Translation for "asediarlo" to english
Asediarlo
Similar context phrases
Translation examples
En el marco de la política de castigo colectivo practicada por Israel, las autoridades de ocupación siguen acordonando zonas enteras para asediarlas y aislarlas durante períodos indeterminados.
As part of the policy of collective punishment practised by Israel, the occupation authorities continue to cordon off entire areas, besiege them and isolate them for indefinite periods.
Los recuerdos empezaron a asediarlo.
Memories began to besiege him.
A pesar de sus protestas, su reina volvía a asediarlo.
Despite his protests, his queen was once more besieging him.
Tiro y Gaza confiaron en la resistencia de sus fortificaciones y me obligaron a asediarlas.
Tyre and Gaza trusted in the strength of their fortifications and compelled me to besiege them.
—Ni siquiera el César osó asediarlo —continuó el capitán—, o al menos eso dicen.
“Even Caesar did not care to besiege it,” the captain continued. “Or so it is said.”
–Pensé que venía aquí para asediarle a preguntas sobre Stefan, si él realmente…
“I thought I was coming here to besiege you with questions about Stefan, if he really—”
Para asediarla, para arrebatársela a mi primo, cuyo padre me la había quitado de las manos, tenía que estar en Northumbria.
To besiege it, to capture it from my cousin whose father had stolen it from me, I needed to be in Northumbria.
Él pareció no darse cuenta, pero, en cuanto las señoras descubrieron que Annelise se alojaba en su casa, comenzaron a asediarla con preguntas.
He seemed unaware of it, but once the ladies knew that Annelise was a part of his household, at least for the time being, she was besieged with questions.
Lúculo los derrotó con facilidad y se situó ante Tigranocerta para asediarla, aunque su ejército era demasiado pequeño, con mucho, para poder abarcar la longitud completa de las murallas;
Lucullus trounced them and sat down before Tigranocerta to besiege it, though his army was far too small to span the length of its walls;
Lo recorre como un líquido venenoso y su objetivo no es destruir el cuerpo, sino asediarlo y exprimirlo para que sus peores jugos asciendan a la cabeza, se fijen verdes y duros como escamas de serpiente en nuestra lengua, en nuestro aliento, en nuestra mirada…
It runs through it like a poisonous liquid, and its objective is not to destroy your body but to besiege it and squeeze it so its worst juices rise to your head, stick like hard green serpent scales on your tongue, on your breath, in your eyes …
En realidad, el general Von Emmich había iniciado el ataque a los fuertes de Lieja cuatro días antes, tratando de asediarlos desde el norte y desde el sur. Para ello, entre otras cosas, había abierto un corredor entre los fuertes de Boncelles y Ourthe.
We’ll later learn that General von Emmich had launched the attack on the forts around Liège four days earlier, advancing from both the north and the south in an attempt to besiege them, and trying to penetrate gaps like the one between Fort Boncelles and Fort Ourthe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test