Translation for "autoridad ejercido" to english
Autoridad ejercido
Translation examples
Para definir el vínculo institucional preciso de la Secretaría, puede ser útil distinguir entre la autoridad de la Secretaría de la Asamblea, que se deriva de la Asamblea (y, por tanto, es independiente de la autoridad ejercida por los órganos de la Corte), y las funciones de la Secretaría de la Asamblea, que se realizan en la esfera de la prestación de servicios y la administración no judicial y pueden, por tanto, vincularse con la Secretaría de la Corte.
To define the exact institutional linkage of the Secretariat, it may be useful to distinguish between the authority of the Secretariat, which is derived from the Assembly (and thus independent from authority exercised by the organs of the Court), and the functions of the Secretariat, which are in the field of non-judicial administration and servicing and could thus be linked to the Registry.
107. Los párrafos 2 y 3 del nuevo artículo 417 bis del Código Penal implantan un sistema de agravantes según las distintas circunstancias: la especial vulnerabilidad de la víctima, su edad, las consecuencias del acto para la víctima, la autoridad ejercida por el autor del acto sobre la víctima y la muerte de la víctima.
107. Paragraphs 2 and 3 of the new article 417 bis of the Penal Code institute a system of more severe punishments corresponding to a variety of circumstances: the special vulnerability of the victim, the age of the victim, the consequences of the act for the victim, the authority exercised by the perpetrator over the victim, the death of the victim.
En consecuencia, la OTAN entiende que la misión prevista de la EUFOR tendrá plena autoridad, ejercida por intermedio del Comandante de la Fuerza, para desempeñar las funciones especificadas en los anexos 1-A y 2 del Acuerdo Marco General de Paz y para vigilar la aplicación de los aspectos militares del Acuerdo Marco, evaluar la falta de cumplimiento por las partes y adoptar medidas al respecto.
It is understood by NATO, therefore, that the envisaged EUFOR mission will have full authority, exercised through its Force Commander, to fulfil the roles specified in Annexes 1-A and 2 of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and to monitor implementation of the military aspects of the Framework Agreement and to assess, and address, noncompliance by the parties.
Ese hecho demuestra la eficacia de la autoridad ejercida por los altos cargos, en asociación con los Estados Miembros, en apoyo del objetivo de promover la igualdad de género en el personal directivo superior.
This demonstrates the effectiveness of the authority exercised by the highest level of leadership, in partnership with Member States, in support of the goal of gender equality for the most senior staff levels.
Se dispone allí que el recurso procede ante sentencia definitiva en los siguientes casos: (1) cuando en el pleito se haya puesto en cuestión la validez de un tratado, de una ley del Congreso, o de una autoridad ejercida en nombre de la Nación, y la decisión haya sido contra su validez; (2) cuando la validez de una ley, decreto o autoridad de provincia se haya puesto en cuestión bajo la pretensión de ser repugnante a la Constitución Nacional, a los tratados o leyes del Congreso, y la decisión haya sido en favor de la validez de la ley o autoridad de provincia; (3) cuando la inteligencia de alguna cláusula de la Constitución, o de un tratado o ley del Congreso, o una comisión ejercida en nombre de la autoridad nacional haya sido cuestionada y la decisión sea contra la validez del título, derecho, privilegio o exención que se funda en dicha cláusula y sea materia de litigio.
The provision states that this recourse may be made against the final judgement in following cases: 1) when during the proceedings the validity of a treaty, an act of the Congress or an authority exercised on behalf of the nation has been called in question and the ruling has been against its validity; 2) when the validity of a provincial law, decree or authority has been questioned on the pretext that it runs counter to the national Constitution, to treaties or to laws of the Congress and the decision has been in favour of the validity of the provincial law or authority; 3) when the interpretation of a clause of the Constitution or a treaty or act of the Congress or a commission undertaken on behalf of the national authority has been called in question and the decision has gone against the validity of the deed, right, privilege or exemption deriving from that clause and is a cause of dispute.
Sin información relativa al carácter de la autoridad ejercida por el Presidente del Tribunal Supremo y su función en los procedimientos de recurso interno del Estado Parte, me es difícil llegar a la conclusión de que la intervención posterior del juez no constituye un recurso efectivo en el sentido del inciso b) del párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo.
Without information as to the nature of the authority exercised by the Chairman of the Supreme Court and his role in proceedings under domestic remedies in the State party it is difficult for me to find that the subsequent intervention of the judge does not constitute an effective remedy in the sense of article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol.
La autoridad ejercida por la familia sobre sus miembros menores de edad es la autoridad de los padres o la patria potestad, ejercida por ambos progenitores cuando viven juntos o por uno solo (el que está a cargo y se responsabiliza de la custodia del menor) en caso de separación.
The authority exercised by the family over its minor members is parental authority, which is exercised by both parents when they live together, or only by one (the one who has custody and responsibility for the minor) in the event of separation.
Se dispone allí que el recurso procede ante sentencia definitiva en los siguientes casos: i) cuando en el pleito se haya puesto en cuestión la validez de un tratado, de una ley del Congreso, o de una autoridad ejercida en nombre de la Nación, y la decisión haya sido contra su validez; ii) cuando la validez de una ley, decreto o autoridad de provincia se haya puesto en cuestión bajo la pretensión de ser repugnante a la Constitución Nacional, a los tratados o leyes del Congreso, y la decisión haya sido en favor de la validez de la ley o autoridad de provincia; iii) cuando la inteligencia de alguna cláusula de la Constitución, o de un tratado o ley del Congreso, o una comisión ejercida en nombre de la autoridad nacional haya sido cuestionada y la decisión sea contra la validez del título, derecho, privilegio o exención que se funda en dicha cláusula y sea materia de litigio.
It establishes that an appeal can be made against a final judgement in the following cases: (i) where the validity of a treaty, act of Congress or authority exercised in the name of the Nation has been called in question during the proceedings, and the decision has gone against its validity; (ii) where the validity of a provincial law, decree or authority has been called in question on the ground of being contrary to the Constitution, treaties or acts of Congress, and the decision has been in favour of the validity of the provincial law or authority; (iii) where the interpretation of a clause of the Constitution, of a treaty or of an act of Congress, or a task undertaken in the name of the Nation has been challenged and the decision has been against the validity of the deed, right, privilege or exemption based on that clause and which is in dispute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test