Translation for "arrullar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
No... es... es un engaño para arrullar al oponente.
No... it's... it's a ruse to lull the opponent.
Un sistema para arrullar a la deidad.
A method of lulling the Deity.
era una música capaz de arrullar a los pájaros.
surely the birds themselves were lulled.
En vietnamita, ru significa «canción de cuna», «arrullar».
In Vietnamese, ru means a lullaby, to lull.
Se las ingenió para arrullar a su padre, Apsu, hasta que se durmió y entonces lo mató.
He contrived to lull his father Apsu to sleep and then killed him.
Como el tren de mercancías había dejado de circular, ya no había nana que arrullara a los vecinos para que se durmieran.
Goods trains had stopped running altogether, so there was no lullaby to lull them to sleep.
—Bueno, por un lado, parece que soy capaz de arrullar al otro hombre con una sensación de seguridad.
Well, for one thing, I seem to be able to lull the other man into a sense of security.
Estos eran sólo hechos aburridos que un tipo como Guy sería capaz de arrullar porque a Jimmy no le atrajo nada que no fuese anodino.
These were just tedious facts which somehow lulled Guy but brought Jimmy no anodyne.
Cerraste los ojos y te dejaste arrullar por el gruñido suave del motor, por el vaivén sinuoso de la carretera.
You closed your eyes and let yourself be lulled by the steady drone of the engine and the sway of the highway.
Después del atroz invierno, agradecía que el sol la arrullara hasta adormecerla. —Así que aquí estabas.
After the disastrous winter, she appreciated how sunshine on her face lulled her into a drowsy state. “There you are.”
verb
Otra docena y arrullará como una paloma.
Another dozen and he'll coo like a dove.
En el lugar que ocupa siempre su suave culo francés... el medio, esperando como una chica llena de flores a arrullar al vencedor.
Where his soft French bottom always sits... in the middle, waiting like a flowered girl to coo the victor.
Todo ese arrullar.
All that cooing.
En las circunstancias apropiadas, arrullará como una paloma.
She'll be cooing like a pigeon in the right circumstances.
Qué maravilloso clima para arrullar y picar
What marvelous weather for cooing and billing
O que te paras en el balcón a arrullar moviendo la cabeza como...
Or you'd perch on the balcony and make cooing noises. jutting your head back and forth...
Ayudaria si Sharon Stone se apareciera ante mi con un caftán alarmante y me arrullara palabras inspiradoras al oido.
Maybe it would help if Sharon Stone would appear to me in an alarming caftan and coo inspirational words in my ear.
Puede amar, puede cortejar puede arrullar.
# Oh, could she love, could she woo, could she, could she, could she coo...
Otra docena de azotes y arrullará como una paloma
Another dozen and you'll coo like a dove.
a disputar que a arrullar;
to quarrel than to coo;
El chotacabras volvió a arrullar.
The nightjar cooed again.
Los grifos se pusieron a arrullar y se apoyaron contra ella a modo de saludo.
The griffins cooed and leaned against her in greeting.
Permaneció con él hasta que las palomas comenzaron a arrullar en las ramas de los robles, junto a la galería.
She stayed until the doves in the oaks outside the stoep began fluttering and softly cooing.
Me adelanté, oyendo murmurar a los hombres y arrullar a las mujeres como tórtolas apareándose.
I stepped out, hearing men whisper, and women coo like mating pigeons.
Víctor rió y se puso a arrullar y a llamar a las palomas… mientras observaba a los niños que estaban junto a la fuente.
So Victor smiled and cooed and puttputted -- and watched the children by the fountain.
Ante el asombro de Snibril, empezó a arrullar a su reflejo, y se recostó otra vez con el espejo entre sus brazos.
To Snibril’s amazement it began to coo at its reflection, and lay back again with the mirror cuddled in its arms.
El vecino que llegaba a su casa para comer echaba alpiste en el balcón, y se oía a las palomas aterrizar en él y arrullar. – ¿Cómo te llamas?
The neighbor who came home at lunchtime scattered birdseed on his balcony, and the doves came and cooed. “What’s your name?”
Lo hizo pasar, le cubrió el rostro de besos, le quitó el sombrero y la chaqueta y empezó a ronronear, murmurar y arrullar. —¿Por qué?
She drew him inside, covering his face with kisses, took his hat and coat from him, purred and murmured and cooed. “Why?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test