Translation for "asimilarlos" to english
Similar context phrases
Translation examples
— ¿Estáis seguros de que podéis asimilarlos?
“Are you sure you can assimilate them?”
Fedro parecía asimilarlos o ser asimilado por ellos.
Ph?drus seemed to assimilate them, or be assimilated by them.
De hecho, los leyó sin asimilarlos: fiestas de Navidades, ferias de antigüedades, subastas de coches.
These he read without actually assimilating them: Christmas fêtes, antiques fairs, car boot sales.
Pero algunas personas te reducen a la adolescencia, porque para entenderlas y asimilarlas en todas sus dimensiones hace falta experiencia.
But certain persons reduce one to adolescence, because only experience can understand and assimilate them.
Podremos entonces asimilarlos para que, en lugar de ser nuestros antagonistas, nos ayuden, como la cabeza de la gorgona ayudó a Perseo a derrotar a sus enemigos.
We are then able to assimilate them so that they are no longer antagonistic but helpful, as the Gorgon’s head helped Perseus to defeat his enemies.
En la vida moral, como en la física, existen movimientos de aspiración y de expiración: cada alma necesita absorber los sentimientos de otra, para asimilarlos y devolvérselos enriquecidos.
In the life of the soul, as in the physical life, there is an inspiration and a respiration; the soul needs to absorb the sentiments of another soul and assimilate them, that it may render them back enriched.
Las palabras eran complicadas Lynley trató de asimilarlas, mientras cerca de él St. James cogía la fotografía dejada sobre el antepecho de la ventana. —Tommy… —Un momento.
The words were dizzying. Lynley tried to assimilate them as, next to him, St. James reached forward and picked up the photograph from the windowsill. “Tommy—” “A moment.”
A su vuelta a Barcelona se puso a leerlos, o más bien a asimilarlos, junto con todas las noticias a su alcance sobre la deportación en general y la española en particular.
On his return to Barcelona, he set about reading them, or rather assimilating them, together with all the information he could track down on the camp prisoners in general, and the experience of the Spanish in particular.
Así eran sus réplicas, inmediatas y sabias, y apenas si me alcanzaban los nervios para asimilarlas, ofuscado por el temor de que alguien interrumpiera aquella ocasión única.
His replies were like that, immediate and learned, and I was so blinded by fear that someone would interrupt this unique occasion that my nerves almost did not allow me to assimilate them.
Y esto me lleva a la cuestión de las enormes migraciones de masas que hoy inundan todas las regiones del mundo; y la de quienes se les resisten —como la Unión Europea, China o Japón— y quienes tratan de asimilarlas —como es el caso de Norteamérica y Australia—.
And this brings me to the question of the enormous mass migrations that currently inundate all parts of the world: those that resist them, such as the European Union, China and Japan, as well as those that try to assimilate them, such as North America and Australia.
No obstante, hay que ir con prudencia y no dar demasiada información a niños que serían todavía demasiado jóvenes para asimilarla debidamente.
However, there was a need to take care not to give too much information to children who were too young to assimilate it properly.
Se requiere un nivel mínimo de competencia, incluso para acceder a los conocimientos especializados disponibles en el mercado y asimilarlos.
A minimum level of competence is needed even to access and assimilate expertise available in the market.
No obstante, existe una tendencia creciente, incluso en Estados ostensiblemente democráticos, a tratar de asimilarlas.
There was, however, a growing tendency, even on the part of ostensibly democratic States, to try to assimilate minorities.
¿ Estás preparado para asimilarlo?
Are you prepared to assimilate it?
Para poder asimilarlo.
You know, so you can assimilate.
Sí, tenemos que asimilarla.
I mean,yes,we have to assimilate her, but...
¿Asimilarlo o morir?
Assimilate or die?
no preciso de drones para asimilarla.
I don't need drones to assimilate you.
Este Borg está tratando de asimilarla.
This Borg is attempting to assimilate it.
Fallé en asimilarlo.
I failed to assimilate.
Comprendo que es dificil asimilarlo.
I understand that it is difficult to assimilate.
¿Destruir la nave o asimilarla?
Destroy the vessel or assimilate it?
pudiera ayudar a asimilarla.
It might assist assimilation.
Frank la dejó asimilarlo.
Frank let her assimilate it.
Podía asimilarla por completo.
She was assimilating it in its entirety.
Sólo que… trato de asimilarla.
I’m just — trying to assimilate it.
A mí me gustaría asimilarlo en el maletero de mi furgoneta.
“I’d like to assimilate him into the trunk of my car.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test