Translation for "asuntos jurisdiccionales" to english
Translation examples
Teniendo en cuenta los cargos existentes contra las personas arriba mencionadas, la Comisión dictó acuerdo de conclusión del expediente el 27 de octubre de 1997, por tratarse de un asunto jurisdiccional.
In view of the charges brought against the persons mentioned above, the Commission brought the investigation to a close on 27 October 1997 since it involved a jurisdictional matter.
Tras haber examinado el estudio de la secretaría, el Consejo Ejecutivo, en una decisión del 1º de junio de 1995, consideró que los aspectos jurisdiccionales de la propuesta, en particular sus posibles consecuencias para las disposiciones sobre la jurisdicción nacional contenidas en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, requerían un examen más a fondo, y recomendó al Director General que convocara a un grupo de expertos para debatir todos los aspectos de la propuesta, haciendo hincapié en los asuntos jurisdiccionales.
230. Having considered the secretariat study, the Executive Board, in a decision of 1 June 1995, considered that the jurisdictional aspects of the proposal, in particular its possible implications for the provisions about national jurisdiction contained in the United Nations Convention on the Law of the Sea, required further examination, and recommended that the Director-General convene a group of experts to discuss all aspects of the proposal, with emphasis on jurisdictional matters.
El programa contempla la realización de acciones tendientes a apoyar y defender a los mexicanos condenados a muerte en prisiones de los Estados Unidos, respetando el sistema judicial, en el entendimiento de que la CNDH nunca puede intervenir en asuntos jurisdiccionales, ni en México ni en el extranjero.
The programme is intended to carry out actions to support and defend Mexicans facing the death penalty in United States prisons, while respecting the judicial system, on the understanding that the CNDH may never intervene in jurisdictional matters, whether in Mexico or abroad.
Nueva Brunswick celebró una mesa redonda sobre desarrollo social para que representantes de las Primeras Naciones y los ministerios gubernamentales colaboraran en asuntos jurisdiccionales con miras a reducir al mínimo las diferencias existentes.
New Brunswick established a roundtable on Social Development in order for First Nations and government departments to work on jurisdictional issues to minimize gaps.
Los problemas producidos por la falta de medios a disposición del Tribunal se han visto acompañados de otros problemas causados por su dispersión geográfica y por asuntos jurisdiccionales.
The problems created by the lack of means at the Tribunal's disposal have been accompanied by others created by its geographical dispersion and jurisdictional issues.
Las autoridades locales requiere asistencia federal debido a asuntos jurisdiccionales.
Local authorities are requesting federal assistance due to jurisdictional issues.
- No. ¿Y si tuviera una pregunta sobre un asunto jurisdiccional y necesitara consejo de alguien que se supiera las cosas de la Commonwealth de pe a pa?
What if I had a question about a jurisdictional issue and I needed advice from someone who knows the Commonwealth stuff inside out?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test