Translation for "atajo y" to english
Atajo y
  • shortcut and
Similar context phrases
Translation examples
shortcut and
No hay atajos: la infraestructura terrorista debe ser desmantelada en forma sistemática y decisiva.
There are no shortcuts: the terrorist infrastructure must be systematically and decisively dismantled.
No hay soluciones fáciles ni atajos.
There are no easy solutions and no shortcuts.
Todos nosotros sabemos que no hay ningún atajo para la paz en el Oriente Medio.
We all know that there is no shortcut to peace in the Middle East.
Tampoco admite atajos.
Nor does this road permit shortcuts.
Hay personas que quieren ocupar cargos de liderazgo utilizando atajos no democráticos.
There are people who want to get into leadership by using undemocratic shortcuts.
Estoy de acuerdo con el Presidente Obama en que no hay atajos para resolver ese problema.
I agree with President Obama that there are no shortcuts to solving this problem.
No existen los atajos.
There are no shortcuts.
Lamentablemente, no hay atajos en el camino hacia la paz.
Unfortunately, there are no shortcuts on the road to peace.
No hay atajos en este proceso.
There are no shortcuts in this process.
Tomaremos un atajo y le adelantaremos.
We'll take a shortcut and get ahead of him.
Cogeremos el atajo y les cortaremos el paso.
We'II take the shortcut and we'II head 'em off.
Pero conozco un atajo y no...
But I know this shortcut and I just don't...
A través de atajos y conexiones, sí.
Through shortcuts and connections, yes.
La primera es un atajo y la segunda es un pequeño atajo.
A shortcut... and a shorter shortcut!
Necesitabas otro atajo, y yo estaba ahí.
You needed another shortcut, and I was there.
Es muy simple, tomé un atajo y me perdí.
I took a shortcut and got lost.
Oogie tomó un atajo y nos perdimos.
Oogie took a shortcut and we got lost.
Intentamos coger este atajo y acabamos...
We tried to take this shortcut, and then we ended up...
Entré buscando un atajo, y simplemente nos...
Came in looking for a shortcut, and we just...
—¿Este es tu atajo?
“This is your shortcut?”
No hay atajos, magos.
There are no shortcuts, mages.
Un puente, un atajo.
A bridge, a shortcut.
No hay atajos, Margaret.
There are no shortcuts, Margaret.
Los atajos eran magia.
The shortcuts were magic.
los Matarese no eran más que un atajo.
the Matarese was merely a shortcut.
No hay un atajo tecnológico para eso.
There's no technological shortcut.
No hay trucos ni atajos.
No tricks anyway, and no shortcuts.
–No es realmente un atajo
It's not really a shortcut.
—No empieces con tus atajos.
“Don’t start with the shortcuts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test