Translation for "auditoria retrospectiva" to english
Auditoria retrospectiva
Translation examples
a) Asegure que en todo proyecto futuro [en el Afganistán] se determinen y evalúen con mayor rigor los riesgos externos inherentes que pudieran dificultar la ejecución del proyecto y se establecieran tácticas de mitigación; b) considere la posibilidad de hacer una auditoría retrospectiva del proyecto sobre justicia y derechos humanos desde su concepción hasta el cierre, a fin de aprender de la experiencia para futuros proyectos; c) vuelva a revisar los gastos del proyecto de julio a diciembre de 2009 y se asegure de que no haya gastos duplicados correspondientes a las mismas actividades en el proyecto de justicia y derechos humanos en el Afganistán y en las actividades realizadas en el marco de los proyectos relativos al fortalecimiento del sistema de justicia del Afganistán y el acceso a la justicia a nivel de los distritos
(a) Ensure that for any future project [in Afghanistan], it further strengthens the identification and assessment of inherent external risks that may hamper project implementation and establish mitigating tactics; (b) consider a retrospective audit of the justice and human rights in Afghanistan project from its inception to the closure to identify lessons for future projects; (c) revisit the project expenses incurred for the period from July to December 2009 and ensure there was no duplicate expense on the same activities for the justice and human rights in Afghanistan project against activities implemented by the strengthening of the justice system of Afghanistan or access to justice at the district level projects
En el párrafo 46, el PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que: a) se asegurara de que en todo proyecto futuro se determinaran y evaluaran con mayor rigor los riesgos externos inherentes que pudieran dificultar la ejecución del proyecto y se establecieran tácticas de mitigación; b) considerara la posibilidad de hacer una auditoría retrospectiva del proyecto sobre justicia y derechos humanos en el Afganistán desde su concepción hasta su cierre, a fin de aprender de la experiencia para futuros proyectos; c) volviera a revisar los gastos del proyecto de julio a diciembre de 2009 y se asegurara de que no hubiera gastos duplicados correspondientes a las mismas actividades en el proyecto sobre justicia y derechos humanos en el Afganistán y en las actividades realizadas en el marco de los proyectos relativos al fortalecimiento del sistema de justicia del Afganistán y el acceso a la justicia a nivel de los distritos.
22. In paragraph 46, UNDP agreed with the Board's recommendation that it: (a) ensure that, for any future project, it further strengthen the identification and assessment of inherent external risks that may hamper project implementation, and establish mitigating tactics; (b) consider a retrospective audit of the Justice and Human Rights in Afghanistan project from its inception to its closure in order to identify lessons for future projects; (c) revisit the project expenses incurred for the period from July to December 2009 and ensure that there was no duplicate expense on the same activities for the Justice and Human Rights in Afghanistan project against activities implemented by the Strengthening the Justice System of Afghanistan or the Access to Justice at the District Level projects.
El PNUD aceptó la recomendación de la Junta de que: a) se asegurara de que en todo proyecto futuro se determinaran y evaluaran con mayor rigor los riesgos externos inherentes que pudieran dificultar la ejecución del proyecto y se establecieran tácticas de mitigación; b) considerara la posibilidad de hacer una auditoría retrospectiva del proyecto sobre justicia y derechos humanos desde su concepción hasta el cierre, a fin de aprender de la experiencia para futuros proyectos; c) volviera a revisar los gastos del proyecto de julio a diciembre de 2009 y se asegurara de que no hubiera gastos duplicados correspondientes a las mismas actividades en el proyecto de justicia y derechos humanos en el Afganistán y en las actividades realizadas en el marco de los proyectos relativos al fortalecimiento del sistema de justicia del Afganistán y el acceso a la justicia a nivel de los distritos.
46. UNDP agreed with the Board's recommendation that it: (a) ensure that for any future project, it further strengthen the identification and assessment of inherent external risks that may hamper project implementation and establish mitigating tactics; (b) consider a retrospective audit of the justice and human rights project from its inception to its closure in order to identify lessons for future projects; (c) revisit the project expenses incurred for the period from July to December 2009 and ensure that there was no duplicate expense on the same activities for the Justice and Human Rights in Afghanistan project against activities implemented by the Strengthening the Justice System of Afghanistan or the Access to Justice at the District Level projects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test