Translation for "aquí tirado" to english
Translation examples
- Acabamos de verlo aquí tirado.
- We just saw him lying here.
No me dejen aquí tirado.
Don't leave me lying here.
Y esta batería estaba aquí tirada.
And this battery was lying here only.
Estoy aquí tirada, muriéndome.
Just, um... just lying here, dying.
Sólo estoy aquí tirado oliendo mi mortalidad.
I'm just lying here smelling my mortality.
Es tan lindo estar aquí tirados.
This is so nice, lying here with you.
- ¿Entonces por qué estás aquí tirada?
- Why are you lying here, then?
Estaba corriendo, la encontré aquí tirada.
I just ran up, found her lying here.
¿Dejar el carro aquí tirado?
Just leave the car lying here?
Un toque y tú estarás aquí tirado.
One touch and you'll be lying here.
No lleva mucho rato aquí tirada.
She hasn’t been lying here long.
No voy a dejarla aquí tirada.
I won’t leave her lying here in the middle of the woods.
El único motivo por el que este niño está aquí tirado, al borde de la muerte, es por mi culpa.
The only reason this child is lying here on the verge of death is because of me.
O lleva aquí tirado mucho tiempo o el francotirador usa un silenciador. Un Silenciador.
Either he’s been lying here for a while or the shooter is using a silencer. Silencer.
Si estuviera aquí tirado en el suelo, le pasaría por encima… No es más que un fantasma…
If he were lying here on the floor I could walk over his breast… The fellow is a mere phantom…
Me han puesto al lado una olla de arroz y plátano frito, una paila con hígado y riñones, y luego me dejaron aquí tirado.
They brought over a pot of rice and fried plantain, a pan of liver and kidneys, and then they left me lying here.
—Y mientras tanto Silas acecha en algún lugar, esperando para rematar la faena. Estás en peligro. No sirve de nada, ni a ti ni a nadie, que siga aquí tirado.
“Silas Hepburn could be lurking somewhere, ready to pounce, which means you could be in danger. I’m no use to you or anyone else lying here.”
Estoy aquí tirado ahogándome en mi propia sangre porque tú querías que te acompañara a través de medio mundo, ¿y me llamas amigo? —Apretó la mano de Nakor y las lágrimas descendieron por sus mejillas curtidas—.
‘I’m lying here drowning in my own blood because you want me to go halfway around the world with you, and you call me friend?’ He squeezed Nakor’s hand tightly and tears rolled down his leathery cheeks.
Lo encontré aquí, tirado en el suelo.
I found him right here, lying on the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test