Translation examples
La arrogancia no tiene cabida en el diálogo.
Arrogance has no place in dialogue.
La arrogancia nunca da resultado.
Arrogance never pays.
Un Estado soberano no puede aceptar tal arrogancia.
A sovereign State could not accept such arrogance.
Su arrogancia les está costando muy caro.
Their arrogance was now costing them dearly.
:: Fomenten la arrogancia racista o nacional;
:: Nurture racist or national arrogance;
Hay un límite a la arrogancia y la hipocresía.
There is a limit to both arrogance and hypocrisy.
Los conflictos basados en la arrogancia étnica aumentan.
Conflicts based on ethnic arrogance rage on.
La arrogancia del ocupante y la humillación del ocupado.
The arrogance of the occupier and the humiliation of the occupied.
En ese diálogo no hay lugar para la arrogancia cultural o el monoculturalismo.
In such a dialogue there is no place for cultural arrogance or monoculturalism.
Obviamente, no es este momento para complacencia o arrogancia.
Clearly, this is not the time for complacency or arrogance.
"La arrogancia paga".
"Arrogance pays off."
Se llama "arrogancia".
It's "arrogance."
Hablando de arrogancia.
Talk about arrogance.
¿Arrogancia e impaciencia?
Arrogance and impatience?
Bueno, qué arrogancia?
Well, who's arrogance?
¡Qué arrogancia la suya!
The arrogance of you!
Y vuestra arrogancia.
And there is your arrogance.
No había arrogancia en sus palabras.
There was no arrogance.
¿No es eso una muestra de arrogancia?
Is that not arrogance?
—Porque no es arrogancia;
"Because it's not arrogance;
La arrogancia de la juventud.
The arrogance of youth.
noun
¡Enfermedad, fulmina su arrogancia!
Infect her beauty, to fall and blast her pride!
¿Su arrogancia vale más cara?
You mean your pride sells higher than mine?
No elijo la arrogancia ni la soberbia.
I do not choose pride.
Con demasiada arrogancia, por lo visto.
Too much pride, as it turned out.
Existen por la arrogancia de los ángeles caídos.
They exist because of the pride of fallen angels.
Pero basta de maquinaciones diabólicas. ¡Arrogancia!
But enough about my devilish machinations. Pride!
—Otra vez la arrogancia, viejo amigo.
False pride again, my old friend.
—No es verdad. Te echaron por tu arrogancia.
“You were kicked out because of your own pride.”
Me cabrea su arrogancia.
You and your haughty airs.
Candice, sonríe, pero con arrogancia.
Candice, give me a haughty smile.
¿Es debido a tu orgullosa arrogancia que sobreviviste?
Is haughty disdain what you survived for?
Esta enfermedad que no se sabe si lo es, y que nuestra arrogancia ha llamado locura.
We don't even know if it is a sickness. And we are haughty enough to call it lunacy.
Debajo de toda la arrogancia, hay aún un poco de desobediencia.
Underneath all the haughty, there 's quite a bit of naughty.
Pero esto era ir demasiado lejos para un hombre al que Dios había dicho que castigara la arrogancia de los reyes.
This was still a step too far for a man God had told to punish the haughtiness of kings.
Mi arrogancia me sorprendió.
My haughtiness surprised me.
William usaba su arrogancia como un sobretodo.
William wore his haughtiness like an overcoat.
—dije, disimulando la confusión con arrogancia—.
I said, now covering confusion with haughtiness.
Era un hombre muy atractivo, con una expresión de arrogancia y desprecio en el rostro.
handsome man, but with a haughty, supercilious expression.
Hasan Selim le cargaba a menudo con su arrogancia...
Hasan Salim angered Kamal at times with his haughtiness.
Quizá haya curiosidad en la voz, pero también mucha arrogancia.
There may be curiosity in her voice, but also a great deal of haughtiness.
—preguntó, mostrándole su perfil con una arrogancia exagerada.
he asked, showing her his profile with exaggerated haughtiness.
Su arrogancia y falta de cálculo está llevando nuestra nación a su fin.
Your supercilious bluster and misreckoning is sending our nation on the path to dissolution.
Lo aguanto, pero de vez en cuando esa palabra suena a arrogancia.
I can take it. But every now and then that word "sir" sounds supercilious.
Potino sonrió con arrogancia.
Pothinus flashed a supercilious grin.
El sargento lo miró con arrogancia.
The sergeant looked up at him superciliously.
No creo que se me pueda acusar de altanería o arrogancia.
I think no one may accuse me of hauteur or superciliousness.
Conan empezaba a hartarse de los aires de arrogancia de aquel extraño sujeto.
Conan was tiring of the strange man’s supercilious air.
Aparentemente, la arrogancia de Reejaaren no era un rasgo atípico entre aquel pueblo.
Apparently Ree-jaaren’s superciliousness was not a rare trait with his nation.
Florimundo levantó las cejas con un gesto lleno de desdeñosa arrogancia;
      The instant lift of Florimond's eyebrows was full of insolent, supercilious disdain.
Ese era mi papel y yo lo interpretaba con el aplomo y la arrogancia de un estudiante de arte dramático.
That was my role, and I played it with the supercilious aplomb of a student actor.
—El corpulento y ceñudo visitante le contempló con arrogancia. —Sí, yo soy Sills.
The large, scowling visitor gazed about him superciliously.             “Yes, I’m Sills.
Daré un ejemplo, Un crítico sabelotodo se me acercó una vez con gran arrogancia en Vauxhall:
An example, An opinionated cleric critic once approached me with such lordliness in Vauxhall,
Cree que no podemos y por eso sonríe con semejante arrogancia.
He thinks we can’t, and that’s why he’s smiling at us in his lordly superior way.
Su recatada circunspección es lo opuesto a la arrogancia con la que Rosalind se apodera del final de Como gustéis.
Her decorous self-removal is the opposite of Rosalind’s lordly capture of the finale of As You Like It.
Y Pamela añadió: —Parece verdaderamente un lord. Mirad qué erguida tiene la cabeza y con qué arrogancia patea el suelo.
And Pam added, ‘He is lordly — look at the way he holds his head aloft, and see how proudly he paws the ground.
El príncipe Hasheth le dedicó una mirada funesta, pero enseguida recompuso su expresión de rapiña con una máscara de arrogancia tan estudiada que Arilyn se convenció de que la había ensayado delante del espejo.
Prince Hasheth cast her a baleful look, then quickly composed his hawklike features into a lofty, lordly expression so studied that Arilyn was certain he'd practiced it before a mirror.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test