Translation for "atrincherados" to english
Atrincherados
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Los sudafricanos esperarán de un nuevo Gobierno que arregle inmediatamente estos y otros obstáculos atrincherados en el sistema de muchos años de apartheid.
South Africans will expect a new Government immediately to deal with these and other obstacles entrenched in the system by many long years of apartheid.
Se pidió intensificar los esfuerzos en todos los grupos regionales, con el fin de superar las antiguas divisiones y posiciones atrincheradas.
Intensified efforts across regional groups were called for in order to move beyond old divisions and entrenched positions.
7. Esa orientación equivocada nunca se hubiese invertido de haberse atrincherado ambos bandos en sus posiciones.
7. That was an unhealthy trend which would not be reversed if the two sides remained entrenched in their positions.
Mientras estoy hablando, miles de tanques, vehículos blindados y plataformas de lanzamiento de misiles están atrincherados o desplazándose por todo el Cáucaso.
As I speak, thousands of tanks, armoured vehicles and missile platforms are entrenched or moving all across the Caucasus.
Israel se ha atrincherado en los territorios ocupados y ha bloqueado todos los intentos de solución pacífica.
It had entrenched itself in the occupied territories and blocked all attempts at a peaceful settlement.
La indiferencia pública ha sido manifiesta y el statu quo político atrincherado se ha visto sacudido.
Public disaffection has been manifest, and the entrenched political establishment has been shaken.
Su primera impresión es que la Comisión se está polarizando y se ha atrincherado totalmente en posiciones opuestas; es muy necesario encontrar algún terreno común.
His first impression was that the Committee was becoming polarized and totally entrenched in opposing positions; there was a great need to find some common ground.
63. La situación en el norte de Malí se caracteriza por las actividades de grupos terroristas y delictivos atrincherados en la región.
63. The situation in the north of Mali is blighted by the activities of the terrorist and criminal groups entrenched in the region.
Las operaciones Kimia II ya han comenzado en Kivu del Sur, donde ha estado atrincherada durante más de una década la mayoría de los elementos de las FDLR.
Kimia II operations have now started in South Kivu, where the majority of FDLR elements have been entrenched for over a decade.
22. Las personas desplazadas no pueden ser trasladadas a las zonas de los alrededores debido a que las fuerzas serbias están atrincheradas en ellas.
22. The displaced population cannot be relocated to the surrounding areas because the Serb forces are now entrenched there.
Estamos atrincherados... Simbióticos, nuestros intereses alineados.
We're entrenched, symbiotic, our interests aligned.
A.I.M. tiene la ventaja de una posición atrincherada.
A.I.M. have the advantage of an entrenched position.
Ella-ella ha estado atrincherada mucho tiempo.
She's--she's been entrenched for a long time.
Estaremos allí, atrincherados.
But we will be there, entrenched.
Están bien atrincherados allá.
They are well entrenched up there.
El enemigo está atrincherado.
The enemy are quite entrenched.
Es casi como si estuviéramos... atrincherados.
It's almost as if we were...entrenched.
El enemigo de ha atrincherado en esta línea
The enemy are entrenched on this line
- Están bien atrincherados.
It's well entrenched, sir.
Me dijo que están atrincherados.
You are entrenched, he told me.
El Estado del bienestar y la riqueza atrincherada.
The welfare state — and entrenched wealth.
podría haber otros atrincherados allí.
there could be others entrenched there.
—Haremos otro campo atrincherado.
- We will form another entrenched camp.
Rose, atrincherada en los Gardens y su vecindario, atrincherada en su Patrulla Ciudadana por las aceras, obcecada en rencillas locales.
Rose, entrenched in the Gardens and her neighborhood, entrenched in her sidewalk Citizens’ Patrol, hunkered in local grievances.
De momento, se mantiene atrincherado e inmutable.
For now, what’s here is entrenched and immutable.
El enemigo está ya bien atrincherado en el sistema.
The enemy is already well entrenched in the destination system.
No. Y mucho menos esos ambiciosos buitres atrincherados en sus privilegios.
Not those greedy, entrenched vultures of privilege!
Ésa es la característica más antigua y más atrincherada en ustedes.
That’s the older and more entrenched characteristic.
Los egipcios estarán atrincherados por encima de nosotros, disparándonos.
The Egyptians will be entrenched over the top of us, shooting down.
verb
Sugerí que debíamos proseguir nuestros esfuerzos con miras a concertar un programa de trabajo y que no podíamos permanecer cómodamente instalados, como atrincherados, limitándonos a repetir una antigua fórmula que, como todos sabemos, no ha producido resultado alguno durante muchos años.
I suggested that we must continue our efforts towards a programme of work and that we could not just sit in our seats, like in trenches, and simply repeat old formula which, as we all know, have not proven successful over many years.
Si queremos alcanzar nuestro objetivo no podemos permanecer sentados o atrincherados limitándonos a repetir antiguas fórmulas que, como todos sabemos muy bien, no han conducido a resultado alguno en muchos años.
If we want to arrive at our goal we cannot just sit in our seats as in trenches and simply repeat old formulas which, as we all know very well, have not proved successful over many years.
con semejante defensa, si docenas de soldados de las fuerzas especiales del enemigo se hubieran atrincherado y escondido con exito, y yo aterrizara en medio de la emboscada enemiga, solo podria haber una razon, que usted hubiera cometido traicion con todos sus hombres.
With such a defence, if dozens of special soldiers from the enemy could have successfully dug trenches and conceal themselves, and I just landed in the middle of the enemy's ambush trap, there could only be one reason, which is you have committed treason with all your men.
Los búlgaros estaban atrincherados aquí, y su moral se resquebrajaba.
The Bulgarians were dug into these trenches, their morale cracking.
Nuestros primos duendes ya están atrincherados.
Our cousin elves are already in the trenches.
nunca se ha visto que una caballeria cargase contra una infanteria atrincherada provista de cañones y artilleria.
No one ever attempted to cavalry charge against trenched infantry supported by machine guns and artillery
Lo siento, hemos atrincherado el césped aquí.
I'm sorry we trenched the lawn here.
Ni usted ni Lord Raglan han pasado la noche entera atrincherados.
You have not, and Lord Raglan has not, been in the trenches all night.
Era una línea de construcciones atrincheradas, a las que era necesario acercarse a través de largas galerías protegidas.
They were posted in a fortified trench which was approached by long covered passage-ways.
Con dos o tres días tenemos bastante para organizar una resistencia tenaz. —Sí; porque los insurrectos han atrincherado los contornos del pueblo.
- Two or three days may be enough for us to rearrange a tenacious defense. - Yes, as long as the insurgents have built trenches around the township.
Durante la noche los españoles se habían atrincherado poderosamente en los bocacalles y habían excavado una trinchera para poner a cubierto sus piezas y sus artilleros.
The Spaniards had buried themselves heavily at the outlets during the night of the streets and had also dug a small trench to put the their pieces and the gunners.
Se habían atrincherado con su habitual precisión militar: trincheras de tres metros de hondura y muros de arcilla con pinchos alrededor del perímetro, y una torre de vigilancia en cada esquina, armada con ballestas.
They’d dug in with their usual military precision – ten-foot-deep trenches and spiked earthen walls around the perimeter, a watchtower on each corner armed with ballistae.
Dafneo no pensó siquiera en atacar el campamento atrincherado —defendido por un foso, una valla y una empalizada— y condujo a sus hombres al campamento de poniente que los enemigos al huir habían dejado libre.
Daphnaeus had no intention yet of attacking the fortified camp, defended by a deep trench, a mound and a palisade, and he led his men to the eastern camp that the enemy had abandoned in their flight.
A casi un kilómetro de la línea alemana, Rob Gilson y su batallón pasaron la noche en el interior y alrededor de un pequeño château en el atrincherado bosque de Bécourt, donde su amigo capitán había sido alcanzado por la metralla de un obús dos semanas antes.
A thousand yards from the German line, Rob Gilson and his battalion spent the night in and around the small château in trench-riddled Bécourt Wood, where his captain friend had been hit by shell-burst two weeks previously.
Porque enero, que los encontró atrincherados en la ribera occidental del Voljov, fue más frío que diciembre, y su tributo de mutilaciones y gangrena les daba más miedo que las balas enemigas, aquellas balas que al rasgar el aire sobre sus cabezas hacían un ruido semejante al graznido de un pájaro extraño, en la desolación absoluta del mundo sin pájaros que les rodeaba.
For January, which they spent languishing in trenches on the western banks of the Voljov, was colder than December, and the frostbite and gangrene it exacted frightened them more than the enemy bullets that whistled over their heads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test