Translation for "arreglo territorial" to english
Arreglo territorial
Translation examples
territorial arrangement
Arreglos territoriales (véase el anexo A del Acuerdo Constitucional)
Territorial arrangements (see annex A to the Constitutional Agreement)
"no reconocerán arreglo territorial alguno que no sea obtenido por medios pacíficos, ni la validez de la ocupación o adquisición de territorios que sea lograda por la fuerza de las armas."
"Will not recognize any territorial arrangement which is not obtained by pacific means, nor the validity of the occupation or acquisition of territories that may be brought about by force of arms."
Los respectivos arreglos "territoriales" fueron los medios ideados para lograr ese fin, de protección de las "poblaciones" o los "pueblos".
The respective "territorial" arrangements were the means devised in order to achieve that end, of protection of "populations" or "peoples".
Un análisis objetivo para dilucidar si un arreglo territorial dado cumple esos criterios permitirá determinar si un territorio tiene o no un gobierno autónomo pleno.
An objective analysis of whether any given territorial arrangement met those standards would reveal whether or not a territory was fully self-governing.
Este enfoque permitirá una solución política en la que cada parte obtendrá algo de lo que desea, pero no todo y seguiría el precedente aunque no necesariamente los mismos arreglos territoriales, de la división convenida en 1976 entre Marruecos y Mauritania.
This approach to a political solution would give each party some, but not all, of what it wanted and would follow the precedent, but not necessarily the same territorial arrangements, of the division agreed to in 1976 between Morocco and Mauritania.
Nuestros propios expertos son los que mejor pueden comprender las complejidades y peculiaridades de los diversos arreglos territoriales y exponer las necesidades y preocupaciones de los pueblos de las regiones respectivas.
Our own experts are in the best position to comprehend the intricacies and peculiarities of the diverse territorial arrangements, and to articulate the needs and concerns of the people of the respective regions.
Añadió que desearía que la zona retenida se poblara con ciudadanos turcochipriotas, en espera del arreglo territorial que formaría parte de un arreglo general definitivo de la cuestión de Chipre.
He added that he would wish to settle the retained section with Turkish Cypriots, in anticipation of the territorial arrangement that would be part of an ultimate overall settlement of the Cyprus problem.
Esta forma de llegar a una solución política daría a cada una de las partes algo de lo que quiere, pero no todo, y seguiría el precedente, aunque no necesariamente los mismos arreglos territoriales, de la división convenida en 1976 entre Marruecos y Mauritania.
This approach to a political solution would give each party some, but not all, of what it wants and would follow the precedent, but not necessarily the same territorial arrangements, of the division agreed to in 1976 between Morocco and Mauritania.
Tras la incorporación de Azerbaiyán y de Armenia a la Unión Soviética, se mantuvo este arreglo territorial para Nagorno-Karabaj, en tanto que a Armenia se le atribuyó el distrito de Zangezur, que comunicaba Azerbaiyán con su región más occidental de Nakhichevan.
After Azerbaijan and Armenia were incorporated in the Soviet Union, this territorial arrangement for Nagorno-Karabakh was retained, while Armenia was awarded the district of Zangezur which had connected Azerbaijan to its westernmost region of Nakhichevan.
Es más bien un ejercicio encaminado a obligarlos a aceptar el arreglo territorial para la República de Bosnia y Herzegovina del Grupo de Contacto.
Rather, it is an exercise directed at forcing them to accept the Contact Group territorial arrangement for the Republic of Bosnia and Herzegovina.
Yosef cayó con un último gesto de desafío, y Weingrass, temblando y abriendo desesperadamente la boca en busca de aire, se apoyó en el árbol y se quedó mirando fijamente al suelo, al cuerpo de un hombre que había vivido atormentado por un insignificante arreglo territorial que obligaba a los seres humanos a matarse.
Yosef fell away, his final gesture one of defiance. Trembling and gasping for breath, Weingrass leaned against the tree, staring down at the ground, at the body of a man who had been in torment over an insignificant territorial arrangement that had forced humans to kill each other.
2. Expresa su satisfacción por el hecho de que el arreglo territorial propuesto haya sido aceptado plenamente por todas las partes, salvo los serbios de Bosnia;
2. Expresses its satisfaction that the proposed territorial settlement has now been accepted in full by all except the Bosnian Serb party;
Cabe recordar que la República Federativa de Yugoslavia respaldó todos los planes de paz, entre ellos el último plan de arreglo territorial elaborado por el Grupo de Contacto.
It should be recalled that the Federal Republic of Yugoslavia supported all peace plans, including the latest plan of territorial settlement by the Contact Group.
El 6 de julio se constituyó un segundo Grupo de Contacto Ministerial, cuando se presentó un arreglo territorial a las partes.
A second Ministerial Contact Group was held on 6 July when a territorial settlement was presented to the parties.
1. Expresa su aprobación de la propuesta de arreglo territorial para la República de Bosnia y Herzegovina que ha sido presentada a las partes en Bosnia como parte de un arreglo general de paz;
1. Expresses its approval of the proposed territorial settlement for the Republic of Bosnia and Herzegovina which has been put to the Bosnian parties as part of an overall peace settlement;
Una vez más se pusieron las esperanzas en la propuesta más reciente: el plan de un arreglo territorial elaborado y presentado a las partes por el Grupo de Contacto.
Hopes are once again pinned upon the most recent proposal: the plan for a territorial settlement worked out and presented to the parties by the Contact Group.
Esa premisa sólo tuvo validez mientras se pudo aducir que el mantenimiento del embargo llevaría a un arreglo territorial aceptable y al fin de las hostilidades.
That premise had validity only as long as one could argue that keeping the embargo would lead to an acceptable territorial settlement and an end to hostilities.
3. Condena enérgicamente a los serbios de Bosnia por negarse a aceptar el arreglo territorial propuesto y les exige que lo acepten íntegra e incondicionalmente;
3. Strongly condemns the Bosnian Serb party for their refusal to accept the proposed territorial settlement, and demands that that party accept this settlement unconditionally and in full;
1. Condena enérgicamente a la parte serbia de Bosnia por su negativa a aceptar el arreglo territorial propuesto, y exige que acepte ese arreglo en forma inmediata e incondicional y en su totalidad;
1. Strongly condemns the Bosnian Serb party for its refusal to accept the proposed territorial settlement, and demands that it immediately accept this settlement unconditionally and in full;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test