Translation examples
verb
También se atacaron las instalaciones de las Naciones Unidas.
United Nations premises had also been attacked.
Toda la noche atacaron el juzgado con piedras.
All night they attacked the courthouse with stones.
fuerzas tigres de Etiopía que atacaron el territorio sudanés
attacking Sudanese territory
Atacaron las oficinas de las Naciones Unidas en Bagdad.
They attacked the United Nations offices in Baghdad.
Los militares que atacaron parecían tutsi".
The attacking soldiers appeared to be Tutsis”.
Cuando los terroristas atacaron los Estados Unidos, atacaron también el futuro.
When the terrorists attacked America, they also attacked the future.
También se atacaron los asentamientos cristianos.
Christian settlements had also been attacked.
Las FARDC atacaron Shalio desde Busurungi.
FARDC attacked Shalio from Busurungi.
A las 16.50 horas atacaron Tilal Mlita.
At 1650 hours they attacked the Mlita hills.
¡Atacaron a Merce!
Merce was attacked!
Atacaron a Tisha.
Tisha was attacked.
Ustedes nos atacaron.
You attacked us.
Sí, atacaron a los niños. ¡Los atacaron!
Yes, they attacked the children. Attacked them!
Los Daleks atacaron.
The Daleks attacked.
Ellos me atacaron...
They attacked me...
¿Que te atacaron?
You were attacked?
Los comanches atacaron...
The Comanches attacked?
Los japoneses atacaron
The Japanese attacked
¡Ellos nos atacaron!
They've attacked us !
Los atacaron de noche, los atacaron de día.
Attacked in the night. Attacked in the day.
Pero ¿por qué la atacaron?
But why the attack?
Pero no nos atacaron.
But they did not attack us.
Que a mí no me atacaron.
That I wasn't attacked."
—¿Por qué me atacaron?
“Because I was attacked?”
– ¡No nos atacaron!
They weren't attacking us!
—Porque nos atacaron.
Because they attacked us.
Y entonces atacaron.
And then they attacked.
Desde que le atacaron.
Not since that attack upon you.
verb
52. Las fuerzas armadas israelíes también atacaron una pared de uno de los depósitos de aguas residuales de la planta de tratamiento de aguas servidas de Gaza, lo que causó el desborde de más de 200.000 m3 de aguas servidas en tierras de cultivo vecinas.
52. The Israeli armed forces also carried out a strike against a wall of one of the raw sewage lagoons of the Gaza wastewater treatment plant, which caused the outflow of more than 200,000 cubic metres of raw sewage onto neighbouring farmland.
El 5 de junio de 1998, aproximadamente a las 17.00 horas, las autoridades eritreas llevaron a cabo una segunda incursión aérea contra la ciudad etíope de Makelle y atacaron objetivos civiles en dos ocasiones, entre ellos una escuela primaria.
On 5 June 1998, at about 5 p.m., the Eritrean authorities carried out a second air raid against the Ethiopian city of Makelle, striking civilian areas twice, including an elementary school.
Particularmente, llamaron la atención los hechos de discriminación suscitados en enero de 2007 en el Departamento de Santa Cruz, en el que grupos de jóvenes de corte fascista-nazista, reunidos bajo el nombre de Unión Juvenil Cruceñista, y a título de defensa del Departamento, atacaron en reiteradas ocasiones a campesinos, insultándolos y agrediéndolos.
Particularly striking were the acts of discrimination that occurred in January 2007 in the Department of Santa Cruz, where groups of young fascists and Nazis, members of the Unión Juvenil Cruceñista, claiming to defend the department, repeatedly insulted and assaulted peasants.
Al día siguiente, 30 de julio de 2002, a las 3.30 horas de la madrugada, dos aviones no identificados provenientes igualmente del territorio de la Federación de Rusia violaron el espacio aéreo de Georgia y atacaron la parte norte del desfiladero de Pankisi, cerca del monte Nakerala.
On the following day, 30 July 2002, at 3.30 a.m., two unidentified aircrafts, again entering from the territory of the Russian Federation, violated the Georgian airspace and conducted air strikes in the northern part of the Pankisi Gorge, near Mount Nakerala.
Los turcos musulmanes invadieron Europa con una inmensa fuerza y atacaron Rumania, amenazando al mundo cristiano.
Moslem Turks swept into Europe with a vast, superior force striking at Romania, threatening all of Christendom.
Fuerzas aéreas y navales de los Estados Unidos atacaron objetivos terroristas...
Air and naval forces of the United States launched a series of strikes against terrorist facilities...
La "Operación Kratos" se activó después de de los siete atentados de Londres. ¡Terroristas vinculados a Al-Qaida finalmente atacaron en Londres!
Terrorists linked to Al Qaeda finally strike London.
En Messina atacaron, aquí no hay control.
At Messina they pitched a few strikes. Here, no control.
Las fuerzas del VC atacaron una segunda base aerea americana.
Vieet Cong forces strike a second US airbase.
Estabas en las montañas cuando atacaron.
You were up in the mountains when the strike came.
No los atacaron en un momento de furia sino que buscaban dinero.
They did not strike in the heat of passion... but for money.
¿Dónde atacaron ahora?
Where did you strike now?
Los Señores del Dominio tenían enarboladas las espadas, pero no atacaron.
The Dominion Lords stood with swords at ready, but they did not strike.
De súbito, ambas criaturas giraron y atacaron al Ratonero.
Both creatures suddenly wheeled, striking at the Mouser.
Las bombas de Al Qaeda atacaron en la yugular de Estados Unidos, en embajadas y cuarteles.
Al-Qaeda’s bombs were striking at the American jugular, at embassies and barracks.
Hace cientos de años, cuando nacieron los huecos, atacaron mi tierra en primer lugar.
Hundred years ago, when hollows first born, they strike my home first.
Utilizando sus látigos, atacaron al gólem, cuya sustancia empezó a caer a pedazos.
They slashed at the golem now and drew its substance with each whip-strike, sent gouts of light spraying.
Las garras atacaron y, aunque fallaron ampliamente su objetivo, dejaron tras ellas una extraña estela hormigueante.
Claws stabbed out, and though they fell far short of striking, they left in their wake an eerie tingling.
verb
cuando Corrigan y Baer terminaron sus bistecs y atacaron el dudoso café de Maxie.
when Corrigan and Baer polished off their steaks and tackled Maxie’s dubious coffee.
A mí no me gustó la idea y al principio le dije que no, pero cuando vi las lágrimas en aquellos ojos azules, me ablandé y le dije a mi compañero Jim Blair «Nos la llevamos." Y, en efecto, tal como me lo temía, durante el camino nos atacaron los indios. No sé cómo pero el caso fue que Jim Girty se enteró de que teníamos a una muchacha a bordo y cerca de aquí, en un sitio que sé llama La Roca de Shawni, nos atacó el renegado con sus pieles rojas y tuvimos una lucha terrible.
I was ag'in her comin' all along, an' fust off I said 'No." But when I seen tears in her blue eyes, an' she puts her little hand on mine, I jest wilted, an' says to Jim Blair, 'She goes.'  Wal, jest as might hev' been expected–an' fact is I looked fer it–we wus tackled by redskins. Somehow, Jim Girty got wind of us hevin' a lass aboard, an' he ketched up with us jest below here. It's a bad place, called Shawnee Rock, an' I'll show it to ye termorrer.
verb
Asimismo, las fuerzas de ocupación atacaron a algunas de las fieles con la culata de sus rifles.
Occupying forces assaulted some of the female worshippers using the butt of their rifles.
El 16 de abril, los tanques serbios atacaron a las fuerzas restantes del ejército bosnio al este de la ciudad de Goražde.
138. The Serbs launched a tank assault on the remaining Bosnian army forces to the east of Goražde town on 16 April.
Juntos atacaron a una muchacha de 16 años, filmaron el suceso y lo publicaron en Internet.
Together they had assaulted a 16-year old girl, filmed the event, and published it on the Internet.
También atacaron a dos empleados del Consulado General, vilipendiando e injuriando a la Presidencia de la República Árabe Siria.
They also assaulted two employees of the Consulate General, vilifying and abusing the Presidency of the Syrian Arab Republic.
En algunos de esos casos, soldados del SPLA atacaron físicamente a los conductores o les robaron sus efectos personales.
In some of those instances, drivers were physically assaulted or robbed of their personal effects by SPLA soldiers.
Fue ese año cuando los grecochipriotas se apoderaron ilegalmente del aparato del estado y atacaron violentamente a los turcochipriotas.
This is the year when the Greek Cypriots illegally got hold of the state apparatus and conducted violent assaults against Turkish Cypriots.
Los aldeanos se enfurecieron y atacaron repetidamente a unas 20 familias romaníes.
The villagers became infuriated and repeatedly assaulted some 20 Roma families.
Ellos la atacaron a ella.
They assaulted her.
Sí, esos chiflados me atacaron.
Yes, those nutjobs assaulted me.
- ¿La atacaron sexualmente?
- Were you sexually assaulted?
¿Cómo lo atacaron?
When they say "assaulted..."
- No, ellos atacaron a Reacher.
No, those guys assaulted Reacher.
Si cabe, ellas me atacaron.
If anything, they assaulted me.
Atacaron a su esposa e hija.
His wife and daughter were assaulted.
—Ellos me atacaron a mí.
They assaulted me.
¿Los que atacaron a Mary Beth?
The ones who assaulted Mary Beth?
Por culpa de su insensatez me secuestraron y atacaron.
Because of your lack of judgment, I was abducted and assaulted.
Pleasant y Caín estaban con los vampiros. ¡Me atacaron!
Pleasant and Cain were working with the vampires! They assaulted me!
– ¿Por qué? – Cuando secuestraron a su esposa, también lo atacaron a usted.
"Why?" "When your wife was abducted, you were assaulted."
Que irrumpieron en el Santuario y atacaron a la detective Marr.
They broke into the Sanctuary and one of them assaulted Detective Marr.
–Eddie Heath no estaba repartiendo periódicos cuando lo atacaron.
“Eddie Heath was not delivering papers when he was assaulted.”
¿Qué quiere decir exactamente? ¿La atacaron o la violaron?
“Do you mean she’s been assaulted or do you mean she’s been raped?”
—La atacaron y derribaron al suelo… —comenzó a explicar Saint Vincent.
“She was assaulted and knocked to the ground,” Lord St. Vincent began to explain.
verb
- A las 19.03 horas dos helicópteros israelíes atacaron la aldea de Sohmor, en la Bekaa occidental, y el valle de Markaba.
- At 1903 hours, two Israeli helicopters carried out a raid on the town of Sohmor in the western Bekaa and Markaba valley.
El 11 de enero de 2011, las FDS atacaron nuevamente la zona PK 18 de Abobo.
On 11 January 2011, the FDS once again raided Abobo PK 18.
Por ejemplo, unos hombres armados no identificados atacaron un campamento militar conocido como el "campamento 27" en agosto de 2013.
For instance, unknown armed people raided a military camp referred as "camp 27" in August 2013.
- A las 17.00 horas helicópteros israelíes atacaron el pueblo de Zawtar al-Gharbiyah.
- At 1700 hours, Israeli helicopters carried out a raid on the town of Zawtar al-Gharbiyah.
- A las 18.25 horas los helicópteros israelíes atacaron las aldeas de Qillaya y Zillaya, en la Bekaa occidental.
- At 1825 hours, Israeli helicopters carried out a raid on the towns of Qillaya and Zillaya in the western Bekaa.
En dos incursiones, los aviones atacaron un edificio de tres plantas con un refugio subterráneo donde había alrededor de 62 civiles.
In two raids the planes targeted a three-story building with a basement shelter in which there were approximately 62 civilians.
Aviones militares atacaron una escuela oficial en la aldea de Ainata pero las familias que se escondían en ella se salvaron milagrosamente.
Military aircraft raided an official school in the village of Ainata and families hiding in the school were miraculously spared.
¿Os atacaron muchos hombres?
Were there many who raided your camp?
De cualquier forma, dos caniches atacaron tu carro.
By the way, two poodles raiding your cart.
Los sioux atacaron a los apaches una vez.
The Sioux once raided into Apache territory.
Atacaron al diario dos veces en las últimas dos semanas.
The paper was raided twice in the last two weeks.
""Los 47 antiguos vasallos de Asano atacaron la residencia de Kira.
47 of Lord Asano's former vassals raided Kira's residence.
- Los que atacaron tu poblado.
- The ones who raided your village.
Y luego anoche, los rusos atacaron .
And then last night, the Russians raided in.
Después del incendio, otras tribus nos atacaron.
After the fire that you started, the hill tribes raided the village.
Son los nómadas, nos atacaron.
It's the Nomads, they raided us.
—¿No se perdieron cuando los beduinos les atacaron? —preguntó Pocock.
'Were they not lost in the Bedouin raid?' asked Pocock.
Atacaron los colegios electorales y quemaron las cajas de papeletas.
They raided polling places and burned ballot boxes.
No tenemos ni idea de quiénes eran estas personas, ni quiénes eran los que los atacaron.
We have no idea who these people are or who raided them.
Dice que los Mogollon atacaron hace tres lunas.
He says the Mogollon raided there three moons ago.
Estaba al mando de las guerrillas que atacaron nuestros campamentos más vulnerables en la periferia de nuestro cuerpo principal.
He headed commando raids against our most vulnerable campsites on the periphery of the main body.
—¿Estaba usted allí cuando los piratas atacaron Ceres el año pasado? Cook también sonrió.
"Were you there at the time the pirates made their raid on Ceres last year?" Cook smiled too.
Atacaron Irlanda, se trajeron esclavos y los vendieron por todo el mundo. Es superchungo. —Annie…
They raided Ireland, brought back slaves, sold them all over the world. It’s so fucked up.” “Annie—”
Para sobrevivir, los marinos se convirtieron en piratas y atacaron por sorpresa las modestas viviendas de los aborígenes paleolíticos para apoderarse de sus escasos alimentos;
to survive they turned pirate, raiding the sparse hovels of palaeolithic aborigines for their wretched food;
verb
No obstante, poco antes del amanecer, los serbios atacaron a la columna con armas pesadas.
Sometime before dawn, however, the Serbs began to engage the column with heavy weapons.
Por otra parte, el 10 de diciembre de 2000, a las 00.30 horas, unidades de las Fuerzas Armadas del Iraq violaron las aguas territoriales iraníes, se aproximaron al petrolero incautado y atacaron a miembros de la Marina del Irán.
In this connection, on 10 December 2000, at 0030 hours, Iraqi armed forces, violating Iranian internal waters, approached the impounded tanker and engaged Iranian Navy personnel.
Ese mismo día, las Fuerzas Armadas del Sudán atacaron a las milicias y recuperaron el control de la ciudad.
On the same day, the Sudanese Armed Forces engaged the militia and regained control of the town.
A pesar del lento avance, los serbios no atacaron de inmediato a la columna de hombres bosníacos.
317. Despite this slow progress, the Serbs did not immediately engage the column of Bosniac men.
Las fuerzas serbias atacaron los convoyes, lo que obligó a la UNPROFOR a responder abriendo fuego con armas ligeras y pesadas.
Serb forces engaged the convoys, causing UNPROFOR to fire back with light and heavy weapons.
Dos naves del Pacto sobrevolaban el espacio medio de Arcadia, el Belfast, Autumn, Texas y Armstrong, atacaron inmediatamente, y... atraparon a una de las naves del Pacto.
Two Covenant vessels came out of slip-space near Arcadia. The Belfast, Pillar of Autumn, Texas and Armstrong engaged immediately... ..and caught one with its shields down.
En mayo, dos fuerzas navales americanas, incluyendo dos de nuestros preciosos portaaviones atacaron a fuerzas navales japonesas en el Mar del Coral, un portaaviones estadounidense es hundido, otro está dañado.
In May, 2 American naval task forces, including 2 of our precious aircraft carriers engage Japanese task force in the Coral Sea, one American carrier sunk, another damaged.
Repito, nos atacaron.
Say again, we were engaged.
¿Fue esa la misma gasolinera donde atacaron a Tres-Dos?
Interrogative: was that the same gas station that engaged Three-Two?
Los primeros cazas de la fortaleza atacaron, rodeando uno de los Halos cargados y enfrentándose a sus centinelas.
The first fortress’s fighters moved in, surrounding one of the primed Halos and engaging its sentinels.
Cuando nos atacaron, sufrí la desventaja inicial de tener que mirar constantemente a Tavia, pero no duró mucho.
As the two engaged us, I was handicapped at first by the necessity of constantly keeping an eye upon Tavia, but not for long.
Cuando las fuerzas Sardaukar entraron en órbita alrededor de Beakkal, no atacaron a las fuerzas defensivas.
When the Sardaukar forces subsequently went into orbit around Beakkal, they did not engage the local defense forces.
Pero los dos guerreros me atacaron tan fieramente que no pude sino trabar combate con ellos.
But now the two warriors were engaging me so fiercely that I could not break away from them.
Un par de antiguos cruceros ligeros del tipo Carrack atacaron por estribor, y el escudo de cazas del Quimera rompió la formación para hacerles frente.
A pair of old Carrack -class light cruisers swept in from starboard, the Chimera 's TIE fighter screen breaking formation to engage them.
Se oyó el entrechocar de metal contra metal, como una sola nota, acercándose a la puerta por el pasillo. Un par de guardias atacaron al drow, y dos más se unieron a ellos precipitadamente.
Metal rang against metal as one long note across the way, closer to the door, as a pair of guards engaged the drow, and two more rushed in to join.
Aunque reverberando y grogui de pies a cabeza, conseguí guardar el equilibrio y girar en redondo y levantar ambas espadas y enfrentarme a Chase y Hunt cuando me atacaron codo a codo.
Though reverberating and groggy from head to foot, I managed to keep my balance and turn around and get both swords up and engage Hunt and Chase as they came at me side by side.
Las dos damas me atacaron simultáneamente, y debo confesar que el refinado y hermoso rostro de la joven dama, rostro en el que había un no sé qué extremadamente atrayente, junto con la elegancia y el resplandor de la buena cuna, me decidieron;
The two ladies assailed me together, and I must confess the refined and beautiful face of the young lady, about which there was something extremely engaging, as well as the elegance and fire of high birth, determined me;
verb
Cuando otros pasajeros, entre ellos ciudadanos irlandeses y turcos, protestaron contra ese trato, los soldados los atacaron con porras.
When other passengers, including Irish and Turkish passengers, protested this treatment, they were charged by soldiers using batons.
Sospechaba que la mayoría provenía de puestos de avanzada situados de las zonas de Itamar y Yitzhar. "Por alguna razón, todos ellos llevaban armas expedidas por el ejército y atacaron las viviendas de los palestinos.
He suspected that most were from the outposts in the area of Itamar and Yitzhar. "For some reason they were all carrying army-issue weapons, and they charged into the Palestinian houses.
La revuelta comenzó a la 1 de la mañana cuando centenares de palestinos que no contaban con permisos de trabajo válidos pasaron junto a los autorizados y atacaron cuatro puestos de control de la policía palestina.
Rioting began at 1 a.m. when hundreds of Palestinians who did not have valid work permits joined those who did and charged through four Palestinian police checkpoints.
No estuvo mal cuando atacaron-
It wasn't so bad when they charged-
Siete marines de la ONU atacaron su posición.
Seven UN Marines charged your position.
Tratamos de dispersarlos... -pero nos atacaron.
We tried to break up these agitators, peaceful-like but they charged us.
A las 8:30 am, los japoneses atacaron con bayonetas, pero fueron repelidos.
At 8:30 am, the Japs made a bayonet charge, but they were beaten back.
Atacaron a través de la nieve.
They charge through the snow.
- Bueno, los 3 me atacaron.
So, the three of them come charging in.
Pero cuándo los hombres armados nos atacaron, en lo único que pensaba era en salvarte.
But when that gunman charged us, all I could think about was saving you. Ah.
Les dije que esperaran ayuda, pero atacaron esta colina.
I told them to wait for support, but they still charged this hill.
Los monstruos atacaron.
The monsters charged.
Y atacaron al brujo.
And charged the Witcher.
—Pero ¿cuántas veces atacaron?
But how many charges did they make?
Los Grises se reagruparon y atacaron de nuevo.
The Grays regrouped and charged again.
Los samurais-ronín de Toranaga atacaron.
Toranaga's ronin-samurai charged.
Atacaron con estridentes gritos de guerra.
The Mongols charged with shrill battle cries.
Cuando por fin atacaron, Nelson estaba preparado.
When at last they charged, Nelson was ready for them.
Los Grises le destrozaron y después atacaron en masa.
The Grays cut him down, then charged en masse.
Los campistas gritaron como locos y atacaron. Jason sonrió.
They yelled like banshees and charged. Jason grinned.
verb
En el instante siguiente una explosión feroz y una onda de calor atacaron el suelo con un enorme rugido.
The next instant, a ferocious blast and wave of heat assailed the ground with a thunderous roar.
El 8 de agosto una decena de agresores atacaron un puesto de control de las FRCI en Agboville, e hirieron a un soldado.
On 8 August, some 10 assailants targeted an FRCI checkpoint in Agboville, injuring a soldier.
Defendió a su madre cortando los genitales de los que la atacaron.
He violently defended his mother by cutting off the genitals from her assailant.
Una noche me atacaron en la oscuridad.
One night I was assailed in the darkness.
¿Acaso le atacaron tres forajidos? No;
Did he have three assailants, then?
Los mencheviques atacaron la moción, pero fueron derrotados en la votación.
The Mensheviks assailed the motion, but they were outvoted.
Miedo, angustia, confusión e incertidumbre la atacaron, multiplicadas por ocho, y casi retrocedió.
Fear, anguish, confusion, uncertainty assailed her eightfold and she almost recoiled.
y atacaron Dol Guldur, y expulsaron a Sauron de su baluarte, y durante un corto tiempo el Bosque Negro volvió a ser como antaño.
and they assailed Dol Guldur, and drove Sauron from his hold, and Mirkwood for a brief while was made wholesome again.
Pero el corazón de Tuor ardió con el fuego de la batalla y luchó durante mucho tiempo y mató a muchos de los que le atacaron;
But Tuor’s heart was kindled with the fire of battle, and he would not flee, but boy as he was he wielded the axe as his father before him, and for long he stood his ground and slew many that assailed him;
verb
Los Maclsaacs atacaron los miedos de Gaston.
The Maclsaacs preyed on Gaston's fears.
Atacaron al ganado.
They preyed on cattle.
Los que atacaron el poblado eran criminales, y han sufrido el castigo más definitivo.
Those who preyed upon the unprotected village were criminals, and they have suffered the ultimate punishment.
El doctor me dijo que es un hombre rico y creo que era el dueño del Franklin, pero eso no está del todo claro. Lo cierto es que no tenía patente de corso, aunque él y el capitán atacaron a nuestros balleneros, y que yo iba a llevarle a Inglaterra, donde podrían colgarle por pirata.
He was a wealthy man, the Doctor told me, and I think he owned the Franklin, but that was not clear: at all events he had no letter of marque though he or his skipper had preyed on our whalers and strictly I should have carried him back to England, where they would have hanged him for piracy.
verb
Unos dias más tarde, atacaron una gasolinera en Merced, y despues, un puesto de hamburguesas en Tulare.
A couple of days later, they put the bite on a gas station in Merced, and after that, a hamburger stand in Tulare.
- ¿Te atacaron los mosquitos?
- What are those, mosquito bites?
Tres franceses atacaron con sus bayonetas y la espada de Sharpe resonó contra las hojas y alcanzó la culata de un mosquete.
Three Frenchmen were there, lunging with bayonets, and Sharpe’s sword clanged from the blades to bite into a musket stock.
verb
Le arrojaron piedras, dardos, lo atacaron con hachas, y lo hirieron con espadas, pero parecía que nada podía dañar a Balder.
They threw stones at him, darts, struck him with axes, and slashed at him with swords, but it seems nothing could harm Balder.
Los dientes atacaron el chaleco de kevlar.
Teeth slashing at the Kevlar vest.
Los tres le atacaron con sus espadas, sin esperar a que llegaran los otros.
All three jabbed and slashed with their swords, not waiting for the others to take their turn.
Los dos atacaron y lanzaron tajos, se inclinaron y giraron, acometiendo y retirándose en el curso de una larga tarde.
The two of them cut and slashed, bent and twirled, thrust and retreated throughout one long afternoon.
Del cuerpo del robot salieron unas armas cortantes que atacaron con rapidez, pero Zon saltó a un lado.
Cutting weapons emerged from the robot’s body, jabbing and slashing with buzzing blades, but Zon danced to one side.
Descendieron, invisibles, y atacaron a los consejeros, que respondieron a tiros y tratando inútilmente de golpearlos. Ellos se introdujeron en sus pulmones y los hicieron reventar desde dentro.
They forced the Councillors who shot and slashed pointlessly to breathe them, shoved into their lungs and burst them.
Oliendo a despojos, unas doce criaturas farfullantes atacaron a Elric y a Moonglum con pesadas espadas que parecían destrales largos y peligrosos.
Smelling like offal, the gibbering creatures, some dozen of them, slashed at Elric and Moonglum with heavy blades like cleavers, long and dangerous.
Después, actuando juntos, Oladahn y Hawkmoon atacaron por la espalda al enemigo de D'Averc, golpeándole con ambas espadas hasta que no tardó en quedar tendido en el suelo, también muerto.
Then together Oladahn and Hawkmoon took D Averc's man from behind, both swords slashing at him, until he, too, lay dead on the floor.
Dos espadas atacaron a Elric, que estaba ocupándose del último Cerdo, haciéndole fallar el golpe; en lugar de atravesar el corazón del ser con colmillos, le dio un gran tajo en los pulmones.
Two swords slashed at Elric who was dealing with the last Pig and missed his stroke so that instead of running the Pig through the heart, he took him in a lung.
verb
—¿Adónde ibas cuando te atacaron?
“When they tried to shoot you, where were you going?”
¿Por qué no la atacaron, antes de que empeoraran las cosas?
Why didn’t they go after the Vigilance, before all this got loose?’
Tenemos derecho a buscar justicia, y de perseguir a los que nos atacaron.
We’re right to seek justice, right to go after those who wronged us.
Hasta el último de los hombres que atacaron al Cantante acabó muerto.
Every single man but one who go after the Singer end up dead.
verb
Nos atacaron mientras aún nos estábamos organizando.
They hit us while we were still getting organized.
verb
Cuando llegué, los vampiros me atacaron desde tres direcciones.
Vampires were coming at me from three directions.
—Cuando los zoántropos atacaron a mamá, ¿viniste lo más rápido que podías?
“When the zoanthrops came and hurt Mama, did you come to help as quick as you could?”
verb
Nos atacaron unos rufianes.
We were set upon by ruffians.
¿Te has enterado de que los trevanyis le atacaron?
Did you hear how the Trevanyi set upon him?
—Cuando volví a la zona soviética, me atacaron el taxista y sus amigos.
When I returned to the Soviet sector, I was set upon by this taxi driver and his friends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test