Translation examples
verb
El aumento del activo reduce los saldos de caja; el aumento del pasivo los aumenta.
Increases in assets reduce cash balances; increases in liabilities increase cash balances.
Aumentos de precios (reflejados en aumentos de las pensiones a los beneficiarios)
Price increases (reflected in increases of pensions to beneficiaries)
Aumento de activos y aumento de ingresos
Increase in assets and increase in revenue
Aumentos de la remuneración pensionable (además de los aumentos estáticos)
Increases in pensionable remuneration (in addition to static increases)
Ese aumento se debió principalmente al aumento de las cuotas.
This increase was due mainly to the increase in assessed contributions.
Aumento de pasivo y aumento de gastos
Increase in liabilities and increase in expenses
Aumento de los precios (reflejado en el aumento
Price increases (reflected in increases of pensions
La presión aumenta.
Pressure's increasing.
Aumente el oxígeno.
Increase the oxygen.
Aumente la presión.
Increase the pressure.
Aumento de la temperatura Aumento de la respiración.
Temperature's increasing. Breathing's increasing.
"Quien aumenta la sabiduría, aumenta la vida."
Well, Hillel said, "He that increases wisdom increases life."
- ¡Merece un aumento!
- An increase worth!
Aumente la potencia.
Increase the power.
"Aquel que aumenta su conocimiento, aumenta su pena".
He who increases knowledge, increases sorrow.''
La población aumenta.
The population increases.
Aumenta la velocidad.
Speed's increasing'.
El aumento de poder es un aumento de espacio.
An increase in power is an increase in space.
“Quien aumenta el conocimiento aumenta el dolor”».
Whoever increases knowledge increases grief.
Y esto aumenta el efecto.
This increases the effect.
La tensión fue en aumento.
The tension increased.
La oscuridad aumentó.
The darkness increased.
—Los síntomas en aumento.
The increasing symptoms.
Y el dolor aumenta.
And the pains increase.
verb
Aumento de la cooperación
Enhanced cooperation
Aumento de la eficacia
Enhanced effectiveness
Aumento de la coordinación
Enhanced coordination
Aumento de la capacidad.
Enhanced capacity.
Aumento de la eficiencia
Enhanced efficiency
O aumento de ingresos.
Or revenue enhancements.
Para algunos, su divinidad aumentó.
his divinity was enhanced.
Aumento de mama Crema.
Breast Enhancement Cream.
Aumenta mi percepción.
It enhances my perception.
Aumenta la sección A6.
Enhance section A6.
Aumenta su cognición.
It enhances his cognition.
Aumenta esa bolsa.
Enhance that bag.
- Aumenta la virilidad.
- It enhances male virility.
Con un aumento computarizado.
With a computer's enhancement.
He hecho el aumento biológico.
I've done biological enhancement.
de hecho, la aumenta.
In fact, it enhances it.
Aumenta tu hacienda;
Enhance your state;
Aumenta su encanto.
They enhance her charm.
Hemos prometido que nada de aumentos.
We’ve already promised no new enhancements.
El prestigio de Rebecca aumentó inconmensurablemente.
Rebecca’s status was enhanced immeasurably.
Y eso aumentó la relevancia del padre en los gremios.
And this enhanced his father’s status on the committees.
Uno, la basura. Dos, nada de aumento fiscal.
One: waste. Two: no new enhancements.
Dicen que así aumenta la fertilidad de la tierra.
They claim it enhances the ground's fertility.
—Es posible que aumente la sensibilidad a la hipnosis.
"It could possibly enhance a subject's susceptibility to hypnosis.
la impresión general de competencia aumentó bastante.
the impression of general competence was greatly enhanced.
verb
Este evento impulsó el aumento de las exportaciones africanas de productos biológicos.
This event gave a boost to the development of African organic exports.
Esto hace que aumente mucho la tasa de participación de la isla.
This boosts the island's participation rate.
A partir de 2004-2005 se producirá un aumento en la aportación de fondos con esos fines.
This funding is to be further boosted as from the 2004/2005 year.
B. Aumento de la productividad agrícola
B. Boosting agricultural productivity
Ese derecho no es simplemente cuestión de incrementar la oferta para responder al aumento de las necesidades.
That right was not simply a matter of boosting supply to meet growing needs.
Se prevé un aumento general de los precios de la leche de entre el 7% y el 10%.
An overall boost in milk prices of 7 to 10 per cent is projected.
Aumento de la eficacia de la dirección en la esfera de la enseñanza.
- Boosting the effectiveness of education management.
- aumento de la competitividad comercial;
Boosting competitiveness in trade;
Billy, aumenta la señal.
Billy, boost the signal.
- Aumenta su confianza.
- It boosts their confidence.
Aumente la dosis de anestesia.
- Boost the anesthetic level.
Aumenta la señal de control.
Boost the control signal.
Aumentó la confianza de Spencer.
He boosted Spencer's confidence.
Aumenté la dosis.
I boosted the dosage.
Aumento el rayo de confinación.
Boosting the confinement beam.
Aumento repentino de la aceleración?
Sudden boost of acceleration?
Aumenta los niveles.
Uh, boost the levels.
Aumenta la velocidad analógica.
Boost the analog.
Por lo tanto, aumento de eficacia.
Therefore, boosted efficiency.
—Eso significaría un sensible aumento de los recursos.
That would be a significant boost in offshore resources.
Verá que no hay aumentos en ninguna de sus cuentas.
“You’ll see that there isn’t a boost in any of her accounts.
Es un empujón que aumenta la conciencia de ser a grados imposibles de describir.
It is a boost that heightens awareness to unthinkable degrees.
aumentas sus puntos fuertes y contrarrestas sus debilidades.
You boost his strengths and counter his weaknesses.
-¿Y si te aumento la energía?- Cole preguntó.
“What if I boost your energy?” Cole asked.
Naturalmente, eso aumentó sus ventas cuando volvió a circular.
Naturally, this boosted sales once it came back into circulation.
—Cuando aumentó el poder de Kitana —intervino Stephanie.
“That’s when it was used to boost Kitana’s power,” Stephanie said.
Sigue intentándolo… Aumenta tu potencia al máximo.
Just keep trying…. Boost your power as much as you can.
verb
Aumento de la eficacia de los métodos
Improving the effectiveness of the methods
Aumentos en la eficiencia:
133. Improved efficiency:
a) Aumento de la versatilidad del personal
(a) Improved versatility of staff
:: Aumente la coordinación con sus asociados;
:: Improve coordination with partners;
Aumento de la productividad.
41. Productivity improvement.
Mejora (aumento) de la tasa (%)
Improvement Rate
Aumento de la eficacia de las sanciones
Improving the effectiveness of sanctions
- aumento de la productividad de las tierras
- improve land productivity
El proceso de aumento de la cobertura
The process of improving coverage
Monitoreé, zoomeé y aumenté el contraste.
I scanned, zoomed and improved the contrast.
Que yo hable contra ti seguramente aumente tus probabilidades.
Me coming out against you would probably improve your chances.
Después de un aumento las cosas mejorarán.
After a raise things will improve.
¡Aumenta la velocidad ahora!
- Improve speed now!
- No tardaremos en darle un aumento.
-We won't wait long before improving it.
Eso aumenta tus posibilidades.
It's got to improve your chances.
El precio de los esclavos aumenta.
The price of slaves is improving.
# Aumenta tu talento con debido cuidado
# Improve thy talent with due care
Sabiendo que Ticky apostó en nuestra contra aumenta nuestras posibilidades.
Knowing Ticky bet against us improves our chances.
La fiebre bajó. El conteo de glóbulos blancos aumenta.
Fever's down.White count's improving.
La visibilidad aumentó.
Visibility improved.
—Un aumento en el número de las probabilidades.
An improvement in the probabilities.
—Eso aumenta las posibilidades. —¿Las posibilidades de qué?
"Improves the odds." "The odds?"
¡Sí, sí, esto aumenta nuestras posibilidades!
Yes, yes, this improves our chances!
—Eso aumenta mucho las posibilidades, Chan.
“Like that really improves the odds, Chan.”
Su buen humor fue en aumento.
His mood, already good, improved.
La verdad es que aumenta la sensación de autoestima.
Really improves one's sense of self-worth.
Cuando mejoran las herramientas, también aumenta la exigencia.
As your tools improve, so do your standards.
Estoy de acuerdo. Así que ve allí y aumenta las probabilidades.
I agree. So go and improve the odds.
verb
Como ejemplo de sistemas de aumento a través de satélite (SBAS) cabra mencionar el Sistema de aumento de zonas amplias (WAAS) de los Estados Unidos, el EGNOS de Europa y el Sistema de aumento basado en satélites multifuncionales de transporte (MSAS) del Japón.
Examples of satellite-based augmentation systems (SBAS) included the wide area augmentation system (WAAS) of the United States, EGNOS of Europe, and the multifunction satellite augmentation system (MSAS) of Japan.
Aumento del apoyo internacional
Augmenting international support
En los aumentos futuros se debía superar esta deficiencia.
Future augmentations should overcome that limitation.
B. Aumento del apoyo internacional
B. Augmenting international support
:: Gestión: aumento de la capacidad médica civil
:: Management: augment civilian medical capacity
Um, aumento de pechos.
Um, breast augmentation.
El canal de aumento de senos.
The breast augmentation channel.
Aumento del periné.
The scrotal tuck, nipple enlargement, taint augmentation.
Y luego, aumento.
And then, augmented.
¿Terapia de aumento de la comunicación?
Augmentative communication therapy?
- ...así que lo aumenté.
No, don't augment.
Aumento de pechos, rinoplastia...
Breast augmentation, rhinoplasty...
Y por último, aumento de pecho.
And lastly, the breast augmentation.
Aumento de precio.
Augmented price. Fascinating.
Fue un aumento del seno.
It was a breast augmentation.
Los aumentos no son como nosotros.
Augments aren’t like us.
Aumento de amplitud.
Amplitude augmentation, you see.
Vuestra disminución los aumenta.
Your diminution augments them.
Le hemos proporcionado un aumento, como...
We have given you the augmentation as—
La queja sólo aumenta el dolor.
Complaint only augments pain.
Pero casi la mitad de la tripulación del Pole Star está equipada con aumentos. —¿Aumentos? —Tus medio hombres.
“But Pole Star has almost half its crew staffed with augments.” “Augments?” “Your half-men.
El estrépito aumenta. El suelo tiembla.
Le vacarme augmente. Le sol tremble.
—Tu elixir aumentó nuestro tamaño y nuestro poder.
Your elixir augmented our size and our power.
Has introducido en tu cerebro esos aumentos… —¡No es verdad!
You’ve stuffed your brain with augmentations—” “I have not!”
Se experimentaba sin temor con las técnicas de aumento neuronal.
Techniques of neural augmentation were pursued fearlessly.
verb
Proponemos que se aumente ese número.
We suggest expanding these courses.
Aumentó el apoyo al desarrollo parlamentario.
Support for parliamentary development expanded.
Y AUMENTO DE LAS EXPORTACIONES DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO EN EL
AND EXPANDING EXPORTS OF DEVELOPING COUNTRIES IN THE
1. Aumento de cobertura
1. Expanded cover
el aumento de las oportunidades de empleo
expanding employment opportunities
II. Aumento de funciones y mandatos
II. Expanded roles and mandates
Aumentó la producción agrícola
Agricultural production expanded.
Aumento de la contaminación del agua
Expanding water pollution
B. Aumento de la matrícula escolar
B. Expanding school enrolments
F. Aumento de las oportunidades educativas
F. Expanding educational opportunities
Aumentó el poder de Lord Cornwallis como Gobernador General.
Expanded Lord Cornwallis' powers as Governor-General.
Cinco minutos después la ruptura aumentó desmesuradamente.
Five minutes later, the rupture expanded radically.
O'Hara, aumenta el area de busqueda.
O'Hara, expand the perimeter search.
Empezando por un aumento de presupuesto que afectará a todos los departamentos.
Starting with an expanded budget that will affect all departments.
Aumenta la potencia del campo magnético.
- The magnetic field is expanding.
Aprenda a comandar 80 hombres, y veremos si aumenta la cifra.
Learn to keep 80 in line and we'll see about expanding your command.
Aumenta los parámetros de telemetría y realiza las pruebas otra vez.
Expand the telemetry parameters and run the tests again.
Su apetito... aumenta.
His appetite... is expanding.
Y un aumento de peso de... Que de...
And a waistline expanding... What the--
La llegada del sonido aumentó el rol del editor en Hollywood.
The advent of sound expanded the editor's role in Hollywood.
La nebulosa aumentó de tamaño.
The nebula expanded.
—¿La población todavía sigue en aumento?
The population's still expanding, then?
Zavala aumentó el tamaño del cuadrado.
Zavala expanded the size of the square.
La flor del visualizador tembló y aumentó.
The flower on the Visualizer writhed and expanded.
Al descubrirlo, mi compasión aumentó ilimitadamente.
Detecting that, my pity expanded immeasurably.
El volumen de la risita a su izquierda aumentó—.
The chuckle at her left expanded in volume.
El regocijo de Zaf parecía ir en aumento.
Saf seemed to be expanding with glee.
Pero su asombro aumentó al ampliarse el eco en la pantalla.
But as the echo on the screen expanded, so its strangeness grew.
Freddy aumentó la imagen. —Son alienígenas —dijo.
Freddy expanded the view. “Alien,” he said. “Moties,”
Si no encuentras nada, aumenta el radio de búsqueda.
If you don’t find anything, expand your search grid.
verb
Se ha generalizado y va en aumento.
It is widespread and growing.
- la pobreza en aumento de la población;
- Growing poverty in the population;
a) el aumento del unilateralismo y el proteccionismo;
(a) Growing unilateralism and protectionism;
El aumento del gasto en productos musicales está vinculado directamente al aumento de los ingresos de la población.
The growing spending on music is linked directly to the growing income of the population.
La preocupación aumenta a este respecto.
Concern is growing on this subject.
Aumento de la vulnerabilidad de la mujer
Growing vulnerability of women
A. Aumento de las desigualdades
A. Growing inequalities
Xenofobia en aumento
Growing xenophobia
Bellus aumenta de tamaño.
Bellus growing larger.
Cada noche, aumenta.
Grows larger nightly.
Usted está en aumento.
You are growing.
Aumenta y disminuye cuando la necesidad aumenta o disminuye.
It grows and shrinks as our need grows and shrinks.
- Mi fuerza aumenta.
- My strength grows.
Ese amor sólo aumenta
Love only grows
Y luego aumenta.
And then it grows.
-aumenta la tension
- The tension grows.
La oscuridad aumenta.
That darkness grows.
Los celos en aumento.
The growing jealousy.
El otro va en aumento;
The other problem grows;
Y aumenta mi preocupación.
And my anxiety grows.
Pero la confusión iba en aumento;
But there was growing confusion;
Y parece ir en aumento.
It seems to be growing.
El volumen de negocios aumenta.
The turnover is growing.
Aumentó la presión.
The pressure inside him growing.
Mi impaciencia iba en aumento.
I was growing impatient.
verb
La condena se le aumentó por un nuevo período de seis meses.
His sentence was extended for a further period of six months;
El aumento del área de influencia del Gobierno sigue siendo el objetivo principal.
Extending the reach of the Government remains the primary goal.
El abanico de edades de las mujeres reclutadas aumenta todos los años.
The age range of the recruited women extends every year.
b) Que se aumente la edad legal de jubilación;
(b) Extend the legal age of retirement;
El período de espera se aumentó a siete días.
The waiting period was extended to seven days.
En aumento, aunque todavía limitada
Extending, but still limited
Sólo te pido que me aumentes mi línea de crédito.
I'm just asking you to extend my line.
Prorrogaron mi contrato por un año con un 8% de aumento.
They extended my contract with an 8% raise.
Aunque debo pedirte que para el próximo aumentes mi diálogo más allá de "¡Ayuda!" y "Aaaa".
Although, next time, I would like to request that you extend my dialogue beyond 'Help' and 'ahhh'."
White aumenta la ventaja de los Jayhawks a cinco puntos.
White extends the Jayhawk lead to five.
Su deseo de su pecho aumenta hacia un deseo de toda la madre.
His desire for her breast extends to a desire for the mother herself.
No y no. Pero el dolor aumenta cuando estirar o flexionar la columna vertebral.
No and no,but the pain is aggravated when he extends or flexes his spine.
Vera un evidente aumento en eficacia. Y que esa eficacia se a extendido por los pasados 9 meses.
And that efficacy extended over the following nine months.
Jeremy aumenta su ventaja.
There to do it. Jeremy extending his lead.
Intentó escapatoria 1933, aumento sentencia.
Attempted escape 1933, extended sentence.
Zavala le aumentó la potencia y añadió un sofisticado instrumental de detección y análisis.
Zavala extended the range and power and added sophisticated testing capacity.
El resplandor aumentó aún más y, de pronto, unos rayos de potente luz azul surgieron de la piedra como radios, en todas direcciones.
Brighter still and suddenly beams of radiant blue shot out from the stone, extending out in all directions.
Mi propio zambur es bastante grande, y al excitarse aumenta de tamaño hasta tener la misma longitud que el primer nudillo de mi dedo meñique.
My own zambur is commendably large, and in arousal it extends to the length of my little finger’s first joint.”
Como Grindelwald nunca extendió su campaña de Terror a Gran Bretaña, sin embargo, los detalles del aumento de su poder no es ampliamente conocido aquí.
As Grindelwald never extended his campaign of terror to Britain, however, the details of his rise to power are not widely known here.
La restricción calórica aumenta la esperanza de vida de cualquier organismo hasta ahora estudiado, entre ellos levaduras, gusanos, mariposas, roedores y monos.
Calorie restriction extends the life span of every organism so far tested, including yeast, worms, flies, rodents, and monkeys.
El aumento de la longevidad está ligado a la disminución del crecimiento y del metabolismo, que se consigue mejor reduciendo las vías de detección de nutrientes mediante el ajuste de la dieta.
Extending longevity depends on decreasing growth and metabolism, which is best done by decreasing nutrient-sensing pathways by adjusting our diets.
verb
Esta tendencia ominosa aumenta el peligro de que se renueve la carrera de armamentos.
That ominous trend heightens the danger of a renewed arms race.
Es vital que la comunidad internacional aumente su vigilancia.
It is vital that the international community heighten its vigilance.
i) Aumento de la voluntad política y refuerzo del compromiso financiero con la alfabetización.
(i) Heightening political will and strengthening financial commitment to literacy.
La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.
Violence and domination heighten female vulnerability to HIV infection.
El terremoto aumentó la necesidad de realizar actividades de fomento de la confianza.
The earthquake heightened the need for confidence-building activities.
Cada uno de estos factores aumenta el riesgo de infección por el VIH.
Each of the factors gives rise to a heightened risk of HIV.
La pobreza de las poblaciones urbanas aumenta aún más su vulnerabilidad.
Poverty among urban populations further heightens their vulnerability.
La caída del Muro de Berlín aumentó las expectativas en cuanto a los dividendos de la paz.
The dismantling of the Berlin Wall heightened expectations for a peace dividend.
59. Entre tanto, aumentó la insatisfacción en vista del lento progreso de las investigaciones.
59. Meanwhile, dissatisfaction heightened with the slow progress of the investigation.
[Música aumentos dramáticos] [grita fuerte]
[dramatic music heightens] [loud screams]
Decias "Aumenta las contradicciones".
You used to say "Heighten the contradictions".
Aumenta mi sentido de seguridad.
Heightens my sense of security.
También aumenta el factor terror.
The creep factor is also heightened.
Aumenta tus reflejos, elimina la ansiedad.
Heightens your reflexes, eliminates anxiety.
[Música aumentos dramáticos]
[dramatic music heightens]
Aumenta el riesgo de contagio con HIV.
Clamydia heightens the chance of HIV
A pesar del aumento de la alerta...
Despite the heightened alert...
[Música instrumental aumenta Tiempo]
[Tense instrumental music heightens]
Eso aumenta el placer.
It heightens the pleasure.
La carnicería aumentó.
The massacre heightened.
Aumentó el contraste.
She sharpened it, heightened contrast.
Cada sustracción de actas del Politburó aumenta estas probabilidades.
Every abstraction of Politburo minutes heightens this.
El rumor de tela aumentó su sentido de la expectación.
The rustle of fabric heightened his sense of expectation.
La asfixia parcial aumenta el placer durante el orgasmo.
Partial asphyxiation creates heightened pleasure during orgasm.
Y eso aumenta la excitación, que es una de las razones por las que están allí.
And this heightens the excitement that’s part of why they’re really down here.
Esta seguridad aumentó el resentimiento de Nelly contra el joven.
  This latter reflection heightened Nell's resentment toward her lover.
Especialmente cuando no entendía el punto del aumento de seguridad.
Especially when I didn’t know what the point of the heightened security was.
verb
—Eso aumenta las dificultades, claro está.
‘That adds to the difficulty, of course.’
«Le ruego que no se los aumente».
‘I beg you not to add to them.’
Aumenta esto, y mi decisión no cambiará.
Add to this, and my choice will not change.’
La indefensión aumenta la sensación de estrés.
Feeling helpless adds to the stress.
Un toque de misterio aumenta tu atractivo.
“An air of mystery adds to your at- tractiveness.”
Si un sueño aumenta la alegría ¿por qué discutirlo?
If a dream adds to your enjoyment, why dispute it?
Cada nueva revelación aumenta mi desconcierto.
Each new revelation adds to my confusion.
Es la única explicación y eso aumenta la sospecha.
That’s the only way it would work and that adds up to suspicious.
verb
Aumenté el voltaje.
I stepped up the voltage.
Con el cambio de luz aumentó la violencia de los ruidos.
As the light changed, the street noise stepped up its violent pitch.
Ah, y le diré al idiota de tu padre que aumente la cosecha de pieles de ballena en Lankiveil.
Oh, and I’ll have your idiot father step up whale-fur harvesting on Lankiveil.
La República de Israel aumentó su presión para obtenerme, envalentonada por los rumores de que yo no era ciudadano estadounidense ni era, de hecho, ciudadano de ningún país.
The Republic of Israel stepped up its demands for me, encouraged by rumors that I wasn't an American citizen, that I was, in fact, a citizen of nowhere.
verb
Como parte de las medidas de alfabetización fueron entregados 212.078 lentes de aumento visual de manera gratuita.
86. Under the literacy programme, 212,078 magnifying glasses were distributed free of charge.
Los efectos sobre la salud se ven agravados por el aumento de episodios extremos en términos de temperaturas y precipitaciones.
Health effects are magnified by greater extremes in temperature and precipitation.
La descripción de los acontecimientos actuales en Siria adolece de numerosas exageraciones, y se aumenta la magnitud de lo que está ocurriendo sobre el terreno con propósitos provocadores y alarmistas.
There are numerous exaggerations in the depiction of current events in Syria, and the reality of what is taking place on the ground is magnified with provocative and alarmist intent.
Si no se pone remedio a esa situación, se corre el riesgo de que con la liberalización del comercio de productos agrícolas aumente la inestabilidad de los precios de los productos alimenticios.
If the situation was not remedied, freer agricultural trade could magnify the volatility of world food prices.
Esta necesidad aumenta porque actualmente no existe ningún equipo de escolta con sede en el Yemen.
This need is magnified by the fact that there is no close protection team currently based in Yemen.
Aumenta esa esfera de la muerte.
Magnify that death-sphere.
Uh, son mis gafas de aumento.
Uh, it's my magnifying loops.
Con un aumento de 100 diámetros.
UH, MAGNIFIED 100 DIAMETERS.
Pensé que era un espejo de aumento.
I knew it was a magnifying mirror.
¿Tiene una lente de aumento?
Do you have a magnifying glass?
Estas gafas son como lentes de aumento.
These glasses are like magnifying glasses.
El espejo con aumento.
The magnifying mirror.
- ¡Mis lentes de aumento!
- My magnifying glasses!
Aumente la muñeca.
Magnify his wrist.
Utilizamos una lente de aumento especial.
We used a special magnifying lens.
Aumentó su desolación.
It magnified his distress.
—Ya tengo una lente de aumento.
Already got a magnifying glass.
La imagen aumentó ligeramente.
The picture magnified somewhat.
Tenía al alcance la lupa de aumento.
The magnifying glass was within reach.
—¿No tiene alguien una lente de aumento?
Has anybody got a magnifying-glass?
Pulaski se puso unas gafas de aumento.
Pulaski put on magnifying goggles.
Se pusieron los anteojos de aumento y los examinaron.
They put on magnifying goggles and went over it.
Eran de muchos aumentos y los usaba en las vigilancias.
They were powerful magnifiers he used on surveillance assignments.
De ahora en más, estarán bajo una lente de aumento.
From now on you will be under a magnifying lens.
verb
A medida que la población urbana crece, la "urbanización de la pobreza" aumenta rápidamente.
As urban populations swell, the "urbanization of poverty" proceeds apace.
Las poblaciones de refugiados van en aumento.
Refugee populations are swelling.
Puede que sientas un aumento.
You may feel a swelling.
La inyección aumenta su volumen.
The injection swells it.
Un aumento moderado.
That's not growth. That's a mild swelling.
Su número aumenta cada día.
Each day swells their numbers.
- Cada día aumenta nuestro número.
- Every day our numbers swell.
La hinchazón va en aumento.
I think the swelling's getting worse.
- Un concurso aumenta la circulación.
Swell. A contest is great for circulation.
La música aumenta.
The music swells.
El murmullo fue en aumento.
The murmuring swelled.
La tensión aumentó—.
Tension swelled
La música va en aumento.
And the music swells.
—¿No? —No. La irritación de la joven aumentó.
“No?” “No.” Her irritation swelled.
Aumentó el ruido de los motores.
The noise of their engines swelled.
Los murmullos iban en aumento.
A murmur had swelled.
Pero el terror solamente aumentó.
But his dread only swelled.
La ira aumentó en su pecho.
Anger swelled in his chest.
De nuevo aumentó el volumen de la música.
Again the music swelled.
- El aumento de la promoción en los países
- intensifying advocacy at the country level
- Aumento de la cooperación internacional en las esferas pertinentes del derecho penal.
- Intensified international cooperation in the relevant field of criminal law.
La situación se estabilizó después de que la UNAMID aumentó las patrullas en la zona.
The situation was stabilized after UNAMID intensified patrols in the area.
También aumentó la atención prestada a familias y comunidades.
The focus on families and communities was also intensified.
Y aumenta por momentos.
And it's intensifying.
Aumenta la potencia.
Intensify the current.
Ella continua desaparecida. Y cada dia que pasa nuestro miedo aumenta.
She remains missing, and each day that passes... our fear intensifies.
Su amor por ella aumentó.
His love for her intensified.
La desagradable sensación aumentó.
The ghastly sensation intensified.
El calor aumentó repentinamente.
The heat suddenly intensified.
Pero el remolino de su mente aumentó.
But the swirling in his mind intensified.
En la habitación la algarabía iba en aumento.
In Chantal’s room, the racket intensified.
Más que nada, su atracción por él iba en aumento.
If anything, her crush on him had intensified.
La sensación de intimidad en el diminuto espacio aumentó.
The intimacy within the small space intensified.
verb
El aumento de los precios del petróleo ha tenido consecuencias adversas para las economías de la región.
The hike in oil prices has brought about an adverse impact on economies of the region.
Esta crisis se desencadenó tras el aumento de los precios de los alimentos y los combustibles en 2007 y 2008.
The crisis followed the effects of food and fuel price hikes in 2007 and 2008.
13. El aumento del precio del petróleo plantea serios problemas a los países importadores.
The oil price hike is posing a significant challenge for oil-importing countries.
Países de todo el mundo se ven directamente afectados por el aumento de los precios del petróleo.
Countries throughout the world find themselves intimately affected by oil price hikes.
El reciente aumento de los precios del petróleo crea también un riesgo externo.
Another external risk arises from the recent hike in oil prices.
¿Por qué es este aumento de los precios de los alimentos?
Why the hike in food prices?
El reciente aumento de los precios de los alimentos básicos suscita especial preocupación.
Recent hikes in the prices of staple foods are particularly worrying.
¡Muere, desgraciado aumenta-salarios!
Die, you wage-hiking scum!
... Que no hay aumento en el salario.
..that there's no hike in the salary.
Eso fue por el aumento de impuestos.
That was for the tax hike.
Te arruinaron el aumento al subir los precios.
They screw you out of your raise by hiking prices.
Ni un aumento en dos años.
- Haven't had a pay hike in two years.
¿Nos pide un aumento del 8%, Sr. Kovak?
You want an eight per cent hike, Mr Kovak?
Es todo un aumento salarial.
It's quite a salary hike.
¿"Aprueban aumento de impuestos"?
"Tax Hike Approved"?
¿Aumento de impuestos?
- [ Lisa Gasps ] - Tax hike!
Si lo hacemos, Larsen se merecerá un buen aumento de salario.
If we do it, I’ll get Larsen a good hike in salary.
No era solo el trabajo extra para la cocina de pastelería, era también el aumento de los costes de la comida.
It wasn't only the extra work for the pastry section, it was the hike in the food cost as well.
—Greenspan quería tu opinión sobre el aumento de los tipos de interés. Aparte de eso, nada más. —Esperanza, siempre tan lista—. ¿Qué quería Norm?
«Greenspan wanted your take on interest rate hikes. Outside of that, no.» Esperanza, ever the wiseass. «So what did Norm want?»
verb
La amenaza del terrorismo aumenta con el riesgo de proliferación de las armas de destrucción en masa.
The threat of terrorism is further amplified by the risk of the proliferation of weapons of mass destruction.
Ese rápido y pronunciado aumento amplificó una tendencia que ya se había manifestado en 2002 y 2003.
This surge amplified a trend already under way in 2002 and 2003.
Las fluctuaciones de los tipos de cambio registradas en 2002 y 2003 también contribuyeron al aumento.
18. The growth was amplified by currency fluctuations recorded in 2002 and 2003.
Constituye una burla de la justicia y aumenta los peligros inherentes a un mundo unipolar.
It constitutes a travesty of justice and amplifies the dangers inherent in a unipolar world.
Por favor, no aumentes mi vergüenza.
Please don't amplify my shame.
- Eco-2, aumente el zoom de las cámaras.
Echo 2, amplify transmission. - Wilco, Control.
El sonido entra en el micrófono. Se transmite a través de los cables. Se aumenta con el amplificador.
sound enters the microphone, it's transmitted along the wires, made louder by the amplifier, and comes out at the speakers.
Pero si ambos portales son abiertos, la energía espiritual aumenta significantemente.
"But if both portals are opened, "spirit energy is amplified greatly.
Por eso aumenté la muestra y la contejé de nuevo en el CODIS.
That's why I amplified the sample and I'm running it through CODIS again.
Resulta que contienen una sustancia llamada purganol que aumenta todas tus tendencias violentas.
Turns out they have a chemical in them called purgenol that amplifies all your violent tendencies.
El aumento de tensión durante la barbacoa podría haver amplificado el señal de nuestras interficies neurales y desatado tus alucinaciones.
The power surge during the barbecue could have amplified the signal from our neural interfaces and triggered your hallucinations.
El perro aumenta... el gato merma... la autoestima del hombre.
The dog amplifies... the cat diminishes... man's estimation of himself.
El zumbido de su cabeza aumentó.
The ringing in his head amplified.
Sentid el aumento de la energía, pero no la liberéis.
Feel the energy amplifying—but do not release it.
El movimiento de rotación del planeta aumenta la velocidad de los vientos que azotan las llanuras.
“Winds across the open flatlands are amplified by the planet’s revolutionary motion.
verb
4. Aumento de las oportunidades para los pobres
4. Advancing opportunities for the poor
Era una oficial inteligente e impetuosa a quien se le negó un ascenso que le habría significado un aumento en sus ingresos.
Terry was a smart, driven young officer who was denied advancement, a promotion that would've brought her a raise.
Adulación aparte, a menos que estés buscando otro aumento en tu mensualidad.
Butter away. Unless you're looking for another advance on your allowance.
Al mismo tiempo, me pidió un gran aumento de su salario.
At the same time he asks me a big advance on his salary.
Pide los análisis de todos y aumenta el drenaje de la 3.
Order everyone's labs and advance the drain on Bed 3.
Aumentó el pánico y se propusieron alocadas teorías.
            Panic grew and wild theories were advanced.
He alcanzado una edad en la que uno advierte el aumento de los propios impulsos neuróticos.
            I've reached an age at which you can see your neurotic impulses advancing on you.
Acabo de pagar la factura con ochenta años de antelación, incluyendo un cálculo del aumento de la inflación.
“I just now paid my entire bill—eighty years in advance—including provisions for inflation.”
verb
2. Inflación y aumento de los precios
2. Inflation and high prices
Un aumento de sueldo es comprensible, la inflación y todo ...
A raise is understandable, inflation and all...
Ya ves, la inflación está en aumento.
You see, inflation is on the rise.
Tanta energía desperdiciada aumenta gravemente mis emisiones de carbono.
All this wasted energy is seriously inflating my carbon footprint.
La inflación está en aumento.
Inflation is on the rise.
El aumento de la demanda era inflacionario y la inflación era una vieja preocupación.
The rise in orders was inflationary, and inflation was already a long-standing concern.
verb
Aumenta al máximo.
Jack up the magnification.
Necesito algo que aumente mi talento de detective, y también evite que salga herido.
I need something that will jack up my detective talent, and also keep me from getting hurt.
verb
La velocidad aumentó.
The speed piled on.
Fuera, la nieve iba en aumento.
Out of doors the snow piled higher.
Se aumenta la presión y la mayoría de la gente responde.
You pile on the pressure, and most people fall back on response.
Cada vez que dices algo solo consigues que aumente el trabajo. 87
Anytime you say anything you just get more work piled on. 87
La cinta métrica estaba encima de la cama… La «entrevista» prosiguió: la montañosa anarquía de los hechos de su vida iba en aumento.
The tape-measure was on the bed.... The “interview” proceeded: the mountainous anarchy of the facts of his life piling higher and higher.
verb
Corrió las cortinas y, en las tinieblas, el globo de brillante neblina aumentó de tamaño hasta ocupar medio tanque.
He pulled the shades and in the gloom, the globe of glowing haze bulked through half the tank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test