progresos.
He was going slowly, but making progress.
no avanzaba en la dirección en la que debía ir.
this wasn’t the way I wanted to go.
No le agradaba la forma en que avanzaba este asunto.
He didn't like the way this was going.
Cuanto más avanzaba, más fácil le resultaba.
The more he had to go on, the easier it was for him.
   En enero de 1986 el libro no avanzaba bien.
In January 1986 the writing was not going well.
Avanzaba y no se oía el motor.
It moved along and you couldn't hear the motor.
La sombra de una bestia alada avanzaba por las escaleras.
The shadow of a winged beast moved along the stairs.
Liquen avanzaba tan deprisa como podía.
Lichen moved along as fast as she could.
Había algo de cola, pero avanzaba a buen ritmo.
There was a short line just to get to the podium, but it did move along.
A medida que avanzaba, se oía cada vez más alto.
As he moved along, it grew louder and louder.
A medida que avanzaba, cada vez había menos casas.
There were fewer and fewer houses as he  moved along.
Mientras avanzaba por el pasillo se apoderó de él un extraño sentimiento.
As he moved along the hallway, a peculiar feeling possessed him.
verb
El muro avanzaba entre los árboles.
The wall pushed between the trees.
Julia avanzaba a empujones hacia ellos.
Julia was pushing her way towards them.
Policía —decía mientras avanzaba hasta encontrarla—.
Police.” He pushed and shoved until he found her.
A medida que el camión avanzaba en su travesía, él recibía embestidas, y se iluminaba y oscurecía.
He was pushed, lit up and darkened by the lorry’s passage.
Mientras avanzaba oí quebrarse ramitas y crujir hojas;
Twigs snapped and leaves crackled as I pushed my way through;
Pero, ahora, Bradfield ya avanzaba por entre las camas y objetos amontonados en el corredor.
But Bradfield was already pushing his way between the beds and the clutter of the corridor.
verb
El Faraón no avanzaba.
The Pharaoh was not coming.
Avanzaba contra el viento.
It was coming against the wind.
Y avanzaba calle abajo.
And it was coming down the road.
Algo avanzaba hacia el barco.
Something was coming toward the ship.
Esta avanzaba por detrás del cerro.
This was coming up behind the ridge.
Evidentemente su enfermedad avanzaba.
Evidently he was coming down with something.
Una pareja avanzaba a su encuentro;
A couple were coming towards them;
verb
Ya los árboles de la huerta desatendida se fundían en la penumbra a medida que avanzaba la noche.
Already the trees of the unkempt orchard were melding into the darkness as the night encroached.
La milicia los tenía rodeados pero avanzaba lentamente, acobardada, temerosa, esperando a que llegasen los refuerzos.
The militia were encroaching, but slowly, cowed and fearful, waiting for relief and back-up.
La desgarbada figura de Aurino Estriado, en cuclillas, avanzaba con seguridad a través de la maleza.
Aurin Striate’s lank form knifed steadily ahead, bent against the encroaching dart.
trundle on
verb
Mientras el animal avanzaba pesadamente hacia él, Seth retrocedió.
As the animal trundled toward him, Seth backed away.
El carro avanzaba muy lentamente, ya que ocupaba la mayor parte de la calle por su anchura.
It was trundling very slowly, taking up most of the street’s width.
El autobús avanzaba por el campo a la luz del crepúsculo, parando y arrancando, sin prisa.
The country bus, stopping and starting and taking its time, trundled through the twilit countryside.
Un coche de caballos avanzaba pesadamente por las calles gélidas y neblinosas, con el cochero acurrucado en su asiento.
A cart trundled through the freezing foggy streets, the driver hunched in his seat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test