Translation for "asquerosamente" to english
Translation examples
¿Seductora o asquerosamente?
Seductively Or Disgustingly?
¿Algo asquerosamente romántico?
Something disgustingly romantic?
"Estás asquerosamente delgada".
"you're disgustingly thin."
- Es asquerosamente perfecta.
- She's disgustingly perfect.
¿Realmente? Qué asquerosamente extravagante.
How disgustingly flamboyant.
¿A emborracharnos asquerosamente?
YES! DISGUSTINGLY, PUKINGLY DRUNK?
Está asquerosamente delirante.
He's disgustingly delirious.
Asquerosamente delicada y femenina.
Disgustingly delicate and feminine.
El perfume era asquerosamente bueno.
The perfume was disgustingly good.
Asquerosamente enamorados. Es horrible.
Disgustingly in love. It’s horrible.
Cruzaron una mirada asquerosamente encantadora.
They shared a look that was disgustingly endearing.
Por lo que respecta al físico, estaba asquerosamente sana.
On the physical side, she was disgustingly healthy.
Londres era el lugar adecuado para los asquerosamente ricos.
London was the place for the disgustingly rich.
Luchino, Tybalt…, los dos asquerosamente guapos.
Luchino, Tybalt—both disgustingly handsome.
Solíamos estar más asquerosamente enamorados que Ted y Victoria.
We used to be even more nauseatingly into each other... than Ted and Victoria.
En ese momento, estrenarás la presentación de la Familia Grayson, que asquerosamente preparé.
At which point, you will premiere the Grayson family slide show, which I nauseatingly prepared.
Mark Lilly, un trabajador social del gobierno con un asquerosamente registro perfecto de buenas intenciones.
Mark Lilly, a government social worker with a nauseatingly perfect record of good intentions.
Lo que haces es asquerosamente romántico, pero ¿cómo sabes que quiere verte luego de que eligieras a lan?
What you're doing is nauseatingly romantic, but how do you know he wants to see you? After the "I choose Ian" thing?
Eso fue asquerosamente familiar...
That was nauseatingly familiar...
Necesitamos a alguien tan asquerosamente inocente... tan servicial y tonto que cualquiera... confiaría en él.
What we need is somebody so nauseatingly innocent, and so stomach-turningly helpful and so incredibly dumb anybody would trust him.
Que asquerosamente romántico.
How nauseatingly romantic.
Dicen que estoy asquerosamente enamorada.
They say we’re nauseatingly in love.”
El término «página en blanco» era asquerosamente preciso.
The term “blank slate” was nauseatingly accurate.
Seguro que continúa en la misma vena asquerosamente santurrona...
I'm sure it goes on in the same nauseatingly pious vein — except...
Piensa en todas esas ricas ancianas chinas, centroeuropeas o sudamericanas que adorarán tener un perro faldero asquerosamente bonito, impotente, inofensivamente sensible, de corta vida y sin dientes. —¿Corta vida?
Think of all those Chinese and EC and South American rich old ladies who will just love a nauseatingly cute, helpless, unthreateningly sentient, short-lived, very expensive lapdog with no teeth.” “Short-lived? No teeth?
adverb
—Óyelo entonces —dijo David—. Procedió asquerosamente contra una mujer.
“Hear it, then,” David said. “He behaved foully to a woman.”
Guiña el ojo a Mundy y le da otro manotazo en el hombro antes de proponer que se larguen y vayan a almorzar a algún sitio asquerosamente caro.
Then he gives Mundy a fat wink, and another buffet on the shoulder, before proposing they get the hell out of here and go somewhere foully expensive for lunch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test