Similar context phrases
Translation examples
verb
¿O que es lo que asumiste que significaba, por lo que ella dijo?.
“Or did you just assume that was what she meant, so you left?”
Por ejemplo, tú asumiste que los dos vimos las mismas cosas.
For instance, you assumed that I was seeing the same things you did.
-Sí, a petición mía asumiste el comando de nuestras fuerzas, tan dispares.
Aye, it was at my request you assumed command of our disparate forces.
—Tú asumiste que si padre te apresaba, te tiraría aquí.
You assumed that if father caught you, he would throw you in here.
De todos modos, Aurie, asumiste una responsabilidad y tendrás que cargar con las consecuencias.
Just the same, Aurie, you assumed a responsibility and you’ll have to bear the consequences.”
Asumiste pues que el dolor y el terror eran lo que tenías que devolver al mundo. Y eso hiciste.
You naturally assumed that pain and terror were what you were meant to give back to the world. So you did.
Todos… Tú asumiste que no iba a irme, que se suponía que no debía ir. Pero yo quería ir, Dele.
“Everyone . you just assumed I wasn’t going, that I wasn’t supposed to go. I wanted to, Dele. So badly.
verb
Jamás asumiste la responsabilidad como si no fuera...
- You never take up no responsibility for it. It's just like it wasn't-
como lider, asumiste las responsabilidades, sin importar si eran buenas o malas.
As leader, you take on the responsibilities, whether they come out good or bad.
Joven Caine, cuando observaste a Yet-Sen tomar las ciruelas tú asumiste que eran para él.
Young Caine, when you observed Yet-Sen take the plums you presumed they were for himself.
¿Asumiste tu responsabilidad cuando te atacó tu paciente?
Did you take responsibility when you were attacked by your patient?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test