Translation for "asesinar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Flor Contemplación jamás fue acusada de asesinar a su empleador.
Flor Contemplación was never accused of murdering her employer.
Se considera legítimo matar de hambre, aterrorizar, asesinar y violar a los civiles.
Starving, terrorizing, murdering, raping civilians - all are seen as legitimate.
Empezaron a amenazar, a disparar y a apresar gente, a robar e incluso a asesinar.
They started to threaten, shoot and capture people, steal and even murder.
Los detenidos son liberados y enviados a asesinar al pueblo sirio.
The detainees are released and sent to murder the Syrian people.
Una cosa es asesinar a un hombre y otra muy distinta asesinar a un dios en la tierra.
It is one thing to murder a man, quite another to murder a God on earth.
verb
Las unidades especiales participaron también activamente en operaciones destinadas a asesinar a palestinos.
The special units also engaged actively in operations to assassinate Palestinians.
Omar empezó a explicarnos el plan de asesinar al Presidente.
Omar began explaining about the plan to assassinate the President.
R: Sí, para asesinar a Isaias Afwerki.
Answer: Yes, for the operation to assassinate Isaias Afwerki.
relación con la tentativa de asesinar al Presidente Mubarak
in connection with the assassination attempt on President Mubarak
Las fuerzas de ocupación declararon que habían recibido la orden de asesinar al Sr. Sabah.
The occupying forces indeed declared that Mr. Sabah was targeted for assassination.
Esto se vio claramente hace algunos días con el intento de asesinar al Presidente Karzai.
This was brought home by the attempt made a few days ago to assassinate President Karzai.
P: ¿Por qué quería el régimen asesinar al Presidente Isaias Afwerki?
Question: Why did the regime work to assassinate President Isaias Afwerki?
Esa tentativa consistía sobre todo en atentar contra mi vida y asesinar a mis principales colaboradores.
In particular, that plot involved attempts to assassinate senior members of my staff and myself.
—¿Con el propósito de asesinar al vicepresidente?
For the purpose of assassinating the Vice President?
verb
También exhortó a que se erradicara la práctica de asesinar a "brujas".
It also urged to eradicate the practice of killing "witches".
Los grupos guerrilleros también son responsables de asesinar representantes de la Iglesia.
The guerrilla groups are also responsible for killing Church representatives.
No obstante, nuestro objetivo no es asesinar a todos los combatientes talibanes.
However, our aim is not to kill every Taliban fighter.
No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.
It cannot include the right to deliberately kill or maim civilians.
ESTADOS UNIDOS, ACUSADO DE ASESINAR A UNA GUARDIA BRITÁNICA
UNITED STATES ACCUSED OF KILLING THE BRITISH POLICEWOMAN
Los ocupantes entraron en el campamento con el propósito evidente de destruir y asesinar.
The occupiers had entered the camp with the clear intention of destroying and killing.
El asesinar a niños no ha favorecido nunca la paz.
Killing children has never been a recipe for peace.
Los terroristas se sirven de toda una variedad de armas para asesinar, mutilar y exterminar.
The terrorists use an array of weapons to kill, maim and slaughter.
Despachó a asesinos a Túnez para asesinar a dirigentes palestinos.
It dispatched killers to Tunis to kill Palestinian leaders.
verb
Desi Bouterse y 11 cómplices estaban acusados de asesinar a 15 políticos, periodistas y otros opositores a su dictadura militar en diciembre de 1982.
Desi Bouterse and 11 associates are charged in the December 1982 slaying of 15 politicians, journalists and others who opposed his military dictatorship.
Han dicho que... ..utilizado para asesinar a Natalie.
They say that... I bought the knife that was used to slay my Natalie.
Fitzrobert está formando un ejército para asesinar al rey Juan en Londres.
Fitzrobert gathers an army to slay King John in London.
Si no memorizo el baile, la Señora me asesinara.
If I don't memorize the dance, Mistress will slay me!
No dejes que sean utilizados para asesinar a tantos inocentes.
Do not let them be used to slay so many innocents.
Pero en lugar de esto, en una inversión típicamente decadentista, los hombres van a asesinar a la doncella.
Instead, in a Decadent reversal, the men come to slay the maiden.
La grieta ya fue abierta por los que escaparon para asesinar a los escogidos.
The rent has been made once already by the ones who crossed through to slay the Chosen.
Aterrado por la profecía, Arcón ordenó a su esposa que asesinara al bebé.
Terrified of their prediction, Archon ordered his wife to slay the unborn infant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test