Translation for "asumiendo que era" to english
Similar context phrases
Translation examples
Es especialmente inquietante que esta mentalidad aislacionista esté asumiendo dimensiones mundiales.
20. It is especially worrying that the fortress mentality is assuming global dimensions.
Sin embargo, sobre todo por razones culturales, los hombres no están asumiendo nuevas responsabilidades.
However, ostensibly for cultural reasons, men were not assuming new responsibilities.
Nos complace el liderazgo que estas instituciones están asumiendo para encarar las crisis en la región.
We are pleased with the leadership roles that these institutions are assuming to deal with crises in the region.
Quiero asegurar a la Asamblea General que seguiremos asumiendo nuestra responsabilidad.
I assure the General Assembly that we will continue to assume our responsibility.
El terrorismo está asumiendo proporciones apocalípticas.
Terrorism is today assuming apocalyptic proportions.
De hecho, la geoeconomía está asumiendo una mayor prominencia.
Indeed, geoeconomics is assuming more prominence.
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
21. KPS continues to assume greater responsibilities.
Cabe señalar que la mujer está asumiendo funciones directivas en ese proceso.
And women were assuming leading roles in the process.
Estoy asumiendo que era mamá antes torpedeado el matrimonio y ella se mudó a Florida.
I'm assuming it was mom before you torpedoed the marriage and she moved to Florida.
Asumiendo que era la última ronda y no hubiera ahí nadie más joven.
Assuming it was last call and there was no one there younger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test