Translation for "aumentado en presencia" to english
Translation examples
Ha afirmado además que ha aumentado la presencia de sus guardias fronterizos.
It has further affirmed that it has increased the presence of its border guards.
Después de la "Declaración de Moscú" del 16 de junio de 1998, las misiones diplomáticas acreditadas en la República Federativa de Yugoslavia han aumentado su presencia en Kosovo.
After the “Moscow declaration” of 16 June 1998, diplomatic missions accredited in the FRY increased their presence in Kosovo.
El ACNUR respondió que ha aumentado su presencia en los campamentos, en particular del personal de categoría superior.
UNHCR responded that it has increased its presence in the camps, including senior staff.
El proceso ha aumentado la presencia de la Policía de Kosovo, que ahora cuenta con aproximadamente 400 agentes de policía en la parte septentrional de Kosovo.
This process has increased the presence of the Kosovo Police, which now has approximately 400 officers in the northern part of Kosovo.
Composición geográfica: Durante los últimos cuatro años, la Asociación Mundial de Radiodifusoras Comunitarias ha aumentado su presencia en América, África, Europa y Oceanía.
Geographical membership: During the last four years, AMARC has increased its presence in the Americas, Africa, Europe and Oceania.
Ello ha reducido la influencia relativa de los Estados y las instituciones internacionales donantes en los países en desarrollo y aumentado la presencia de las empresas internacionales.
This has reduced the relative influence of donor States and international institutions in developing countries, while increasing the presence of international corporations.
Las fuerzas armadas congoleñas también han aumentado su presencia para ayudar en la vigilancia de las fronteras.
The Congolese armed forces also increased its presence to assist in border monitoring.
Las Fuerzas Armadas Libanesas han aumentado su presencia en la zona.
The armed forces have increased their presence in the area.
En los últimos años, la organización ha aumentado su presencia en América, África y Asia.
The organization has in the past few years increased its presence in the Americas, in Africa and in Asia.
El Gobierno ha aumentado su presencia en los campamentos y ha creado un comité de seguridad para mejorar la coordinación de las fuerzas de seguridad en la región.
The Government increased its presence in the camps and created a security committee to improve the coordination of security forces in the region.
Tras los ataques perpetrados por el Movimiento por la Justicia y la Igualdad contra posiciones cercanas a Umm Baru (Darfur Septentrional) a mediados de mayo de 2009, no se han registrado operaciones militares importantes, aunque las Fuerzas Armadas Sudanesas han aumentado su presencia y sus patrullas militares en las zonas de Umm Baru, Kornoi y Tine, en Darfur Septentrional.
11. Following attacks by the Justice and Equality Movement on positions near Umm Baru (Northern Darfur) in mid-May 2009, there have been no significant military operations, although Sudanese Armed Forces have maintained an increased presence and military patrolling activities in the areas of Umm Baru, Kornoi and Tine, Northern Darfur.
Últimamente, al haber aumentado la presencia de la UNAMIR y otro personal internacional en dichas comunas, y tras la intercesión del Ministro del Interior, parece haber mejorado algo la asimilación de las personas desplazadas.
Lately, following the increased presence in the home communes of UNAMIR and other international personnel, as well as intercessions by the Minister of Interior, some improvement in the assimilation of the internally displaced persons has been reported.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test