Translation for "asustándola" to english
Asustándola
Similar context phrases
Translation examples
scaring her
Y Mal no hacía sino empeorarla, asustándola así.
And Mal was making it worse, scaring her like this.
Asustándola cuando es él quien conduce el coche, y cosas parecidas.
Scaring her when he drives the car, and things like that.
Era noche sin luna y Shalimar el payaso llevaba ropa oscura y había estado echado en los campos cuando se puso en pie de un salto delante de Firdaus, como un álamo que cobrara vida, asustándola.
It was a moonless night and Shalimar the clown was wearing dark clothes and had been lying low in the fields and he jumped up in front of Firdaus like a poplar coming to life and scared her.
No quería decírselo a Dora, porque todavía tenía esperanzas de convencerla de que colaborase conmigo, pero, a cada minuto que pasaba, más claro estaba que no me quedaba otro remedio: tendría que obligarla asustándola con lo que sabía de ella.
I was reluctant to mention this to Dora, as I still hoped she might be persuaded to cooperate with me. But with each passing minute it was becoming clear that I had little choice now but to scare her into cooperation with what I now knew about her.
- Asustándoles. ¿Quién dice matar?
No, we'll only scare them.
-El tipo se divirtió asustándola.
- He's getting a kick out of scaring you.
¡Cállate! Estás asustándolo.
Shush, you'll scare it.
Las luces estaban asustándolo.
The lights were scaring him.
Y continuaré asustándolos.
And I kept scaring.
Basta, estás asustándola.
Stop hitting! You scare the kid!
- Cas. Cas, estás asustándolo.
Cas, you're scaring him.
¿Asustándolo con que pueden caerle treinta? Lo dudo mucho.
Scare him with thirty? I doubt it.
Estábamos pensando que Garrett lo siguió acosando y asustándolo hasta que no pudo más.
We were thinking that Garrett kept harassing and scaring him until he snapped.
—Empujan a los animales a través del valle, asustándolos con disparos de fusil y con ramas encendidas.
—They push the animals through the valley, scaring them with gunshots rifle and with burning branches.
No se consigue su respeto siendo amable con ellos, sino asustándolos. —Así es, sargento. No cabe duda de que tienes razón.
You don’t ’nice’ your way to respect, you fucking scare it into ’em.” “Yes, Sergeant. Damn straight.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test