Translation for "aspectos de la estructura" to english
Aspectos de la estructura
  • structure aspects
  • aspects of the structure
Translation examples
aspects of the structure
Nuevos aspectos de la estructura del Tribunal
New aspects of the structure of the Tribunal
En la presente sección se destacan las principales novedades que figuran en el Estatuto del Tribunal y sus Reglas de Procedimiento y Prueba en tres esferas: a) novedades en lo referente al derecho sustantivo; b) nuevos aspectos de la estructura del Tribunal; y c) novedades procesales.
The present section highlights the principal novelties enshrined in the Tribunal's statute and Rules of Procedure and Evidence in three areas: (a) novelties in terms of substantive law; (b) new aspects of the structure of the Tribunal; and (c) procedural novelties. 2. Novelties relating to substantive law
El Comité se reunió en cuatro ocasiones5 entre 1999 y 2001 para adoptar decisiones sobre todos los aspectos de la estructura del Foro y solicitó al personal del Programa para la Juventud de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales que prestara apoyo, coordinara la difusión de información y consiguiera fondos destinados al Foro.
The Committee met four times5 between 1999 and 2001 to decide on all aspects of the structure of the Forum, and requested staff of the Programme on Youth (Division for Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs) to provide support, coordinate the dissemination of information and secure funding for the Forum.
Diversos aspectos de la estructura del nuevo régimen internacional propuesto corresponden a la especificidad de las categorías de equipo abarcadas: en primer lugar, cada categoría de equipo regulada por el proyecto de convenio del UNIDROIT será objeto de un protocolo específico complementario que contendrá las reglas necesarias para adaptar el régimen general del Convenio a las características especiales de la financiación de cada una de estas categorías; en segundo lugar, para la inscripción de cada categoría de equipo y la determinación del orden de prelación de cada inscripción se creará un registro internacional.
Various aspects of the structure of the proposed new international regimen correspond to the specificity of the categories of equipment covered: first, each category of equipment covered by the draft UNIDROIT Convention will be the subject of a separate Protocol, to contain those rules necessary to adapt the general rules contained in the Convention to the special characteristics particular to the financing of each such category; secondly, for the registration of each category of equipment and the establishment of priority ranking as between each such registration a separate International Registry will be created.
3. Nuevos aspectos de la estructura del Tribunal
3. New aspects of the structure of the Tribunal
El propio Ministerio se creó hace tan sólo unas semanas, y algunos aspectos de su estructura y procedimientos aún se están elaborando.
The Ministry itself had been established only a few weeks earlier, and some aspects of its structure and procedures were still being elaborated.
Además, la Comisión Consultiva cree que, como parte del componente de gestión y administración de los asuntos públicos, se ha procurado determinar todos los aspectos de la estructura del futuro Gobierno de Timor Oriental, los departamentos y dependencias parecen reflejar los futuros organismos gubernamentales de Timor Oriental.
24. Moreover, it is the view of the Advisory Committee that an attempt has been made to establish, in the context of governance and public administration, every aspect of the structure of the future government of East Timor. The units and departments would appear to reflect the structure of the future East Timorese government agencies.
En lo que respecta al nuevo órgano rector de carácter universal del PNUMA, el Comité analizó varios aspectos de su estructura y sus métodos de funcionamiento.
With regard to the new universal governing body of UNEP, several aspects of its structure and methods of operation were discussed by the Committee.
La justificación de algunos aspectos de la estructura de la Misión se expone en el párrafo 21 del documento del presupuesto, pero no se explica de manera adecuada, especialmente en lo que respecta a los cuatro centros de coordinación y al centro de las fuerzas de avanzada.
The rationale for some aspects of the structure of the Mission is indicated in paragraph 21 of the budget document but is not adequately explained, particularly as to the four coordination centres and one forward force centre.
La responsabilidad de los Estados es un aspecto de la estructura del derecho internacional general en su conjunto.
State responsibility is an aspect of the structure of general international law as a whole.
Pero a medida que Nadia trabajaba en los diversos aspectos de la estructura, descubrió que se distraía, que tenía el estómago tenso.
but as Nadia worked on the various aspects of the structure she found her mind wandering, her stomach tense.
Un aspecto de la estructura de El hobbit, pues, radica en la progresiva adaptación de Bilbo al mundo del cuento de hadas que se convertiría en la Tierra Media.
One aspect of the structure of The Hobbit, then, consists of Bilbo becoming more and more at home in the world of fairy-tale, in Middle-earth as it was to become.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test