Translation for "arraigó" to english
Arraigó
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
En particular, agradecería que se respondiese a su indagación acerca de la detención de personas durante un período de hasta cinco días antes de que se solicite una orden de arraigo.
In particular, he would be grateful for a response to his query about the holding of individuals for up to five days before an arraigo order was sought.
Donde se arraiga la pobreza, donde se acumulan las frustraciones y exclusiones, se corren grandes riesgos de que surja el odio, que fomenta los conflictos.
Where poverty takes hold, where frustrations and exclusions accumulate, there is a great likelihood that hatred, which fuels conflicts, will emerge.
Si esa corriente arraiga, los Estados Unidos correrían el peligro de perder una oportunidad importante para su propia expansión económica.
If it takes hold, America will be in danger of missing an important opportunity for its own economic expansion.
39. El Comité de Derechos Humanos mostró su preocupación por la figura del "arraigo penal", que prevé la posibilidad de retener a una persona sin cargos ni salvaguardias legales durante un plazo de hasta 80 días.
39. The HR Committee expressed concern about "arraigo penal", which allowed the possibility of holding an individual without charge and without legal safeguards for up to 80 days.
25. Según datos recientes, parece que el proceso de devaluación competitiva no ha adquirido arraigo.
25. Recent data suggests that competitive devaluation appears not to have taken hold.
Los asentamientos urbanos mal administrados y el hacinamiento en las viviendas favorecen la propagación de las enfermedades infecciosas y el arraigo de los estupefacientes y de la violencia.
Badly managed urban settlements and overcrowded housing make it easier for infectious diseases to spread and for illicit drugs and violence to take hold.
9. El islam hizo su aparición en Indonesia en el siglo XI y arraigó en el norte de Sumatra donde los comerciantes del Gujarat (un Estado de la India occidental) se detenían en camino a las Molucas y China.
9. In the 11th century, Islam was introduced in Indonesia, taking hold of northern Sumatra where traders from Gujarat (a state in western India) stopped en route to Maluku and China.
Para ello deben demostrar haber permanecido en el país cinco años, mostrar arraigo al cabo de tres años o haber permanecido dos años en situación irregular tras haber disfrutado de un permiso de residencia.
For this purpose they have to prove that they have stayed in the country for five years, show that they have settled in the country after three years or have remained for two years illegally after holding a residence permit.
No obstante, ni las empresas mixtas totalmente nuevas ni las fusiones y adquisiciones constituyen en el Sur una actividad transfronteriza frecuente, y esto se debe tal vez a la debilidad de los mercados de capital incipientes y al permanente arraigo de las tradiciones comerciales familiares.
However, neither greenfield joint ventures nor mergers and acquisitions are a frequent cross-border activity in the South, and this is probably related to the weakness of the emerging capital markets and the continuing strong hold of family commercial traditions.
También arraigó una nueva ideología respecto de la teoría y estrategia del desarrollo.
4. In the area of development thinking and strategy, a new ideology also took hold.
El hongo no se arraiga en todas las víctimas.
They say the fungus doesn't take hold in all victims.
Fue cuando la ética de los '60 se arraigó.
It was when the ethic of the '60s took hold.
Una vez que la infección arraigó, los médicos no pudieron hacer nada.
Once the infection took hold, there was nothing doctors could do.
El Preservation Hall realmente se arraigó después del huracán cuando la gente se dio cuenta de que había algo que perder.
Preservation Hall really took hold after the hurricane when people realized that there was something to lose.
Pero la segregación arraigó de nuevo en el Sur.
But segregation then took hold in the South.
A diferencia del miedo por la fiebre amarilla, que se arraigó en América del Sur alrededor de 1870.
Not unlike the yellow fever scare, which took hold of the American South during the 1870s.
Es donde se establece el virus y arraiga.
It’s where the virus settles and takes hold.
Una vez que arraiga, es prácticamente imposible erradicarla.
Once it takes hold, it’s nearly impossible to eradicate.
EL SUEÑO ARRAIGA «Quiero servirme de todo lo que ya se conoce…».
The Dream Takes Hold I wish to avail myself of all that is already known. . . .
Pero, en cuanto apareció, arraigó de forma rápida y sorprendente.
But when it came, it took swift and strikingly uniform hold.
De este modo, una nueva idea religiosa adquiría un profundo arraigo en la India.
A new religious idea had taken firm hold in India.
Sea como fuere, si una idée fixe arraiga en una sociedad es poco probable que haya surgido de la nada.
In any case, if an idée fixe takes hold in a society, it is unlikely to have appeared from nowhere.
Era terriblemente tímido y, de joven, la idea del Infierno arraigó en mí de forma tremenda.
I was painfully timid, and while still young the idea of Hell took a fearful hold on me.
Este movimiento radical-populista estaba consiguiendo arraigo a fuerza de basar sus soflamas en unos malvados «ellos» anti-alemanes.
The radical-populist movement was taking hold by basing its inflamma- tory message on the evil un-German "them."
Puesto que el ego nunca se arraigó profundamente en las mujeres, está perdiendo su ascendiente sobre ellas con mayor rapidez que sobre los hombres.
Because the ego was never as deeply rooted in woman, it is losing its hold on women more quickly than on men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test