Translation for "atribuyen" to english
Translation examples
Estos hechos también se atribuyen a las FARC-EP.
These actions were also attributed to the FARCEP.
Unas 10.000 observaciones se atribuyen a objetos reales.
About 10,000 sightings are attributed to real objects.
En su mayoría, las amenazas se atribuyen a grupos paramilitares.
Most of the threats are attributed to paramilitary groups.
Las razones por las que los niños se separan de los padres se atribuyen a:
The reasons for the separation of children from their parents are attributed to:
Una parte de las reducciones se atribuyen a ganancias de eficiencia.
A portion of reductions are attributed to efficiency gains.
La mayoría de las desapariciones se atribuyen a la Gendarmería Nacional.
Most disappearances are attributed to the National Gendarmerie.
Por lo general se atribuyen a causas naturales.
They are usually attributed to natural causes.
Muchos atribuyen el éxito del Japón a este sistema.
Many attribute the Japanese success to this approach.
Este es uno de los caracteres que se atribuyen aún hoy a los jefes de Estado".
This is one of the characteristics attributed to Heads of State to this day".
Los hechos que se atribuyen a Landa y su calificación jurídica
The acts attributed to Landa and their legal characterization
Atribuyen esto fenómenos paranormales.
They attribute this to the paranormal.
Atribuyen las cosas raras al alcohol.
They attribute curious sights to alcoholic delusions.
¿Ellos la atribuyen a algo?
Do they attribute it to anything?
Se atribuyen masacres a sus milicias.
Massacres have been attributed to their militias.
Ellos atribuyen sus actos a su deber.
They attribute their deeds to their duty.
La importancia ilusoria que los fanáticos le atribuyen a la maldición.
The delusional weight that the fans attribute to the curse.
Se le atribuyen 7 muertes al clima. Se fugaron de prisión...
There have been seven deaths attributed to the weather so far.
Es posible argumentar religiones atribuyen personas inocentes.
You may argue religions attributed unsuspecting people.
Sabes, algunas personas atribuyen eventos como estos al efecto Casimir.
You know, some people attribute occurrences like this to the Casimir effect.
¿O todas las obras que se le atribuyen son malas?
Or that all the works attributed to him are evil?
—Se os atribuyen audacias.
Great audacity has been attributed to you.
Martinelli y Parker lo atribuyen a la vergüenza.
Martinelli and Parker attribute it to embarrassment.
Dudo que sea capaz de las proezas que se le atribuyen.
I doubt he is capable of the feats attributed to him.
- Entonces, debemos destruir este motivo que le atribuyen.
“Then we must destroy this motive that they attribute to you.”
Tienen la Espada, y el Cuerno, a los que atribuyen grandes poderes.
They have the Sword, and the Horn, to which they attribute great powers.
En virtud —valga la ironía— de los vicios que me atribuyen.
In virtue of—if you’ll permit the irony—the vices you attribute to me.
Atribuyen sus cambios al accidente y a las traumáticas secuelas.
They're attributing the changes in her to the crash and its traumatic aftermath."
—¿Y entonces qué significado le atribuyen los campesinos a la Semana Santa?
“Then what significance do the campesinos attribute to Holy Week?”
Del mismo modo que se atribuyen poemas anónimos a Al-Mutanabbi.
Just as we attribute anonymous poems to Al-Mutanabbi.
Continúo analizando los escritos de Virgilio, o al menos los que se le atribuyen.
Continuing with analysis of the writings of Virgil, of at least those attributed to him.
verb
Las razones del éxito hasta ahora limitado que se ha obtenido en esa dirección se atribuyen a que los países de una determinada subregión tienen dotaciones análogas de recursos.
The reasons for the hitherto limited success in this direction are ascribed to similar resource endowments across countries in a given subregion.
Se puede atribuir a sistemas culturales y de creencias religiosas que atribuyen menor valor a la educación femenina.
This can be ascribed to cultural and religious belief systems that have placed lower value on female education.
En ese documento se me atribuyen las siguientes palabras:
That document ascribes to me the following words:
Numerosas situaciones relacionadas con delitos contra la propiedad se atribuyen a la falta de vigilancia.
Many problems of property crime are ascribed to lack of surveillance of property.
15. Además, es importante evitar las perspectivas "esencialistas" que atribuyen falsamente la violencia a la esencia de determinadas religiones o de la religión en general.
Moreover, it is important to avoid "essentialist" views that falsely ascribe violence to the essence of certain religions or to religion in general.
39. Muchos de los problemas de delincuencia juvenil se atribuyen a dificultades en el cometido de los padres.
39. Many of the problems of youth criminality are ascribed to problems with parenting.
Se manifiesta de acuerdo en que algunas de las tradiciones atribuyen virtudes a la mujer, tales como la sabiduría y la constancia.
She agreed that some traditions ascribed positive virtues, such as wisdom and steadfastness, to women.
Las autoridades flamencas atribuyen, además, una gran importancia a la cultura como elemento indispensable de una participación eficaz.
The Flemish authorities ascribe considerable significance to such participation.
En este contexto, sin embargo, la palabra "extremismo" se entiende en el sentido que le atribuyen las ciencias políticas y no en su dimensión jurídica.
In this respect, however, the term "extremism" is understood within the meaning ascribed to it by political science rather than within its legal dimension.
Las características de calidad y cantidad de un indicador son valores que se le atribuyen (los autores han elaborado métodos específicos).
The quality and quantity characteristics of an indicator are ascribed values (the authors have developed a specific methods).
Le atribuyen un significado a algo que no existe.
They ascribe meaning to something that is not there.
Le atribuyen a la persona la elegancia que pertenece al traje.
They ascribe the elegance of the suit to the person.
Los tornados tienden a ser un tiempo extresante en los que las personas le atribuyen un significado mayor a los sucesos aleatorios de la física.
Tornadoes tend to be stressful times in which people ascribe heightened meaning to random events of physics.
Personas que oyen voces en su cabeza Quiero que les atribuyen a las fuentes externas.
People who hear voices in their heads want to ascribe them to outside sources.
¿Qué enseñanzas se le atribuyen?
What teachings are ascribed to her?
Asimismo, a él se le atribuyen diversos milagros.
to him also are ascribed a number of miracles.
Mis adversarios me atribuyen todo tipo de trampas.
My opponents ascribe all manner of deceits to me.
Las omnipotentes bases de datos han identificado patrones de actividad que se le atribuyen.
The ever-powerful databases have identified patterns of activity that are ascribed to him.
le atribuyen a él sus rasgos de generosidad, y hasta las poesías que ella compuso.
her bounty is ascribed to him, and it is he who is said to have written the poems that were really hers.
No sé por qué los religiosos nunca le atribuyen a Dios el sentido común.
I don’t know why it is that the religious never ascribe common-sense to God.
Hay incluso un texto teórico programático que los estudiosos atribuyen a uno u otro de los dos entusiastas.
There is indeed a programmatic theoretical text which scholars ascribe to either the one or the other enthusiast.
No obstante, creo que no puedes escapar al papel que te atribuyen los mejores de esta ciudad.
Nonetheless I feel that you cannot shun the role that the best men of this city have ascribed to you.
Sin ocultar ni un solo hecho, Ginsberg agrada a los que odian a los judíos porque exagera todo lo que ellos les atribuyen a los judíos en sus fantasías patológicas.
Concealing no fact, Ginsberg appeals to Jew-haters by exaggerating everything that they ascribe to Jews in their pathological fantasies.
verb
f) Las demás que le atribuyen la Constitución y la ley.
(f) Other functions assigned to the Office by the Constitution and the law.
Con carácter general, las funciones y responsabilidades concretas se atribuyen a cada Dirección Técnica, a saber:
Generally speaking, specific roles and responsibilities are assigned to the Technical Directorate, including:
14. las demás que le atribuyen la Constitución o la ley.
14. Any others assigned to him by the Constitution or the law
19. Se le atribuyen las funciones mencionadas en el artículo 194 de la Constitución, y además la ley le otorga las siguientes funciones:
19. In addition to the powers referred to in article 194 of the Constitution, the Act assigns the following duties to the Procurator:
Llama la atención que las cifras del Gobierno atribuyen a autores desconocidos un 55% de las masacres.
It is striking that the figures of the Government assign 55 per cent of the massacres to unknown authors.
n) Las demás que le atribuyen la Constitución o la ley.
(n) Any others assigned to him by the Constitution or the law.
Además, tanto la legislación federal como provincial atribuyen a los tribunales administrativos funciones que son básicamente de carácter judicial.
In addition, both federal and provincial legislation assign functions to administrative tribunals that are essentially judicial.
En consecuencia, cuando se atribuyen las responsabilidades a menudo se producen superposiciones, conflictos o, lo que es peor, lagunas.
As a result, there is often overlap, conflict or, worst of all, sometimes gaps in the assignment of responsibility.
Data no puede experimentar las emociones que le atribuyen.
Data is not capable of the emotions you're assigning him.
Me la asignaron a mí uno de esos días en que estaba ayudando a emborracharse a Sam y como no hay constancia de que yo estuviera ausente… y todo está tan confuso en este puñetero periódico… me la atribuyen a mí.
It was assigned to me on one of those days when I was helping Sam get drunk, and since there's no record of me being off ... things on this fucking sheet being as screwed up as they are ... I'm the bozo who's credited with it.
verb
La discriminación indirecta es la que sufren las mujeres cuando las leyes y las políticas se aplican de una forma aparentemente neutral pero que resulta discriminatoria para las mujeres por el papel y la condición que se atribuyen a su sexo en la familia y la sociedad.
Indirect discrimination refers to the discrimination women face when laws and policies are seemingly neutrally applied, but women are still discriminated against because of their gendered roles and status in the family and society.
En el principio 11 se le atribuyen a las comisiones la facultad de hacer recomendaciones, lo que excede los límites de competencia de una comisión de investigación y que corresponde más bien a las organizaciones populares, a los partidos políticos y a los órganos del Estado.
Principle 11 would allow the commissions to make recommendations, but this goes beyond the terms of reference of a commission of inquiry and is more a matter for the popular organizations, political parties and organs of the State.
Esa misma conclusión se aplica al caso, referido por un Estado, de las "entidades semiautónomas creadas por organizaciones a las que estas atribuyen considerables facultades pero cuyo comportamiento no pueden controlar, al menos de manera `efectiva'" .
The same conclusion also applies to the case, referred to by one State, of "semi-autonomous entities on which the creator organizations conferred significant powers, but whose conduct they could not control, at least not in an `effective' manner".
La Comisión desea afirmar que estas "opiniones discrepantes" que se atribuyen a sus miembros no figuran en sus informes ni en ningún otro documento oficial.
22. The Commission wishes to state that these "differing opinions" that are referred to as being of the Commission's members are not stated in the Commission's reports or in any other official document.
Así pues, Hinterland contiene numerosas referencias a detalles de la carrera de Charles Haughey que se atribuyen al pasado de Johnny Silvester.
Hinterland thus contains large numbers of references to details from the career of Charles Haughey that are given to Johnny Silvester as part of his past.
De aquí el valor, desde el punto de vista femenino, de la imagen de la madonna y de todo el sistema de referencias religiosas que atribuyen un significado cósmico a su útero y pechos.
Hence the value, from the female point of view, of the madonna image and the whole system of religious references imputing cosmic significance to her womb and breasts.
—Nosotros hacemos todo el trabajo —dijo con amargura— y a Bernard le atribuyen todo el mérito y Erich Stinnes obtiene todo el dinero. —Se refería a cómo habíamos conseguido que Erich Stinnes, un comandante del KGB, trabajase para nosotros, pagándole una gran cantidad de dinero.
'We do all the work,' she said bitterly. 'Bernard gets all the credit. And Erich Stinnes gets all the money.' She was referring to the way in which Stinnes, a KGB major, had been persuaded to come over to work for us and given a big cash payment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test