Translation for "asar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Los miembros de dichos grupos cometen todo tipo de atrocidades contra la población civil, especialmente mujeres y niños (entre otras, secuestros, violaciones, asesinatos, mutilaciones de cadáveres, rajar el abdomen de mujeres embarazadas y arrancar a los bebés nonatos, decapitaciones y asar y comer órganos).
The members of these groups commit atrocities (including abduction, rape, murder, mutilation of corpses, cutting open the abdomens of pregnant women and ripping out unborn babies, cutting off heads, and roasting and eating body parts) against civilians, especially women and children.
- Podríamos asar un pollo.
- We could roast a chicken.
¿Quieres asar esto?
Will you roast this?
Asaré una salchicha.
I roast a mean weenie.
Asará sus costados...
He'll roast his sides...
Asar en mi concha?
Roast in my shell?
Canciones sobre asar cosas?
Songs about roasting things?
- Asar a todos.
- Roast them all.
¿Quieres asar castañas?
You wanna roast chestnuts?
- ¡Lo vamos a asar!
-We'll roast him!
Podríamos asar carne.
We'll cook the Christmas roast.
—Un pollo para asar —le dije a Mr.
“A roasting chicken,”
—O asar a Emily —repuse yo.
‘Or roast Emily,’ I said.
Él está a cargo de las fogatas para asar.
He has charge of the roasting pits.
Vamos a asar un ave de corral.
We’re roasting a game fowl.
Le encantaba asar manzanas en la chimenea.
She loved to roast apples in the fire.
A mí no me vas a ver asar un lagarto.
Won’t catch me roasting a lizard.”
Sin duda asará para mí una ternera cebada.
No doubt she will roast me a fatted calf.
Te traeré seis antílopes para asar.
I'll bring you six antelope to roast.
verb
Porque si usted asar durante demasiado tiempo, así ...
Because if you broil it for too long, well...
No sé si lo filetearé o si lo asaré.
I don't know if I'll have him filleted or broiled.
¿Qué es asar?
What's broil?
Te asarás vivo.
You'd be broiled alive.
Dejé mi pollo pieles en el horno, asar a la parrilla.
I left my chicken skins in the oven, broiling.
No sé. ¿Asar?
- I can't tell. Maybe broiled?
- El horno está en asar.
The oven is on broil. - Yeah.
Puede barbacoa ella, hervir, asar, horneada, rehogar.
You can barbecue it, boil it, broil it, bake it, saute it.
No dije que las hirvieras, dije que las asaras.
I didn't say "boil." I said "broil"!
Soy más una chica de "hornear y asar".
I'm more of a bake and broil kind of girl.
El cazador solía asar sobre las ascuas un trozo de venado o una perdiz.
  The hunter would broil a venison steak, or a partridge, on the coals.
Podía asar un filete, tenía patatas ya hervidas y había una lechuga.
There was a small steak to broil, a potato to bake, and some head-lettuce for a salad.
El sol empezó pronto a asar la parte de atrás del autobús y el costado de babor.
The sun began shortly to broil the bus’s rear and port side.
Tenía pensado asar costillas de cordero, pero los Forster estaban demasiado apurados como para esperar.
She was going to broil lamb chops for dinner, but the Forsters were in too much of a hurry for that.
Desde el siglo catorce el conjunto de cuadros se ha utilizado como una simple parrilla para asar alimentos sobre el fuego.
Since the fourteenth century the gridiron has served as a simple grate for broiling food upon.
A su lado avanzaba Reetha, armada con un espetón largo y puntiagudo para asar trozos de carne en hilera.
Beside him strode Reetha, armed with a long and needle-pointed skewer for broiling cutlets in a row.
¡La jodida psicoenergía de toda la jodida Liga de Creadores nos asará en esta jodida caja aunque lluevan jodidos gatos y perros!
Goddam psychoenergy from the whole goddam Guild o' Creators'll broil us in the goddam box even if it pours goddam pups and pussycats!"
Sus hombres sacrificaron algunas reses pertenecientes a la Compañía del Ferrocarril, sin pedir permiso, y emprendieron la tarea de asar la carne sobre las brasas de hogueras preparadas al efecto.
His men slaughtered some  of the Railway Company's cattle without asking leave, and went to work broiling  the meat on the embers.
verb
- Pensé asar pollo.
I thought I'd barbecue some chicken.
¿Es algo que podamos asar?
Is it something we can barbecue?
- Vamos a asar a un Bárbaro.
- I thought we'd have barbecued Barbarian for brunch.
Si, con asar una concesión de motocicletas.
Yeah, with barbecuing a motorcycle dealership.
Me encanta asar carne.
And I love barbecuing.
Vamos a asar a esta bestia.
Let's barbecue this bully.
- Me llevaré un kilo para asar.
I'll borrow 3 pounds of meats for barbecue.
Te voy a asar, Hércules.
I'm going to barbecue you, Hercules.
Lárgate, o asaré a tu perro.
Piss off, or I'll barbecue your dog.
Que los asará vivos.
Says he barbecues them.
El conductor se dio la vuelta y le reconocí: era uno de los que estaban en el banquete al aire libre encargándose de asar la carne.
The man turned around, and I recognized him from the barbecue. One of the cooks at the grill.
Lillian los esperaba con la parrilla del jardín lista para asar salchichas y malvaviscos, la cena preferida del abuelo y el nieto.
Lillian was waiting for them at the garden barbecue to cook sausages and marshmallows, the favorite dinner of both grandfather and grandson.
Cuando Larry se dirigía hacia las parrillas para asar carne en la terraza, vio algo que primero le dejó helado y, luego, le hizo sonreír.
As Larry advanced towards the barbecue grill on the terrace, he caught sight of something that made him freeze, then smile.
—¿Cómo reaccionaría usted si le dijera que me propongo asar un bistec neoyorquino envuelto en púas de puerco espín?
“How would you react if I said I was going to barbecue a New York cut steak wrapped in porcupine quills?”
El asado era nuestra forma predilecta, los gourmets villeros tenían su decálogo secreto para asar casi cualquier cosa. Faltó que asaran gatos nomás.
Grilling was our preferred cooking method. The slum gourmets had their secret techniques for barbecuing almost anything, though maybe not cats.
Practican el surf, el rugby, el cross por el desierto, ponen medio búfalo a asar en la barbacoa… Vamos, que de sofisticación poca, por lo que he podido ver.
They can surf, play rugby, race across the desert, hoist half a buffalo on to a barbecue spit, but beyond that? They’ve got poco sophistication.
—Sadie, le consta perfectamente que tendrían que asar un gran mastodonte y utilizar billetes de diez dólares en lugar de lechuga en los panecillos.
    "Sadie," I said, "you know damned well they'd have to barbecue the great wooly mastodon and use ten-dollar bills instead of lettuce on the buns.
Miró alrededor en busca de detalles, y vio a los cocineros encendiendo las barbecues para asar la carne de cabra y el humo dispersándose en el aire.
He looked around in search of details; he saw the cooks lighting the barbecues on which to cook the goat’s meat and the smoke rising up and dispersing in the air.
SHAREHOUSE DEJA una casa vacía en Malibú, le dijo Tessa a Chevette, y la gente bajará de las colinas y asará los perros en tu chimenea como en una barbacoa.
LEAVE a house empty in Malibu, Tessa told Chevette, and you get the kind of people come down from the hills and barbecue dogs in your fireplace.
Si la pandilla estaba en la playa para asar unas salchichas y beber unas cervezas, Henrik y Björn no comían salchichas, puesto que toda carne era asesinato.
If the gang had gathered on the shore to barbecue sausages and drink weak beer, Henrik and Björn wouldn't eat any sausages, because meat is murder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test