Translation for "asistirlo" to english
Translation examples
Por ventura, el mismo Cristo le asistirla con su divino poder.
Perhaps Christ Himself would assist him with His divine power;
Si el inspector Raglán me permite asistirle, me sentiré, a la vez, honrado y halagado.
If Inspector Raglan permits me to assist him, I shall be both honoured and flattered.
Los buenos samaritanos de cada rincón de nuestra gran nación están preparados para asistirle, indefensos y desarmados.
Good Samaritans from all corners of our great nation stand ready to assist him.
Él quería saber si yo pensaba que eras suficientemente competente como para asistirlo, si opinaba que eras estable.
He wanted to know if I thought you were competent to assist him, if I think you are stable.
lo detuvo y desmontó junto a la mujer, abandonando las riendas, que fueron cogidas enseguida por un soldado que se apresuró a asistirlo.
he pulled it to a halt and swung down beside the woman, abandoning his reins, which were snatched up at once by a soldier hurrying to assist him.
Y cuando la luz da sobre el retrato del animal, la flecha del cazador vuela sobre ese rayo de luz y se clava en el animal dibujado, y la mujer presente para asistirlo alza las manos y grita.
And when the light strikes the animal picture, the hunter's arrow flies right along that light beam and hits the drawn animal, and the woman who is present to assist him raises her hands and shouts.
Durante el día, pasaba todos los momentos de vigilia con él, poniendo el despertador a las cinco y media de la madrugrada, con el fin de estar preparada para cualquier contingencia que pudiera presentarse y para asistirle en los momentos difíciles.
By day she spent every waking moment with him, setting her alarm for five thirty every morning, so she could be sure to be awake before he was, ready for what the day would bring him and to assist him with each difficult moment.
O quizá fuera un simple ataque de ansiedad ante lo que le esperaba en el más allá, unido a la idea de que el huevo rítmico, de un modo u otro, pudiera asistirle en el camino, mostrarle la senda por donde ir después de muerto, ayudarle a superar los obstáculos y los retos que pudieran surgir por el camino.
Or it may have been an attack of nerves about the hereafter and a notion that an egg shaker might somehow be able to assist him on his way, that he could conjure himself up with it after death, that it could accompany him and help him to tackle obstacles and challenges.
También puede asistirles un psicólogo pero no puede estar en la entrevista.
A psychologist could also assist but could not attend the actual interview.
La Secretaría permanece a disposición de la Comisión para asistirla en sus deliberaciones.
The Secretariat stood ready to assist the Committee in its deliberations.
Sin embargo, a fin de que sus esfuerzos tengan éxito, la comunidad internacional tiene la responsabilidad de asistirlos.
However, for their efforts to succeed, the international community has an equal responsibility to assist them.
Los auditores deben cooperar plenamente con el consejo fiscal y asistirle en el cumplimiento de su mandato.
Auditors must cooperate fully with the fiscal council and assist in fulfilling its mandate.
Kenya ha rechazado las ofertas de expertos internacionales para asistirla en estos procesos.
Kenya has declined offers of international experts to assist in these prosecutions.
Mi delegación está plenamente dispuesta a asistirle en sus tareas.
My delegation stands ready to assist you in your endeavours.
La delegación de Polonia hará todo lo que esté a su alcance para asistirlo en sus importantes funciones.
The delegation of Poland will do its best to assist you in your important functions.
Por consiguiente, la responsabilidad primordial de protegerlas y asistirlas recae en los gobiernos de sus propios países.
Consequently, the primary responsibility for their protection and assistance lies with their own Governments.
- Dios, ¿para asistirla?
To assist you?
Seguramente puedo asistirla.
But surely I can assist.
Vamos a asistirlo.
We'll assist you.
Tal ves pueda asistirle.
Perhaps I can assist.
¿Puedo asistirlo en algo?
May I be of assistance?
Puedo asistirlo Padre Dowling.
I can assist Father Dowling.
Estoy aquí para asistirlo.
I'm here to assist you.
Estoy contentísimo de asistirlo.
I'm thrilled to be assisting you.
¿En qué puedo asistirla?
What can I assist you with?
Me asignaron para asistirlo.
I've been assigned to assist you.
La escuadra Damocles no puede asistirlo en estos momentos.
Damocles cannot assist you at this time.
Pensamos que tal vez podría asistirlos.
We thought you might be able to assist them.
Lot había vuelto allí con Morgeu y sus hijos para asistirle.
Lot had returned there with Morgeu and their sons to assist.
—Estoy preparado para asistirle en su hazaña, señor Verner.
“‘I am tentatively prepared to assist you in your quest, Mr.
—demandé—. Solamente porque la testaruda de su gente rehusó a asistirla...?
I demanded. "Because your stiff-necked people refused to assist—?"
¿Puede usar sus técnicas de supervivencia para asistirlos a todos, Thompson?
Care to use your survival skills to assist with them all, Thompson?
Me dijeron que debía venir para asistirle, como ayudante, del Ekumen…
I was told I was to come here to assist you, as an aide, from the Ekumen—
Anne Jukes se sintió obligada a dejar su comida para asistirla.
Anne Jukes felt obliged to leave her food and assist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test