Translation for "asequibilidad de los medicamentos" to english
Asequibilidad de los medicamentos
  • affordability of medications
  • affordability of medicines
Translation examples
affordability of medications
El orador añadió que, además de fortalecer los mecanismos de prevención del VIH era preciso adoptar medidas relativas al tratamiento, incluidas las orientadas a fortalecer los sistemas de salud, mejorar la asequibilidad de los medicamentos, invertir en el desarrollo de nuevos medicamentos para el futuro e integrar las actividades de prevención y tratamiento del VIH en los programas concernientes a la tuberculosis, la salud maternoinfantil y la salud sexual y reproductiva.
In addition to strengthened HIV prevention, he said that key steps are needed with respect to treatment, including strengthening health systems, improving the affordability of medications, investing in new drugs for the future, and integrating HIV prevention and treatment in tuberculosis, maternal and child health, and sexual and reproductive health programmes.
affordability of medicines
b) Instauren un marco normativo sobre los medicamentos, si procede también sobre su producción local, con el objetivo de asegurar la accesibilidad y asequibilidad de los medicamentos a largo plazo;
(b) To develop a policy framework on medicines, including, where appropriate, local production of medicines, with the aim of ensuring long-term accessibility and affordability of medicines;
La Sra. Ha examinó los problemas en relación con la adquisición y el suministro de medicamentos, y subrayó la importancia de un sistema de adquisición transparente, competitivo y justo, que asegurara la calidad, disponibilidad y asequibilidad de los medicamentos.
Ms. Ha discussed procurement and supply management challenges, and underlined the importance of having a transparent, competitive and fair procurement system that ensured quality, availability and affordability of medicines.
Respecto de la asequibilidad de los medicamentos para los sectores marginados y desfavorecidos de la sociedad, dice que el Comité ha sido informado de que se importan medicamentos de marca caros aunque de baja calidad, en lugar de genéricos. ¿Qué medidas se han emprendido para promover medicamentos genéricos asequibles?
Regarding the affordability of medicines for marginalized and disadvantaged sectors of society, he said that the Committee had received reports about the importation of low-quality yet expensive brand-name drugs, rather than generics. What measures were being taken to promote affordable generic drugs?
33. Sírvase proporcionar información reciente sobre la disponibilidad y la asequibilidad de los medicamentos.
33. Please provide updated information on the availability and affordability of medicines.
A este respecto, las leyes de propiedad intelectual y sus consecuencias para la asequibilidad de los medicamentos pueden tener una incidencia significativa en el acceso a los medicamentos.
In this regard intellectual property (IP) laws as they impact on the affordability of medicines can have a significant bearing on access to medicines.
Además, los derechos de propiedad intelectual deben aplicarse de modo que se fomente la asequibilidad de los medicamentos.
Furthermore, intellectual property rights should be applied in ways that promote the affordability of medicines.
Por consiguiente, los Estados miembros de la Organización Mundial de la Salud habían desplazado su atención hacia el examen de nuevos modelos de innovación en esferas donde las normas de propiedad intelectual no podían aplicarse y habían centrado el debate en los modelos que separaban los costos de investigación y desarrollo del precio del producto final, a fin de garantizar una mayor asequibilidad de los medicamentos.
Consequently, the member States of the World Health Organization had turned their attention to examining new innovation models in areas where intellectual property norms were unworkable, with the debate focused on models which separate research and development costs from the price of the final product in order to ensure the improved affordability of medicines.
A pesar de la tendencia al envejecimiento de la población, en general los problemas de las personas mayores se habían pasado por alto en las políticas sociales, y hasta hace poco Marruecos no había empezado a adoptar medidas concretas a este respecto, como ampliar la cobertura de salud para las personas con bajos ingresos, garantizar la asequibilidad de los medicamentos y crear dependencias de asistencia social en el Ministerio de Salud.
Despite a population ageing trend, older persons' issues had been generally overlooked in social policies and Morocco had only recently begun to take specific measures. Those included the extension of health coverage to persons with low income, measures to ensure the affordability of medicines, and the creation of social assistance units by the Ministry of Health.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test