Translation for "arreglo doméstico" to english
Arreglo doméstico
Translation examples
El Departamento de la Seguridad Social sugiere que con ese enfoque se tienen en cuenta los arreglos domésticos polígamos tradicionales, por los que en un matrimonio tradicional el marido sólo suele mantener a la primera mujer.
The Department of Social Security suggests that this approach takes account of traditional polygamous domestic arrangements in which the other partners to a traditional marriage will usually not be supported financially by their spouse.
No obstante, ambos progenitores pueden solicitar del tribunal de tutela la guarda conjunta si viven con el hijo como parte de un arreglo doméstico permanente y si dicha guarda conjunta no menoscaba el bienestar del niño (artículo 167 del Código Civil General).
However, unmarried parents may request joint custody from the Guardianship Court, if the parents live with the child in a permanent domestic arrangement and if joint custody would not be disadvantageous to the wellbeing of the child (article 167 of the General Civil Code).
Consideramos preocupante el efecto perjudicial que la actual crisis económica y ecológica mundial puede tener en las mujeres y las niñas, ya que las hace más vulnerables a la explotación como cuidadoras en el seno de la familia, las expone al riesgo de ser víctimas de la trata y limita sus oportunidades de acceder a la educación y a un empleo satisfactorio como consecuencia de los arreglos domésticos y de la función que se les asigna.
We are concerned about the detrimental effect of the current global economic and ecological crises on women and girls, making them vulnerable to exploitation as caretakers within the family, often exposing them to the perils of trafficking in persons, and limiting their opportunities for education and satisfying employment due to domestic arrangements and expectations.
76. Para abordar debidamente la feminización de la pobreza hay que tener en cuenta varios factores, como la división del trabajo, los arreglos domésticos, su dependencia económica del varón, el tipo de actividades remuneradas que tiene a su alcance y su acceso a recursos económicos.
To address the feminization of poverty adequately, a number of factors had to be taken into account, including the division of labour, domestic arrangements, women's economic dependence on men, the type of income-generating activities available to women and women's access to economic resources.
Sargento Pascoe haga los arreglos domésticos.
Sergeant Pascoe deals with all my domestic arrangements.
Lo que me recuerda que no pensé en sus arreglos domésticos.
What about your domestic arrangements?
Mis arreglos domésticos no son asunto de la Sra. Crabb.
My domestic arrangements need not concern Mrs. Crabb any further.
¿Me pregunto si yo podría averiguar sobre ciertos arreglos domésticos, de su parte?
I wonder if I might enquire about certain domestic arrangements at your end?
Me doy cuenta de que nuestro arreglo doméstico puede parecer algo raro, pero les aseguro que se aceptan mutuamente.
I realise our domestic arrangements might seem a little odd, but I assure you they are mutually agreeable.
Se me ocurre, Al, que como usted y él evidentemente se conocen tan bien el intervalo decente que se le debe al Sr. Langrishe para hacer sus arreglos domésticos yo podría pasarlo oyéndolo hablar de él.
It occurs to me, Al, as you and he are so evidently well-acquainted, the decent interval that Mr. Langrishe is owed to make his domestic arrangements I might spend hearing you talk of him.
Fascinante , aunque su arreglos domésticos son , ¿qué te enteraste de Nick La reunión de Iver con Martin Strickland ?
Fascinating though your domestic arrangements are, what did you find out about Nick Iver's meeting with Martin Strickland?
Algo que quizás podría ir más allá de lo que es apropiado si vamos a continuar con nuestro arreglo doméstico.
Something that could perhaps go beyond what is proper if we are to continue on with our domestic arrangement.
Ellas ya tenían sus particulares arreglos domésticos.
They still kept their particular domestic arrangements.
—No creo que nuestros arreglos domésticos tengan nada que ver con el caso.
‘I do not see that our domestic arrangements have any bearing on the case.’
Su embarazo no es un arreglo doméstico normal: ha recibido la visita de un dios.
Her pregnancy is no ordinary domestic arrangement; she has been visited by a god.
Inmediatamente después de su retiro tuvo bastante que hacer con los arreglos domésticos.
Immediately after his retirement there was a good deal to occupy him in the matter of domestic arrangements.
Sé, sin embargo, que hubo muchos tira y afloja entre ellos desde que el viejo hizo otros arreglos domésticos.
But there’s been quite a lot of pulling and hauling in the family since the old man changed his domestic arrangements.
–La señora Elsing y Fanny duermen en el salón y Hugh en el desván -exclamó Pitty, que conocía los arreglos domésticos de sus amigos-.
“Mrs. Elsing and Fanny sleep in the parlor and Hugh in the attic,” explained Pitty, who knew the domestic arrangements of all her friends.
Aunque aquel Pencherjevsky parecía Goliat, la verdad es que tenía buen gusto, él o quien quiera que hubiese dispuesto la mesa y los arreglos domésticos.
For all that Pencherjevsky looked like Goliath, he had good taste - or whoever ordered his table and domestic arrangements had.
Isobel volvía a casa al día siguiente, por lo que habría que poner nuevamente en práctica algunos arreglos domésticos, misterios del laberinto de la vida matrimonial, suspendidos durante su prisión y que se tendrían que reanudar una vez liberada de ella.
Isobel was returning the following day, so that there were domestic arrangements to be rehearsed, mysteries of the labyrinth of married life fallen into abeyance with her imprisonment, now to be renewed with her release.
Parecía profundamente interesada en los detalles, como si de los relatos de los arreglos domésticos de los demás obtuviera el mismo tipo de placer que las personas más cultas obtenían de las novelas, y respondí lo mejor que pude a sus preguntas.
She seemed to be intensely interested in these details, as if she derived from accounts of other people’s domestic arrangements the same sort of pleasure more educated people derived from novels, and I answered her queries as best I could.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test