Translation for "asistencia a servicios" to english
Asistencia a servicios
Translation examples
service assistance
Asimismo, en el párrafo 2 b) del artículo 1 de la decisión 2010/800/PESC del Consejo, de 22 de diciembre de 2010, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de Corea y por la que se deroga la Posición Común 2006/795/PESC, se prohíbe suministrar financiación o asistencia financiera en relación con los artículos y tecnología mencionados en el párrafo 1 del artículo 1, y en particular subvenciones, préstamos y seguros de crédito a la exportación para cualquier venta, suministro, transferencia o exportación de dichos artículos y tecnología, o para el suministro de la correspondiente capacitación técnica, asesoramiento, servicios, asistencia o servicios de corretaje, directa o indirectamente, a cualquier persona, entidad u órgano en la República Popular Democrática de Corea, o para su utilización en este país.
In addition, article 1, paragraph 2 (b), of Council decision 2010/800/CFSP of 22 December 2010 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea and repealing Common Position 2006/795/CFSP provides that it shall be prohibited to provide financing or financial assistance related to items and technology referred to in paragraph 1 of article 1, including, in particular, grants, loans and export credit insurance, for any sale, supply, transfer or export of these items and technology, or for the provision of related technical training, advice, services, assistance, or brokering services, directly or indirectly to any person, entity or body in, or for use in, the Democratic People's Republic of Korea.
En el párrafo 2 a) del artículo 1 de la decisión 2010/800/PESC del Consejo, de 22 de diciembre de 2010, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra la República Popular Democrática de Corea y por la que se deroga la Posición Común 2006/795/PESC, se prohíbe suministrar capacitación técnica, asesoramiento, servicios, asistencia o servicios de corretaje relacionados con los artículos y tecnología mencionados en el párrafo 1 del artículo 1 y con el suministro, la fabricación, la conservación o la utilización de dichos artículos, directa o indirectamente, a cualquier persona, entidad u órgano en la República Popular Democrática de Corea, o para su utilización en este país.
Article 1, paragraph 2 (a), of Council decision 2010/800/CFSP of 22 December 2010 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea and repealing Common Position 2006/795/CFSP provides that it shall be prohibited to provide technical training, advice, services, assistance or brokering services related to items and technology referred to in paragraph 1, article 1, or to the provision, manufacture, maintenance and use of those items, directly or indirectly to any person, entity or body in, or for use in, the Democratic People's Republic of Korea.
153. La LSS abarca diez prestaciones definidas (art. 9): asesoramiento y otras formas de apoyo personal, asistencia personal, servicio de acompañante, asistencia de una persona de contacto, servicio de asistencia en el hogar, estancia breve fuera del hogar, breve período de supervisión para escolares de más de 12 años, lo que implica que los escolares de más de 12 años tienen derecho a supervisión antes y después de asistir a la escuela y durante los días feriados.
The LSS covers ten defined initiatives (§ 9): advice and other personal support, personal assistance, a companion service, assistance from a contact person, relief service in the home, short stay away from home, short period of supervision for schoolchildren over the age of 12, which means that schoolchildren over the age of 12 are entitled to supervision before and after school and during holidays.
:: La prohibición de suministrar capacitación técnica, asesoramiento, servicios, asistencia o servicios de corretaje, u otros servicios de intermediación, en relación con los artículos y la tecnología prohibidos o con el suministro, la fabricación, la conservación o la utilización de dichos artículos.
- Prohibiting the provision of technical training, advice, services, assistance or brokering services, or other intermediary services, related to prohibited items and technology or to the provision, manufacture, maintenance and use of those items.
Si bien acoge con satisfacción la información relativa a la legislación laboral favorable a la mujer, la enmienda a la Ley Federal del Trabajo núm. 8 (1980) para que incluya a los trabajadores con contrato temporal, en particular a las trabajadoras migratorias, y para que salvaguarde sus derechos, el proyecto de ley sobre asistencia al servicio y el contrato unificado para las trabajadoras migratorias del servicio doméstico (2007), el Comité lamenta el hecho de que la legislación en materia de protección del Estado parte pueda discriminar a las mujeres.
While welcoming information regarding labour laws in the interest of women, the amendment of Federal Labour Law No. 8 (1980) to include temporary contractual workers, particularly women migrant workers, and to safeguard their rights, the draft law on service assistance and the unified contract for migrant domestic workers (2007), the Committee regrets that the State party's protective legislation may be discriminatory to women.
Por conducto de su Sección Científica y de Laboratorio, la UNODC ha organizado cursos de capacitación forense conjuntamente con el programa de la INTERPOL de prestación de asistencia operacional, servicios y apoyo de infraestructura a las Fuerzas Policiales Africanas (OASIS África), con el que se procura aumentar la capacidad operacional de las fuerzas policiales africanas de manera que puedan combatir eficazmente los delitos nacionales e internacionales.
Through its Laboratory and Scientific Section, UNODC has conducted joint forensic training courses under the INTERPOL Providing of Operational Assistance, Services and Infrastructure Support to African Police Forces (OASIS Africa) programme, which aims to enhance the operational capacity of African police forces to effectively combat and tackle national and international crimes.
Los objetivos de la NSA son: proporcionar beneficios económicos y sociales a sus miembros; representar las opiniones de sus miembros ante el Gobierno; y proporcionar asistencia financiera, servicios y asesoramiento a las instituciones de caridad que prestan asistencia a las personas de edad.
The objectives of NSA are: to provide economic and social benefits for its members; to represent the views of its members to the Government; and to provide financial assistance, service and advice to charitable institutions assisting seniors.
En esa publicación se abordan cuestiones jurídicas relacionadas con la violencia en la familia, tales como las declaraciones contra el cónyuge, y contiene información sobre los medios de asistencia, los servicios y los recursos a los que pueden acceder las víctimas para adentrarse en el sistema de justicia penal.
It addresses the legal issues regarding family violence, such as testifying against a spouse, and refers victims to the assistance, services and resources that can help survivors navigate the criminal justice system.
Se utilizarían para financiar el alquiler a corto plazo de terrenos y de hasta seis zonas básicas de reunión de carácter temporal donde se recibiría a los excombatientes y las personas a su cargo, así como de oficinas para el personal civil de la MONUC encargado de administrar los programas y servicios básicos conexos, el arrendamiento de camiones para transportar a sus países de origen a los excombatientes que quedan en Goma, la provisión de alimentos y agua para siete días por persona, así como de asistencia médica, servicios y suministros para los excombatientes, en particular las mujeres, los familiares a cargo y los niños, la elaboración de folletos en los idiomas nacionales y la contratación a corto plazo de intérpretes e instructores nacionales para crear conciencia sobre el desarme, la desmovilización y la repatriación.
They would be used for the short-term rental of land and of up to six basic temporary assembly areas to receive the ex-combatants and their dependants as well as of offices for MONUC civilian personnel administering the programmes, related utilities, the leasing of trucks for the transportation of the remaining ex-combatants in Goma to their countries of origin, food and water for seven days per person, as well as medical assistance, services and supplies for the ex-combatants, in particular women, dependants and children, and the production of pamphlets/leaflets in national languages and the short-term hiring of national interpreters/sensitizers for sensitization on disarmament, demobilization and repatriation.
Lubna ha proporcionado asistencia jurídica, servicios y tratamiento psicológico a numerosas víctimas.
Lubna has provided many victims with legal assistance, services and psychological treatment.
Esos recursos permitirán sufragar el alquiler a corto plazo de terrenos para habilitar zonas de concentración básicas y de carácter temporal/móvil donde se recibirá a los excombatientes y las personas a su cargo, y oficinas para el personal civil de la Misión que administra los programas y los correspondientes servicios básicos; el alquiler de camiones para transportar a los excombatientes que quedan en Goma a sus países de origen; alimentos y agua para siete días por persona; asistencia médica, servicios y suministros para los excombatientes y las personas a su cargo; la producción de folletos en los idiomas nacionales sobre cuestiones de desarme, desmovilización y repatriación; y la contratación a corto plazo de intérpretes/sensibilizadores nacionales (ibíd., párr. 136).
The resources would provide for the short-term rental of land for basic and temporary/mobile assembly areas to receive the ex-combatants and their dependants, as well as office space for the Mission's civilian personnel administering the programmes and related utilities; the leasing of trucks for the transportation of the remaining ex-combatants in Goma to their countries of origin; food and water for seven days per person; medical assistance, services and supplies for the ex-combatants and their dependants; the production of pamphlets/leaflets in relevant national languages on disarmament, demobilization and repatriation issues; and the short-term hiring of national interpreters/sensitizers (ibid., para. 136).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test