Translation for "arbusto-como" to english
Arbusto-como
Translation examples
bush-like
Ni siquiera creo que me pudiera crecer un arbusto como ese.
I don't even think I could grow a bush like that.
Ahora mismo estoy agazapado y esperando en los arbustos como un empecinado gato de la jungla.
Right now, I lay low and wait in bushes like determined jungle cat.
y limpiaré esos arbustos como nunca habían sido limpiados, lo prometo.
"and I'll rake those bushes like they've never been raked before, I promise."
Crees que no te vi ese día, oculta entre los arbustos como una pequeña colegiala?
You think I didn't see you that day, hiding in the bushes like a scared little schoolgirl?
Y, ¿escondernos bajo arbustos como animales acorralados?
And hide under bushes like hunted animals?
Puedes vencer a los arbustos como si no hubiera un mañana, desde Tanganyika al Kilimanjaro.
You can beat the bush like there's no tomorrow From Tanganyika to KiIimanjaro
A medida que seguía mi camino... hilos de telaraña, tendidas de arbusto en arbusto como barricadas.
As I went on my way Gossamer threads, spun from bush to bush like barricades
Agazapados entre los arbustos, como ratas.
Crouched in the bushes. Like rats.
Atrapado arrodillado en los arbustos como un conejito temeroso.
Cowering in the bushes like a scared little bunny rabbit.
Kivrin esperaba encontrar arbustos como los que había en el patio de Brasenose, pero era un árbol.
Kivrin had been expecting holly bushes like the ones in Brasenose's quad, but this was a tree.
La mayor parte de la madera provenía de árboles pequeños y arbustos como el avellano y el acebo.
Most of the supply came from the smaller trees and bushes like the hazel and holly.
A menos de 400 metros del primer tanque británico, el primer blindado de una columna de tanques alemanes «se escurrió a través de los arbustos como una bestia maligna».
Less than 400 meters away the first in a column of German tanks "slithered through the bushes like an evil beast."
La lluvia había cesado, y la niebla campaba alrededor de la casa y entre los arbustos como un adorno navideño.
The rain had died, and fog pressed against the siding and hung on the shrubs like Christmas tinsel.
Luego aparecían grandes casas con ventanas de cortinas gruesas, con jardines cercados y no hollados por pisada alguna, que sugerían áreas despejadas en torno a fortalezas, los arbustos como cheval-de-frise.
Then heavy-set houses with thickly curtained windows, their fenced and untrod lawns suggesting the cleared areas around forts, the shrubs like cheval-de-frise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test