Translation for "armiño" to english
Armiño
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Por ejemplo, como consecuencia de la evacuación de las aguas de los embalses después del deshielo, en la zona inundada mueren animales peleteros como la ondarta, el armiño, y la ardilla, así como pequeños roedores, y gradualmente se reduce su número.
For example, the flooding caused by the release of water from the dam after the winter ice melts drowns fur-bearing animals such as muskrats, ermine, squirrels and small rodents and the total number of these creatures is gradually declining.
Es armiño de verdad
This is real ermine.
- ¿Armiño y terciopelo?
Ermine and velvet?
¿"El Armiño Escurridizo"?
"The Elusive Ermine"?
Un abrigo de armiño.
An ermine coat.
LA DAMA DE ARMIÑO
THAT LADY IN ERMINE
¿De armiño o marta?
Ermine or sable?
¿Qué es un armiño moteado?
What's spotted ermine?
Pero dijo armiño.
But you said ermine.
La piel de armiño era muy valiosa;
Ermine pelts were very valuable;
El armiño demuestra que algo hay en Dios de travieso
The ermine proves the playfulness of God
El armiño se reserva a los pares y al rey.
Ermine is reserved for peers and the king.
El animal más bello que he visto es el armiño;
The most beautiful animal that I saw was the ermine;
Solo la reina puede llevar armiño.
Only the Queen can wear ermine.
Frisky estaba cubierta por una fría estola de armiño.
Frisky wore a cold ermine stole.
Una de las mujeres lleva un abrigo de piel de armiño;
One of the women wears an ermine jacket;
Por ejemplo, lo del cuello de armiño bordado de esmeraldas.
That, for instance, of the ermine collar embroidered with emeralds.
Se cubría los hombros con un chal de armiño.
Around her shoulders was drawn a white ermine wrap.
noun
Las plagas animales más frecuentes son las de comadrejas, armiños, ratas y cabras asilvestradas.
The animal pests most frequently identified are: possums, stoats, rats, and feral goats.
- No hay armiño por aquí, ¿verdad?
- No stoat in here, is there?
Saltad por entre los juncos como armiños
Jump across the reeds like stoats
El armiño hace de todo excepto atacar.
The stoat does everything but attack.
"Armiño almizclado, avisonado, astuto y armiñado..."
Minky, musky, sly old stoaty stoaty stoat !
¡Encontré las madrigueras de los armiños!
Found it! I found the stoats' den.
Va como un armiño.
She goes like a stoat.
"Armiño almizclado, astuto y lupino..."
Musky, sly old foxy stoat...
El armiño... tu administrador.
The stoat... your farmstead master.
Falso, escurridizo, viejo armiño.
Fibbing, smooth, auld stoat. - Jock!
Un armiño joven.
A young stoat.
-¿Hay armiños por los alrededores?
“Are there stoats round here?”
¡Y aquel armiño repugnante!
And that revolting looking stoat!
Call miró los armiños.
Call looked at the stoats.
—Se inclinó sobre el armiño—.
He bent over the stoat. “So.”
O, como alternativa, sueñas con armiños.
Or alternatively, you dream of stoats.
Tenía menos recato que un armiño.
She had not the modesty of a stoat.
Parecía un armiño o una comadreja, pero no era ni el uno ni la otra.
It was like a stoat or a weasel and yet it was neither.
-¿No tienes miedo de los armiños, Algy?
“Aren’t you afraid of the stoats, Algy?”
Sobre la mesa, el armiño empezó a moverse.
On the table, the stoat began to stir.
He sido atacado por un armiño solitario, eso es todo.
I was attacked by a solitary stoat, that’s all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test