Translation for "armadores" to english
Armadores
Similar context phrases
Translation examples
Consejo de Asociaciones Nacionales Europeas y Japonesas de Armadores
Council of European and Japanese National Shipowners' Associations
Francia alentó a sus armadores y a sus contratistas marítimos a aplicarlas.
France has encouraged its shipowners and shipping industry to apply them.
Asociación de Armadores Islámicos OIT, UNCTAD
Association of Islamic Shipowners ILO,
:: Los armadores disponen de una gran libertad para determinar los criterios de explotación de sus buques.
:: Shipowners are largely free to determine the operating standards of their vessels.
Han participado en las actividades de promoción importantes organizaciones marítimas, como la Asociación Internacional de Armadores de Buques de Carga Seca, Baltic Exchange Limited, la Cámara Naviera Internacional, la Organización de Cooperación Marítima de Grecia, la Asociación Internacional de Propietarios Independientes de Buques Cisterna, la Asociación de Armadores del Japón y la Asociación de Armadores de Hong Kong.
Major maritime organizations have been involved in the promotional activities, including the International Association of Dry Cargo Shipowners, Baltic Exchange Limited, the International Chamber of Shipping, the Greek Maritime Cooperation Organization, the International Association of Independent Tanker Owners, the Japan Shipowners’ Association and the Hong Kong Shipowners’ Association.
- No, el armador es su hermano.
- No, the shipowner is his brother.
Yo contrato a los marineros y trato con los armadores.
I hire sailors and deal with the shipowners.
Todos están llamando, la asociación de armadores, la Confederación de Industrias Danesas...
All are calling, the shipowners' association, the Confederation of Danish Industries...
Los armadores ingleses y escoceses hacen fortunas colosales.
English and Scottish shipowners make colossal fortunes.
Hace poco se separó de un armador griego millonario...
You recently divorced from a rich Greek shipowner.
Su padre biológico... era el propietario y armador de buques Lars Olof Ståhl.
His biological father ... was the very disgusting shipowner Lars Olof Ståhl..
Tacky Theodore, un armador griego.
TackyTheodore, a Greek shipowner.
Isabel Lancia, hija del conocido armador, estrangulada en el baño de su habitación.
Isabel Lancia, daughter of a noted shipowner, was found dead this tuesday, April 12th.
Éste es el representante del armador, el señor Fernand Mondego, hijo del Conde Mondego.
This is the shipowner's representative, Monsieur Fernand Mondego, son of the Count Mondego.
- ¡Un marido armador, filántropo y sus obreros morían de hambre!
- A shipowner husband, philanthropist and workers starving!
—¿El vendedor era un armador profesional?
Was the vendor a shipowner in the professional sense?
No estoy seguro de qué significa eso, pero es un armador.
I’m not sure what that means, but he’s a shipowner.
—¿No pertenece usted a ninguna asociación de armadores? —No.
‘You don’t belong to a shipowners’ association?’ ‘No.’
Para los armadores, un barco sin beneficios era una operación perdida.
For the shipowners, a vessel not earning was an operating loss.
Si esta amenaza se efectuase, sería la ruina del armador.
If this threat is effected, it would be the shipowner's ruin.
Ya te dije que tu padre también era armador.
As I told you, your father was also a shipowner once.
Contrata a mozos para todos los armadores y mercaderes del puerto.
Contracts porters for all the shipowners and merchants in the port.
Es una cooperativa de hombres, todos ellos armadores.
Instead it’s a co-operative body of men, all of them shipowners themselves.
Los armadores se mostraban muy reacios a aceptar el hielo como carga.
Shipowners were highly reluctant to accept it as cargo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test