Translation for "atendidos" to english
Translation examples
verb
Fueron atendidos en clínicas.
These were attended at clinics;
% de partos atendidos por
% of births attended by
Partos atendidos (institucional)
Births attended in an institution
Usuarios atendidos
Users attended
Número de personas atendidas
Number of people attended
Parecía bien atendida.
You seemed well attended.
Serás apropiadamente atendido.
I shall see you properly attended.
Está siendo atendida.
She's being attended to.
Todos deben ser atendidos.
All must be attended to.
Estamos bien atendidos.
We are well attended to.
Estábamos bien atendido.
We were well attended to.
- ¿Fue Gannicus bien atendido?
Was Gannicus well-attended then?
Seréis muy bien atendidos.
you folks must surely attend
Está siendo atendido.
He's being attended to.
—Entrad y seréis atendidos.
Come in, and you will be attended to,
atendido por los gobernantes,
By rulers as lords attended
Ha atendido al rey.
He has attended the king.
El otro estaba siendo atendido por un sanitario.
The other man was being attended by a medic.
He atendido al Sogún en su castillo.
Attended upon the Shogun in his castle.
Los marineros siempre eran atendidos con amabilidad.
Sailors were always attended to kindly.
El héroe shakespeariano es atendido por su amante.
Shakespeare’s hero is attended by his lover.
le bastaba ser atendido en lo poco que pedía.
it was enough that I attended to the little he asked.
Lo habían atendido sirvientes miles de veces.
He'd been attended by servants a thousand times.
verb
Clientes atendidos
Clients served
Porcentaje de niños entre la población atendida**
Children as a % of population served**
Población atendida
Population Served
Funcionarios por clientes atendidos
Staff to clients served
Número de niños atendidos
No. of children served
Establecimientos atendidos
Institutions served
1.037 jóvenes atendidos
1,037 youngsters served
Ya fue atendido.
He's already been served.
Todos serán atendidos.
You'll all get served.
- Algunas cosas deben ser atendidas.
- Some things ought to be served.
Primero en llegar, primero en ser atendido.
First come, first served.
- Ya está atendida.
- The miss has been served.
serán bien atendidos.
You will be served properly.
- Tus chicos serán atendidos.
- You guys are gonna get served.
Usted fue atendido.
You've been served.
- ¿El caballero ha sido atendido?
- Has the gentleman been served?
He atendido a muchas, muchas damas.
I have served many, many ladies:
No habían atendido a nadie en orden.
No one was served in turn.
Han sido ellos los que han llegado antes. Y a quienes ya han atendido ha sido a nosotros.
“They got here first. We’ve been served already.”
¿Sabe quién la ha atendido?
Do you know who was serving you?
¿Alguna vez has atendido una mesa?
Have you served at table before?
Las viudas y esposas estamos mal atendidas.
We widows and wives are poorly served.
—Que has maltratado a esta mujer y no la has atendido debidamente.
‘That you’ve mistreated your customer and you haven’t served her properly.
Nunca había atendido a mi padre con tanto celo.
He had never before served my father so obligingly.
—No os creeríais lo mal atendido que estoy, Ammar.
You would not believe how badly I am served, Ammar.
Ya hay largas colas de gente que espera a ser atendida.
Already there are long lines of people waiting to be served.
verb
Niños atendidos en instituciones
Children under institutional care (thousands)
Niños huérfanos atendidos en instituciones
Orphan children cared for in institutions
Huérfanos atendidos en orfanatos
Orphan children cared for in orphanage centres
Esta necesidad es escasamente atendida por el Estado.
This necessity barely is taken care of by the State.
Niños atendidos por
Children taken care by
Abortos incompletos atendidos
Care following incomplete abortions
Niñez atendida en ONG
In care of NGO
Estáis siendo atendidas.
You're being cared for.
Estaría mejor atendido.
He'd be better cared for.
Está atendido, señor.
It's taken care of, sir.
Estáis atendidos - ¿Sí?
You guys be careful.
Ha atendido fuera.
It's taken care off.
¿Todos fueron atendidos?
Everybody taken care of?
Siendo atendida. Gracias.
--taken care of.
Ha sido atendida.
It's been taken care of.
Está todo atendido.
It's all taken care of.
-Están bien atendidos.
They are well cared for.
—Estarán bien atendidos.
They will be taken care of.
—Están a salvo y atendidos.
They are safe and cared for.
¿Está bien atendida?
Is she well cared for?
¿Serán atendidas sus crías?
Will his children be taken care of?
La había atendido Kronski.
Kronski had taken care of her.
—Me han atendido muy bien.
“They’ve taken very good care of me.”
Mi amo estaba bien atendido;
My master was taken care of;
Tú has atendido a los que sangraban.
You cared for people who were injured and bleeding.
verb
Emergencias médicas atendidas
Medical emergencies responded to
Sus voces se han escuchado y atendido.
Their voices have been gradually listened and responded to.
Sin embargo, "Israel" no ha atendido estos llamamientos.
However, "Israel" has not responded to these calls.
i) Emergencias médicas atendidas
(i) Number of medical emergencies responded to
solicitudes atendidas en relación con cuestiones de ética
Ethics enquiries were responded to
Número de consultas de referencias atendidas
Number of reference queries responded to
La crisis hondureña está siendo atendida por los foros regionales.
Regional forums are responding to the Honduran crisis.
He atendido 20 iguales.
I've responded to 20 of them.
Entré en el apartamento de Alice Parker mientras estaba siendo atendida por los paramédicos, y tan pronto como me vio me soltó: "Fue él, Lewis.
I entered Alice Parker's apartment as she was being treated by first responders, and as soon as she saw me she blurted out, "It was him, Lewis.
El propio Carringer no ha atendido mis llamadas.
Carringer himself has not responded to queries.
Había intentado hablar con Guiamona, pero su hermana no había atendido a ninguno de sus requerimientos.
He had tried to talk to his sister, but Guiamona had not responded.
—Bramó Royce—. He atendido a las peticiones de los medios, es cierto, pero no pretendo contaminar nada. Señoría, eso es una…
Royce howled. “I have responded to media requests, yes. But I am not trying to influence anything. Your Honor, this is an-”
De momento, no había encontrado ningún coche patrulla que hubiera atendido las llamadas de aviso correspondientes a Brenda, Lori y Henna.
So far I'd found no common patrol unit that had responded to Brenda, Lori and Henna's scenes.
Si la llamada hubiera recibido la prioridad uno, si hubiera sido transmitida inmediatamente, un oficial la hubiera atendido en cuestión de minutos.
Had the call been given a priority one, had it immediately been dispatched over the air, an officer would have responded within minutes.
Tardó un instante en darse cuenta de que el hombre de la puerta era uno de los policías de Newport que habían atendido su llamada después del asesinato de Nuala.
It took a moment to realize that the man at the door was one of the Newport police officers who had responded originally to her 911 call the night of Nuala’s murder.
El reverendo Al Sharopton había aparecido según lo prometido y se había declarado dispuesto a asaltar el Ayuntamiento él solo en caso de que los policías que no habían atendido las llamadas de los vecinos de Walter Dragonette no fuesen suspendidos o despedidos.
The Reverend Al Sharpton had appeared as promised and declared himself ready to storm City Hall by himself if the policemen who had failed to respond to calls from Walter Dragonette's neighbors were not put on suspension or dismissed.
Biffen respondió acudiendo en persona a su llamada y lo encontró en cama, atendido por una señora demacrada, flaca y sentenciosa: no la patrona, sino una inquilina que estaba dispuesta a hacer cualquier cosa con tal de ganarse el pan.
Biffen, responding in person to the summons, found him in bed, waited upon by a gaunt, dry, sententious woman of sixty—not the landlady, but a lodger who was glad to earn one meal a day by any means that offered.
Para entonces las fuerzas del orden, aunque no habían realizado progresos evidentes encaminados a la detención de los culpables, habían seguido el método habitual en los casos de secuestro, abortando todos los intentos de la familia por conseguir préstamos o traer fondos del extranjero, por lo que tampoco la segunda petición pudo ser atendida.
But by then the forces of order, though making no evident signs of progress in finding the men responsible, had responded as was standard in cases of kidnapping and had effectively blocked all attempts on the part of the family to borrow money or bring it in from foreign sources, and so the second demand also went unmet.
verb
Cuenta con capacidad para prestar atención a 17.870 niños y adolescentes víctimas de violencia sexual, pero, no obstante, el Programa Centinela ha atendido a alrededor de 26.000 niños y adolescentes víctimas de violencia sexual.
It has an installed capacity to tend to 17,870 children and adolescents victims of sexual violence. Despite this capacity, the Sentinel Program has already assisted approximately 26,000 children and adolescents involved in situations of sexual violence.
El programa informático de preparación de presupuestos introducido a finales de los años ochenta tendía a centrarse en el cálculo de los aportes presupuestarios, más que en una labor sistemática de evaluación y establecimiento de prioridades respecto de los problemas de las poblaciones atendidas y en la determinación y consecución de resultados apropiados y soluciones eficaces.
The budgeting software package introduced in the late 1980s tended to focus on the calculation of budgetary inputs, rather than on the systematic assessment and prioritization of the problems faced by populations of concern, and the design and achievement of appropriate results and effective solutions.
La primera es que el número de países en desarrollo cuyas solicitudes de asistencia técnica no pueden ser atendidas tiende a aumentar con los años.
One is that the number of developing countries whose requests for technical assistance cannot be met is tending to increase over time.
Una vez que un país había decidido enviar cargas útiles en plataformas atendidas por seres humanos, el problema era encontrar oportunidades de vuelo adecuadas.
Once a country had decided to fly payloads on human-tended platforms, the challenge was to find adequate flight opportunities.
Del mismo modo, en El Salvador se presta asistencia técnica para la producción de 334.000 árboles en viveros comunitarios atendidos por mujeres.
In the same vein, El Salvador is providing technical assistance for the production of 334,000 young trees in community nurseries tended by women.
Hey, ¿nunca has atendido el bar?
Hey, you ever tend bar?
¿Su jaedín necesita ser atendido?
Does your garden need to be tended to?
Yo he atendido a tres hermanas.
I tended three sisters.
¿Quien ha atendido a este hombre?
Who tended to this man?
Que nuestros heridos sean atendidos.
Our wounds, tended.
El Sr. Weasley está muy bien atendido.
Mr. Weasley is well tended.
Que sea atendido.
Let him be tended to.
Prometió que sería atendido hoy.
- What? You promised he'd be tended to today.
- Ella será atendida.
-She will be tended.
Será atendido allí.
He will be tended there.
—¿Ya has sido atendido?
“Have you been tended?”
Estaban bien atendidos.
They were well tended.
Todos perfectamente atendidos.
All were well-tended.
Aves y un enorme pescado, atendidos por…
Birds and a huge fish, tended by ...
–El chico parece bien atendido.
The boy looks well tended.
Claramente nadie lo había atendido durante meses.
Plainly no one had tended it for months.
—Eso debe ser atendido —imploró Cadderly.
“That must be tended,” Cadderly pleaded.
Zanna estaba tumbada en un sofá, atendida por los profevidentes.
Zanna lay on a sofa, tended by Propheseers.
verb
No se han atendido las demandas de justicia de las víctimas y sus familias.
Calls for justice by victims and their relatives had not been heeded.
De haberse atendido sus llamamientos en Bosnia o en Rwanda, la reconciliación podría haber evitado la tragedia.
Had their calls been heeded in Bosnia or Rwanda, reconciliation might have prevented tragedy.
Kenya espera que este llamamiento sea escuchado y atendido debidamente.
Kenya hoped that appeal would be heeded and given the appropriate attention.
Hace tiempo que Turquía debería haber atendido a su llamamiento de adoptar un enfoque más abierto.
It was long overdue for Turkey to heed his call to adopt a more forthcoming approach.
Por lo tanto, deseo agradecer a ambos Gobiernos que hayan atendido a mi llamamiento y los hayan autorizado.
I wish, therefore, to thank both Governments for heeding my appeal to authorize such flights.
Por ejemplo, observaron con preocupación que no se habían atendido las recomendaciones relativas a la situación de la Oficina.
For example, they noted with concern that the recommendations concerning the status of the Office had not been heeded.
Siete meses después, este nuevo llamamiento sigue sin ser atendido.
Seven months later, this second call has not been heeded.
La insurrección de mayo de 2000 pudo haberse evitado si el Gobierno depuesto hubiera atendido a las advertencias de la policía.
The May insurrection was avoidable if the ousted government had heeded police warnings.
Nuestra petición no fue atendida.
Our call was not heeded.
Es lamentable que China y Francia no hayan atendido la demanda mundial en pro de una moratoria en los ensayos nucleares.
It is regrettable that China and France have not heeded the worldwide demand for a moratorium on nuclear testing.
La suya es una voz de paz y reconciliación, una voz que debe ser atendida ahora más que nunca.
His is a voice of peace and reconciliation, a voice that must be heeded now more than ever.
- Sí y creo que nuestros asuntos requieren de un cuidado y delicadeza que quizá, en nuestro entusiasmo, podríamos no haber atendido.
- I have, and I believe that our affairs require a caution and delicacy that perhaps, in our candid enthusiasm, we might have insufficiently heeded.
Los Gemelos finalmente han atendido la llamada que se les hizo.
The Kindred has finally heeded the call of your bounty's beacon.
Todavía no has atendido ninguna de mis sugerencias.
You've yet to heed any of my suggestions.
La advertencia fue atendida.
They heeded the warning.
Incluso podían ser atendidas.
They might even be heeded.
fue atendido, tampoco halló respuesta
was heeded, nor did answer find
No había atendido a sus advertencias; ni tampoco a las de su madre.
She hadn’t heeded his warnings, or her mother’s.
No todas las llamadas eran atendidas, ni todas las puertas abiertas.
Not all calls were heeded, not all doors were opened.
Cogline, un antiguo druida, había sido su mensajero para que su llamada fuese atendida.
Cogline, a former Druid, had been his messenger in the flesh to assure that the summons was heeded.
Si se hubiese atendido a tal o cual advertencia…, si se hubiese tomado esta medida…, si aquel estadista hubiese escuchado…
If such and such warnings had been heeded … that step taken … that statesman listened to …
Pero no se oía ningún ruido, ni arriba ni abajo, que anunciase que alguien había oído, o atendido su llamada.
No annunciatory rattle from below or above showed that anyone had heard or heeded his ring.
A una distancia discreta —Yusuf había atendido mi petición—, salí antes de que él pudiera abrirme la puerta.
At a discreet distance — Yusuf heeding my request — I jumped out before he could open my door.
verb
Las llamadas son atendidas por un supervisor o asesor y por otras personas que escuchan a las víctimas.
A supervisor/counselor and active listeners operate the hotline.
Hemos atendido sus comentarios y sugerencias y podrán ver la última versión, así como nuestras opiniones, en el proyecto de decisión que les está distribuyendo un representante de la secretaría en este momento.
We listened to your comments, suggestions, and you see the latest version and our thinking in a draft decision which a representative of the secretariat is distributing to you as I speak.
Es posible que no se hayan atendido algunas expectativas y opiniones de los niños o no se les haya prestado atención.
Some expectations and opinions of the child may not have been listened to or given attention.
Diálogo social significa dar a las mujeres una voz verdadera y libre que sea escuchada y atendida.
Social dialogue means giving women a true and free voice that is listened to and acted upon.
Las niñas, niños o adolescentes tienen derecho a ser oídos y atendidos cualquiera sea la forma en que se manifiesten, en todos los ámbitos".
Children and adolescents have the right to be heard and listened to, regardless of the form in which they express themselves and in all areas.
Ustedes no serán atendidos si visten un disfraz.
Listen up. You will not be treated if you are wearing a costume.
Si hubieras atendido a razones, las cosas podrían haber sido diferentes.
If you had just listened to reason, things could have been different.
Con esto... podremos hacer que la voz de África no sea solo oída, sino atendida.
With this... We can raise Africa to where its voice is not just heard, but listened to.
Comisario, muchas gracias por haberme atendido.
Thank you, Inspector, for listening.
- No ha atendido a razones, ¿eh?
- He wouldn't listen to reason, huh?
Me alegro que hayas atendido a razones.
-Oh, I'm glad you listened to reason.
Deberían haber atendido...".
should have listened.
Ojalá hubiera atendido en clase de ciencias.
Now I wish I would've listened in science.
¿A qué voz ajena a la nuestra has atendido?
Which outside voice did you listen to?
Pero ¡con qué interés hubiera mi padre atendido!
And how my father would have listened!
¿Habría atendido yo a razones a su edad?
Would I have listened to reason at his age?
—Tendría que haber atendido más en la escuela —decía Faye—.
"I should have listened in school," Faye said.
—Escucha, si no te han atendido en media hora vuelve a llamarme.
Listen, call me in half an hour if you’re not treated by then.
Enseguida regresaron a los ruegos que, de no ser atendidos, se transformarían en exigencias.
They soon returned to making their pleas to leave – pleas which would become demands if their leaders would not listen.
verb
Ambos servicios funcionan las 24 horas del día todos los días de la semana y las llamadas son atendidas por enfermeras diplomadas.
Both services operate 24/7 and all calls are answered by registered nurses.
Tenían una escuela con unos 80 a 100 alumnos y un centro médico básico atendido por dos médicos y una enfermera.
Kelbajar has a school handling some 80 to 100 pupils and a basic medical facility with two doctors and a nurse.
En la fase preescolar, los niños son atendidos y criados por docentes de guarderías y jardines de la infancia.
At the preschool stage children are nursed and upbrought by nursery or kindergarten teachers.
Fue atendido por su prometida.
Nursed by future bride.
- Tu preguntaste. - Atendido por mujeres policía y enfermeras.
Staffed by policewomen and nurses?
Ahora todas las barras serán atendidas por una enfermera.
All the newest household bars have attachable sick nurses.
Ese hombre está siendo atendido en Enniskerry Barracks.
That man is currently being nursed at Enniskerry barracks.
El pequeño Paddles, aquí presente, pasó tres meses siendo atendido para ser curado.
Little Paddles here just spent three months being nursed back to health.
¿Es la enfermera que ha atendido a Kendra?
You're the nurse who's been working on Kendra?
Tu tripulación está siendo atendida por los mejores médicos y enfermeros del mundo.
You got the best doctors and nurses and corpsmen in the world working on your crew.
- ¿Tu no has atendido a Kung Lao?
- You've been nursing Kung Lao.
El Dr. Joe dice que todo depende de que sea bien atendida.
Doc Joe say everything depend on good nursing.
¿Para qué me has atendido entonces?
Why hast thou nursed me?
Querida, está atendida día y noche por enfermeras.
My dear, nurses day and night.
Debía de haberle atendido hasta que ya no pudo más.
She must have nursed him until she could no longer stand.
El doctor Gruner estaba atendido por enfermeras privadas que se turnaban.
Dr. Gruner had private nurses around the clock.
Isabella Malcomess estaba sentada en una silla de ruedas, atendida por su enfermera.
Isabella Malcomess sat in a wheelchair with her nurse behind her.
La habían atendido con toda la solicitud debida al objeto de un pequeño milagro.
They had nursed her with all the solicitude due the object of a small miracle.
Después de hablar con él, indiqué que Jhoti fuese atendido por sus hermanas.
After I had spoken to him, I arranged for Jhoti to be nursed by his sisters.
Las últimas dos semanas ha sido atendida según la Ley de Sanidad y Salud.
For the past two weeks has been nursed according to HSL.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test