Translation examples
verb
El crédito que se solicita asciende a 27.500 dólares.
The amount proposed for this purpose is $27,500.
Ese ajuste asciende a 1 millón de dólares.
This adjustment amounts to $1 million.
Dicha suma asciende a 5.526.600 dólares.
The balance in question amounts to $5,526,600.
La cantidad reclamada asciende a 174.288.000 dinares.
The amount claimed is JD 174,288,000.
El total de necesidades asciende a 460.500 dólares.
The total requirements amounted to $460,500.
Este asciende a 4.031.240 dólares de los EE.UU.
This amounts to USD 4,031,240.
La donación asciende a 1.067.793,32 euros.
The total amount of the grant was 1,067,793.32 Euro.
Asciende a 1.2 millones de dólares.
Amounts to $1.2 million.
Excelencia, si me permite, ¿a cuánto asciende? ¿Y cuándo?
Counselor, if I may, what's the amount and when?
Divertido, Que todo este ataque Asciende a absolutamente nada.
Amusing, that this entire attack amounts to exactly nothing.
Basta, no asciende a su verdadero valor.
ENOUGH, NEVER AMOUNTING TO HIS REAL WORTH.
¿Sabe Bill a cuánto asciende? Bill no sabe nada.
Does Bill know the full amount?
Capitán, su factura... - ...asciende a 6.356 francos.
Your bill here at the hotel, being overdue... amounts to 6,356 francs.
El valor de las joyas asciende a 8 millones...
Jewelry amounting to 8 million...
¿A cuánto asciende tu parte?
What does that amount to?
Este año, la cantidad asciende a 750.000 dólares.
This year, that amounted to $750,000.
–¿A cuánto asciende la suma en cuestión? – preguntó Tarzán-.
"What is the amount?" asked Tarzan.
Joven, ¿a cuánto asciende la recompensa que me prometió?
Young man, what is the amount of that reward you mentioned?
Por el momento, digamos que asciende a una cantidad arbitraria que podría ser de un dólar por barril.
For the moment let’s say that it amounts to some arbitrary amount like a dollar a barrel.
—Eso no nos dice nada si no sabemos a cuánto asciende la cuenta.
That tells us nothing unless we know the amount of the check.
Sumando la longitud total de todos los pasadizos, ésta asciende a muchos codos.
If you count all the corridors, they amount to many, many cubits.
No creo que esto ascienda a mucho más de setenta y cinco mil libras.
I doubt this will amount to much more than seventy-five thousand pounds.
Hoy asciende a unos trescientos setenta mil dólares y pico.
Today it amounts to three hundred and seventy thousand dollars, plus change.
Todo lo que lleva en la cartera asciende a un total de diecisiete dólares y monedas sueltas.
Everything she has in her wallet amounts to seventeen dollars and change.
No sabe usted, naturalmente, a cuánto asciende la cantidad que estoy dispuesto a pagar.
You do not, of course, know the amount of the fee I am prepared to pay.
verb
Puesto que, sin duda alguna, la tarea es difícil y compleja, la Memoria asciende hasta las alturas de logros considerables, luego desciende hacia los propósitos no cumplidos y finalmente aterriza sobre el terreno espinoso de los amargos fracasos debidos a la falta de los fondos y la información necesarios o de la voluntad política necesaria por parte de algunos Estados Miembros.
As the task is no doubt difficult and cumbersome, the report ascends into heights of considerable achievements, then descends towards unaccomplished endeavours and finally lands on thorny grounds of bitter failures due to lack of either necessary funds and reporting or the necessary political will of some Member States.
384. Toda persona que no sea nacional israelí o no posea un certificado de oleh (literalmente, "una persona que asciende") en virtud de la Ley del retorno, deberá entrar en Israel con un visado y un permiso de estancia en el país.
384. Any person who is neither an Israeli national nor the holder of an oleh's (lit. "A person who ascends") certificate under the Law of Return must enter Israel by visa and permit of sojourn.
215. Los estudios realizados con anterioridad sobre la educación de las mujeres en Kenya, por ejemplo de Kinyanjui (1975), Maleche (1976), Eshiwani (1985), parecen coincidir todos en que el número de mujeres estudiantes disminuye radicalmente a medida que se asciende en la escala educativa, en que las niñas obtienen peores resultados que los varones en las asignaturas técnicas, y en que las niñas tienen menores aspiraciones en materia de formación, y están muy infrarrepresentadas en la enseñanza superior, en particular en la universidad.
Earlier studies on women's education in Kenya, for example Kinyanjui (1975) Maleche (1976), Eshiwani (1985), all seem to agree that the number of female students drastically thins out as one ascends the educational ladder, that girls perform poorly than boys in science subjects, that girls have low educational aspirations, and that girls are grossly underrepresented in higher education, particularly in the University.
Si una persona no es nacional israelí ni posee un certificado de oleh (literalmente, "Una persona que asciende") en virtud de la Ley del retorno, debe entrar a Israel con una visa y permiso de estadía.
Any person who is neither an Israeli national nor the holder of an oleh's (lit. "A person who ascends") certificate under the Law of Return must enter Israel by visa and permit of sojourn.
Asciende, oh, luz.
Ascend, o light.
Ascienda, Sr. Gillie.
No, no. Ascend, Mr. Gillie.
La parálisis asciende.
The paralysis is ascending.
Asciende de una vez.
Man, just ascend already.
Jesús asciende frente a sus apóstoles.
Jesus ascends against his apostles.
Caer cuando asciendes,
To fall when ascending
No hasta que asciendas.
- Not until you ascend.
Es hora de que ascienda.
It's time for me to ascend.
Con esto controlas quién asciende.
With this, you control who ascends.
Ascienda a su trono.
Ascend your throne.
Esperamos a que Arankadash ascienda.
We wait as Arankadash ascends.
Asciende al altar para el rito de armonización.
Ascend the altar for the rite of atunement.
Siegmund asciende hasta la planta 975.
Siegmund ascends to the 975th floor.
Y si el Escudo asciende, yo también».
And when the Shield ascends, so do I.
pues asciende al cielo entre los dioses.
“For He ascends to heaven among the Gods.”
Dios desciende y el hombre asciende por ella.
God descends and man ascends through it.
—¿Lo que proviene del cielo asciende al cielo?
“That which comes from Heaven ascends to Heaven”?
Cuando asciende del otro lado de la Tierra es inmensa.
As it ascends from the other side of the earth, it is immense.
verb
Es evidente la rapidez con que aumenta el número de pruebas si el requisito de fiabilidad asciende al 99%.
It is obvious how fast the number of tests increases if the reliability requirement rises to 99 %.
Esta cifra asciende al 58,6% (o más, según algunas estimaciones) entre los niños indígenas.
The latter figure rises to 58.6 per cent (or more, according to some estimates) among indigenous children.
Si se incluyen los "servicios conexos", el valor asciende hasta 10,4 billones de dólares (o sea, el 16,5%).
If "related services" are included, the value rises to $10.4 trillion (16.5 per cent).
Se prevé que el presupuesto ascienda a 448 millones de euros al año.
The available funding is set to rise to an annual Euro448 million.
En los países industrializados, en que el total de enfermedades es mucho menor, el porcentaje asciende al 19%.
In industrialized countries, where the total disease burden is much smaller, this share rises to 19 per cent.
Esta proporción asciende al 78% en medicina y otras disciplinas relacionadas.
This ratio rises to 78% in medicine and medical disciplines.
En algunas situaciones pertinentes a los refugiados, esta cifra asciende al 66%.
In some refugee situations, this figure rises to 66 per cent.
Se espera que a fines de año esa cifra ascienda a 120.000 toneladas métricas.
This figure is expected to rise to 120,000 tons by the end of this year.
Entre los hombres negros, el porcentaje asciende al 1,36% del salario mínimo.
Among black men, this figure rises to 1.36 percent of the minimum wage.
Si también se tiene en cuenta a los 10 miembros elegidos, el porcentaje asciende al 7,9%.
If the 10 elected members are factored in, that figure rises to 7.9 per cent.
¡Ascienda con Buda!
Rise to Buddha!
El Este asciende.
The East sun rises.
La humanidad asciende... o cae.
Humanity rises or falls.
¡Asciende y brilla, querida!
Rise and shine, dear.
Asciende y brilla, amigo!
Rise and shine, buddy!
¡Asciende Demonio Etrigan!
Rise, the demon Etrigan
Asciende y brilla, Mason.
Rise and shine, Mason.
Pero este asciende.
But this one rises.
Un nuevo poder asciende.
A new power is rising.
Todo lo que asciende tiene que converger
Everything That Rises Must Converge
La espuma asciende hasta el borde.
The foam rises to the brim.
Sin embargo, el humo asciende. —¡Allí!
Nevertheless, the smoke rises. —There!
Asciende hacia el cielo en círculos.
It rises into the sky in circles.
El amarillento firme de la vía asciende.
The yellow roadbed rises.
El perfume que asciende, no es perfume de rosas.
The scent that rises is no scent of roses.
Finalmente liberado, asciendo por el cielo...
Released at last, I rise into the sky....
El runrún de las conversaciones asciende hasta las vigas del techo.
The buzz of conversation rises to the rafters.
Al hundirse, Pavel asciende para encontrarse con él.
As he sinks Pavel rises to meet him.
verb
(Reclamación presentada por un funcionario y un ex funcionario de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, en que piden que se les ascienda con carácter retroactivo)
(Claim by ESCAP staff member and former staff member for retroactive promotion)
- Tener al menos tres años de antigüedad en el grado inmediatamente inferior al grado al que se asciende;
A minimum of three years' seniority in the grade immediately below the grade to which the candidate is to be promoted;
(Reclamación presentada por un funcionario del CNUAH (Hábitat), en que pide que se le ascienda con carácter retroactivo)
(Claim by UNCHS (Habitat) staff member for retroactive implementation of his promotion)
No obstante, hay varias mujeres en puestos inmediatamente por debajo del de Comisionado de Distrito y es probable que alguna de ellas ascienda pronto.
Nevertheless there were a number of women in positions just below that of District Commissioner and it was likely that some of them would be promoted soon.
No obstante, según excombatientes, rara vez se asciende a comandantes cristianos.
According to ex-combatants, however, Christian commanders are rarely promoted.
429. El funcionario que no cumple los requisitos establecidos no asciende.
429. Officers who do not meet the prescribed requirements are not promoted.
(Solicitud presentada por un funcionario de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) de que se le ascienda con carácter retroactivo)
(Request by staff member of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) for retroactive promotion)
d) Ordenar que el demandado ascienda al demandante;
(d) Order that the respondent shall promote the claimant;
No hay ningún motivo para dispensar un trato especial a esos funcionarios o para suponer que tienen derecho a que se les ascienda periódicamente.
There was no reason to single such employees out for special treatment or to assume that they should be promoted periodically.
Ascienda a ese hombre.
- [Laughs] Promote that man.
Le asciendo a capitán.
I'm promoting you to captain.
- Le asciendo a Sargento.
- I promote you to Sergeant.
Asciendo a alguien.
I'll promote from within.
Te asciendo a gerente.
I'm promoting you to manager.
Le asciendo a coronel.
You're promoted colonel.
Te asciendo de cargo.
You're being promoted.
Lo asciendo a coronel.
I'm promoting you to colonel.
Sí, te asciendo.
Yeah, I'm promoting you.
Asciendes a sargento.
“You’re promoted to sergeant.
Asciende a menudo, por favor.
Get promoted often, please.
Asciende al párroco de Tweedside y mándalo a Renton.
Promote the Tweedside priest to Renton.
Se refiere a que lo ascienda a capitán. Todos se ríen.
Meaning promote him to captain. Everyone laughs.
Se os asciende a primer oficial, señor Kane.
Kane, you are promoted to First Mate.
Tengo que marcharme ahora. —Estoy tratando de que asciendas.
I’ve got to go now.” “I’m trying to help you get promoted.”
           12 de mayo: asciende a Piar a general en jefe.
  May 12: he promotes Piar to General in Chief.
—Entonces despídelos y asciende a unos cuantos coroneles a sus puestos.
Then dismiss them from their posts and promote a few colonels.
Y por orden de la pretora Reyna, te asciendo al rango de centurión.
“Also, by order of Praetor Reyna, to promote you to the rank of centurion.”
verb
Actualmente asciende a 773 millones de dólares, lo que refleja la necesidad de financiación anticipada para esta modalidad.
It now stands at $773 million, which reflects the requirement for advance funding for this type of modality.
2. El Sr. TOLEAFOA (Samoa) recuerda que Samoa es uno de los países menos adelantados del mundo; su ingreso per cápita sólo asciende a 2.000 dólares de los EE.UU. al año.
2. Mr. TOLEAFOA (Samoa) recalled that Samoa was one of the least advanced countries in the world, the revenue per inhabitant attaining only US$ 2,000 per annum.
El anticipo de 26.000 dólares al Fondo de Operaciones sigue pendiente de pago, y el crédito en la cuenta especial para el Grupo de Asistencia de las Naciones Unidas para el Período de Transición asciende actualmente a 37.712 dólares.
The advance to the Working Capital Fund of $26,000 is still outstanding and the credit in the special account for UNTAG is now $37,712.
159. La política de igualdad de oportunidades en la administración pública prevé que quien reúna los requisitos goce de igualdad de oportunidades y ascienda de acuerdo con sus aptitudes.
158. The Civil Service equal opportunities policy provides that all eligible people must have equality of opportunity and advancement on the basis of their suitability for the work.
Esta fuerza convencional, la tercera del mundo, se está incrementando aún más con la adquisición de armas modernas cuyo valor asciende a miles de millones de dólares.
This third largest conventional force in the world is being further augmented through the acquisition of advanced arms worth billions of dollars.
La Junta recomienda asimismo que el ACNUR recupere el monto de las economías, que asciende a 371.368 dolares, de parte de la entidad de ejecución asociada de que se trate.Fondos adelantados a las entidades de ejecución asociadas
The Board further recommends that UNHCR recover the savings of $371,368 from the implementing partner concerned. Funds advanced to implementing partners
Asciende Tamora a la cima del Olimpo a salvo de todo riesgo... tanto del rayo como del trueno... y lejos del alcance de la pálida envidia.
Now climbeth Tamora Olympus' top, safe out of fortune's shot and sits aloft, secure of thunder's crack or lightning flash, advanced above pale envy's threatening reach.
Les di un anticipo de lo que asciende tu oferta.
I got them an advance against their settlement.
Cooper participa en la conspiración y asciende rápido en la APA, ¿verdad?
Cooper does the conspiracy's bidding and advances quickly through the EPA, right?
¿Ésa es tu única idea de cómo se asciende?
Is that your only idea of how men advance?
Pero estoy seguro de que le puedo ayudar a que ascienda con rapidez.
But I am sure I could advance you rapidly.
—No, nada… pero… hay a quienes les desagrada este tratado, pues asciende a mi señor y al vuestro a costa de otros, tanto en Francia como en el reino de nuestro soberano.
“No, nothing…but…there are those who do not like the treaty, for it advances my master and yours at the expense of others, both in France and in our own king’s favor.”
Nadie asciende bebés con el mes tan avanzado. —La fecha no importa —contestó Gaia en voz baja—.
Nobody ever advances a baby this late in the month." "It's not how late the date is," Gaia said quietly.
Luego asciende por el aire y vuelve a bajar, porque no es cinta lineal, sino de Moebius, y todos avanzan por ella como en procesión eterna.
Then they sat in the chairlift, went up in the air, and came back down, because it was not a linear ribbon but a Mobius strip, and they all advanced within it in an eternal procession.
Luego recorra el pasillo de la planta baja, comprobando de paso que nadie ocupa ni obstaculiza el pasillo o la escalera posterior que asciende desde allí. ¿Me sigue? Dedo medio.
You then advance along the ground-floor corridor, establishing en route that the corridor and the rear staircase leading up from it are in no way occupied or obstructed. Still with me?’ Middle finger:
Sasha no asciende; se atrinchera, lo que en un espía probablemente sea el mejor camino. Puesto que su objetivo no es el poder sino el conocimiento, se dedica a la adquisición sistemática de responsabilidades menores, llaves, números de combinaciones y esposas de protectores.
Sasha does not advance, he entrenches, which in a spy is probably a better way to go. Since his aim is not power but knowledge, he devotes himself to the systematic acquisition of menial responsibilities, keys, combination numbers and protectors’ wives.
Si se anuncia un puesto que, en opinión de Personal, podría servirle como trampolín, presenta la solicitud, y de este modo en cuestión de meses asciende de Relaciones Públicas a los pastos más ricos de Hermanamiento, con la delicada misión de forjar lazos culturales entre comunidades británicas reticentes y las otras, mejor predispuestas, del país de sus anteriores enemigos.
If a post is advertised that in Personnel’s estimation might serve him as a springboard, he applies for it—which is how within months he advances from mere greeting to the richer pastures of twinning, with the delicate task of forging cultural links between reluctant British communities and their more eager counterparts in the land of their former enemy.
Pues aunque en su comportamiento y en su forma de vida apenas se diferenciara de los otros, aunque el vehículo de su vida se deslizara cada vez más seguro por las vías donde él lo había colocado ya en su juventud, vías de las que no pensaba salirse en ningún caso, o sea, aunque la suya fuera una vida carnal, una vida masiva, la que ahora rodaba al encuentro de la muerte parecía no obstante, más elevada y, en cierto modo, más diáfana, ya que cada día que pasaba se sentía más aislado, aunque ya no sufría por ello. Separado del mundo y, no obstante, en él, veía a los demás hombres moverse hacia límites cada vez más lejanos y cada vez más anhelados, pero no hacía el menor esfuerzo por salvar aquélla lejanía, y tampoco en esto se diferenciaba lo más mínimo de los demás mortales, ya que cada uno de ellos sabe que la vida del ser humano no basta para recorrer el camino que, como una espiral, asciende hacia llanuras cada vez más elevadas, camino en el que lo que fue y lo que se frustró surgen de nuevo como una meta superior para hundirse a cada paso en la niebla lejana;
For even although he was scarcely distinguishable from others in his actions and his mode of life, even although he ran more and more surely on the lines that had been laid down for him in youth, and that he never thought of leaving again, even although it was an utterly carnal, yes, a solid life that was advancing in him towards death, yet in a certain sense it grew more lofty and airy as he felt himself daily more cut off and isolated while ceasing to suffer from the isolation: cut off from the world and yet in it, he saw men receding from him into regions ever more remote and more longed-for, but he made no attempt to explore that far country; and in thus resigning himself he again showed his complete likeness to all other mortals.
verb
Con ellos, el número de patrocinadores asciende a 88.
This brings the total number of sponsors to 88.
4. El presente proyecto de presupuesto asciende a un total de 55.089.100 Euro.
4. This total budget submission is for a total of Euro55,089,100.
Todo ello asciende a 268 millones de dólares.
The total was $268 million.
-¿A cuánto asciende la pérdida?
- What's the total loss so far?
El servicio de urgencia asciende a más de 3.400 yuanes.
ER service totals to more than 3,400 yuan
Su deuda asciende a $210,308.
You owe a total of $210,308.
¿A cuánto asciende la población total?
What is your total population?
¿A cuánto asciende el total de sus deudas?
‘What’s the sum total of your debts?
Lo cual hace que el número de bajas ascienda a seis.
That makes the total count six.
La suma total de mis bienes actuales asciende a:
The sum total of my current assets is:
Con esto el total asciende a setenta marcos, ¿verdad?
So that makes the total seventy marks now, does it not?
—Se calcula que su valor total asciende a ochocientos talentos.
“The total value was calculated at eight hundred talents.”
—Entonces, ¿a cuánto asciende el total? —preguntó su madre.
“So what’s the total now?” his mother asked.
En total el número asciende a casi cincuenta mil hombres.
The total is nearly fifty thousand. Up we go.
—¿A cuánto calcula usted que asciende la carga útil total, Martín?
—What’s your estimate of total payload mass, Martin?”
verb
Os asciendo en reconocimiento a vuestra valentía.
I elevate you in recognition of your courage.
Es nominado por uno de los Príncipes, y si los demás están de acuerdo, asciende automáticamente de rango.
One of the established Princes nominates him. If the other Princes agree, he's automatically elevated up the ranks.
No es perfecto, a veces asciende a bufones, a veces se deja llevar por la vanidad, pero este es el mundo en que vivimos.
He is not perfect, he sometimes elevates buffoons, he indulges his vanity on occasion, but this is the world we live in.
Luego las estrellas. Pasemos al triste momento en que compramos nuestros tíquets y nos metemos en el gran ascensor de cristal que asciende por el centro del Space Needle.
Then the stars.Jump to the sad moment when we buy our tickets and get on the big glass elevator that slides up the middle of the Space Needle.
Como puede ver, asciende a un millón ochenta y cinco mil doscientas sesenta y seis libras de carne al año, más un millón ciento sesenta y siete mil novecientas noventa y cinco libras de galletas, ciento ochenta y cuatro mil trescientas cincuenta y ocho libras de pan, doscientas diecisiete mil ochocientas trece libras de harina, mil sesenta y seis celemines de trigo, un millón doscientas veintiséis mil setecientas treinta y ocho pintas de vino y doscientas cuarenta y cuatro mil novecientas cuatro pintas de ron. El secretario escribió la explicación y él y Brenton se miraron e inspiraron profundamente. –Capitán Aubrey -dijo Brenton-, ¿espera usted que me crea que en el Leopard se consumieron un millón ochenta y cinco mil doscientas sesenta y seis libras de carne y sesenta y siete mil novecientas noventa y cinco libras de galletas en un año?
You will see that they add up to a yearly consumption of one million eighty-five thousand two hundred and sixty-six pounds of fresh meat; one million one hundred and sixty-seven thousand nine hundred and ninety-five pounds of biscuit and one hundred and eighty-four thousand three hundred and fifty-eight pounds of soft tack; two hundred and seventeen thousand eight hundred and thirteen pounds of flour; one thousand and sixty-six bushels of wheat; one million two hundred and twenty-six thousand seven hundred and thirty-eight pints of wine, and two hundred and forty-four thousand nine hundred and four pints of spirits.
verb
507. Los protestantes, cuyo número asciende a alrededor de 1.900.000, son el tercer grupo después de los musulmanes.
Protestants 507. Protestants with a population of about 1,900,000 come third after the Muslims.
Una parte asciende a eso.
One share comes to that.
La fortuna asciende a unos cincuenta millones.
The estate comes to about fifty millions.
La factura asciende a seiscientos rands.
the bill comes to six hundred rand.
—El total asciende a diez mil seiscientos.
It comes to ten thousand six hundred.
Y hazme saber a cuánto asciende todo ello.
Let me know how much it all comes to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test