Translation examples
verb
Otros indicadores apuntan a una situación compleja.
Other indicators point to a complex situation.
Al contrario, los principios generales apuntan en sentido contrario.
On the contrary, the general principles point in the opposite direction.
A ello apuntan dos factores.
Two factors point to this.
Sin embargo, algunos indicadores apuntan a una posible inestabilidad macroeconómica.
45. However, some indicators point to possible macroeconomic instability.
Todos los indicios apuntan a que la introducción del IVA ha sido un éxito.
58. All signs point to the successful introduction of VAT.
Estas dos consideraciones apuntan en la misma dirección.
21. Both of these considerations point in the same direction.
Los propios textos de las leyes apuntan al territorio en que se aplican.
The very texts of the laws point to the territory in which they are applied.
Varios hechos apuntan a esa conclusión:
A number of facts point towards that conclusion:
Las cifras provisionales para 2009 apuntan a un ligero descenso.
Provisional 2009 figures point to a slight decrease.
Los informes diarios apuntan a una aceleración de esa afluencia.
Daily reports point to accelerating influx.
Otros apuntan con armas.
Others point guns.
Apuntan al cielo.
I'm pointing to the sky.
"Apuntan los dedos".
"Fingers get pointed. "
Las pruebas apuntan aquí.
The evidence points here.
Si apuntan a mí, apuntan a ti.
If they point to me, they point to you.
Apuntan a satanismo.
Pointed to Satanism.
Las pruebas le apuntan.
Evidence points to you.
-Nos apuntan con armas.
-They're pointing guns.
Ahora, todos apuntan.
Now, everyone points.
Claro, entra les apuntan con armas te apuntan
Sure, come on in guns pointed at them pointed at you
Sólo apuntan a ella.
They only point to it.
Todos los indicios apuntan a él.
All evidence points to him.
Pruebas circunstanciales apuntan a esto.
Circumstantial evidence points to this.
Los cañones apuntan hacia ellas.
The barrels are pointing at them.
Los agentes apuntan con sus armas.
The agents point their weapons.
—Las pruebas apuntan en esa dirección.
The evidence points that way.
Y las estrellas apuntan a la mañana,
And the star dials pointed to morn
—¡Sus pulgares apuntan hacia fuera!
“Her thumbs point outward!”
Todos los indicios apuntan en esa dirección.
All the indications point that way.
verb
y hace suyas sus recomendaciones y conclusiones incluidas las que apuntan a:
and endorses his recommendations and conclusions, including those aimed at:
Mientras tanto, sus observaciones apuntan a reducir aún más las diferencias.
Meanwhile, her comments aimed to narrow differences still further.
Así pues, el Gobierno ha adoptado estrategias que apuntan a:
The Government has adopted the following strategies aimed at:
Los programas de inversión de este tipo apuntan a:
Investment programmes of this sort are aimed at, inter alia:
Las propuestas apuntan a fortalecer la productividad de la Organización.
12. Those proposals were aimed at improving productivity in the Organization.
Apuntan a prevenir las actividades terroristas.
It is aimed at preventing terrorist activities.
Estos esfuerzos apuntan principalmente a la creación de las condiciones necesarias para:
These efforts aim primarily at the creation of the necessary conditions to enhance:
64. Muchas de las medidas apuntan a objetivos de múltiples políticas.
Many measures aim to achieve multiple policy objectives.
132. Los planes previstos en el Libro Blanco apuntan a:
132. The White Paper plans aim to:
Apuntan demasiado alto.
You're aiming too high.
¿A eso apuntan?
Is that what they were aiming for?
Miren a donde apuntan.
Who are you aiming at?
Apuntan a nuestro casco.
They're aiming for our hull.
Se apuntan solas.
They aim themselves.
Apuntan hacia nosotros.
It's us he's aiming at.
No me apuntan a mí.
They're not aiming at me.
¡Apuntan hacia arriba!
They aimed upwards!
Apuntan Para reemplazarme.
They aim to replace me.
—¡No nos apuntan a nosotros!
“They’re not aiming at us!”
Apuntan a los riñones.
They aim for the kidneys.
No piensan, apuntan.
They don’t think, they take aim.
Apuntan hacia las estrellas.
They’re aimed at the stars.
Los soldados apuntan con los fusiles.
The soldiers take aim with their rifles.
Los románticos apuntan o más alto o más bajo.
Romantics aim higher and lower.
Pero los que a ustedes les apuntan son los tiradores de lo desconocido.
"But what's aiming at you two is the unknown.
Apuntan al más bajo denominador común.
They're aiming at the lowest common denominator.
Con Dios a su lado, los hombres apuntan.
God at their side, the men take aim.
verb
Además, las tendencias registradas últimamente apuntan asimismo a un considerable aumento de la producción a largo plazo, dado que, a raíz del auge de 1994, los precios registrados recientemente, que prácticamente carecen de precedentes, han alentado las inversiones de los productores de café de todo el mundo.
Moreover, recent trends also suggest significant expansion of production over the longer term as recent near record prices, following the 1994 boom, have encouraged investment by coffee growers worldwide.
En cuanto a la protección de los defensores de los derechos humanos, el orador observa con preocupación las informaciones que apuntan hacia la persecución y agresión contra los miembros de algunas organizaciones no gubernamentales o algunos militantes en el norte del país.
As for the protection of the defenders of human rights, he noted with concern information recording acts of harassment and aggression against certain NGO members or activists in the north of the country.
En conjunto todos los proyectos apuntan a respaldar a los gobiernos en su esfuerzo por avanzar en forma sostenida en las importantes esferas que se indican en el preámbulo de la resolución 52/14 y en las que se insistió en la quincuagésima sesión plenaria de la Asamblea General de 20 de noviembre de 1997, como consta en las actas correspondientes.
2. The combined effect of the projects is to support the Governments concerned in their efforts to maintain steady progress in a number of the substantive areas outlined in the preamble to resolution 52/14 and documented in the record of the proceedings of the General Assembly at its fiftieth plenary meeting on 20 November 1997.
Estas medidas apuntan a incitar a los empleadores a contratar a desempleados de difícil colocación a causa de su mucha edad, de una deficiencia física o mental o de sus malos antecedentes profesionales (artículo 90, 1) de la OACI).
351. These measures are designed to encourage employers to take on unemployed persons who are difficult to place because of their more mature years, physical or mental disability or poor employment record (art. 90, para. 1, OACI).
Los resultados de las vacunas se apuntan en el carné de vacunación, que permite conocer el historial de vacunación en el curso de toda la vida.
The vaccination results are entered into an immunization record card, thus making it possible to keep track of all the vaccines received throughout a person's life.
Se cree que las tendencias apuntan a cifras mucho mayores que el número de casos constatados.
Trends are believed to be much higher than the number of recorded cases.
Esas instituciones financieras para el desarrollo tienen un historial, están plenamente familiarizadas con la situación económica y financiera de sus miembros y están en una mejor posición para contribuir a la planeación y ejecución de intervenciones que apuntan a las zonas que están más necesitadas.
These development financing institutions have their track records, are fully familiar with the economic and social situation of their members and are best placed to help in the design and implementation of interventions targeted at areas of greatest need.
38. El Comité ha recibido informes de diversas fuentes que apuntan a que algunas de las medidas de vigilancia adoptadas por las autoridades para obtener pruebas de corrupción, como las escuchas telefónicas y la grabación de conversaciones privadas, no satisfacen planamente las disposiciones del Pacto (pregunta 20).
The Committee had received reports from several sources to the effect that some of the surveillance measures taken by the authorities to obtain evidence of corruption, such as telephone eavesdropping and recording of private conversations, were not fully in compliance with the Covenant (question 20).
En los tres meses pasados, los expedientes oficiales apuntan que 10,615 personas fueron dispuetas aquí. Su ropa era entregada al
In the last three months, official records show that 10,615 people were disposed of here.
Aunque no hay registros escritos que expliquen los orígenes verdaderos de este evento, están aquellos que creen que una idea increíble como esa es posible. Y para probarlo apuntan a la ceremonia practicada cada año por el pueblo Kayapo de Brasil.
Although no written records exist to explain the event's true origins, there are those who believe that such an incredible idea is possible.
—Pero —dijo Burger—, no me gusta la insinuación que apuntan estas palabras.
“But I don’t like that insinuation in the record,” Hamilton Burger protested.
No soy de los que se apuntan a la teoría del vaso medio vacío, pero sabía que en esa lista yo era uno más frente a los gilipollas de polla gorda con trayectoria y contactos. «¡Eh!
I ain’t normally a glass-is-half-empty sort, but I knew that I was makin up the numbers on that list against the big-dicked assholes with the track records and the contacts. — Hey!
Recordaba pocas conversiones, y ésas generalmente entre las mujeres, los débiles y los paganos enfermos y en tránsito entre este mundo y el otro, que aceptaban el paraíso que les ofrecía como niños que se apuntan a una excursión a un parque de atracciones desconocido.
He recorded few conversions, and those were usually among women, the feeble, and heathen sick and in transit between this world and another, who accepted the Paradise he offered like children enlisted on an outing to an unfamiliar amusement park.
En ellos apuntan el nombre exacto de las URL (las direcciones) de las páginas web que visitan, los nombres del software que buscan, cosas relacionadas con otros hackers que quieren localizar y cualquier cosa que les pueda ser de ayuda.
In these they recorded in precise detail the URLs - the universal resource locators, addresses - of Web sites they'd found, names of software, the handles of fellow hackers they wanted to track down and other resources that would help them hack.
En el aeropuerto de Arlanda, por ejemplo, apuntan los nombres de quienes van a países europeos que exigen visado.
At Arlanda airport, for instance, they write down the names of people who travel to those European countries that require visas.
Carrillo y Gonzales toman notas, apuntan nombres de personas a las que interrogar y confeccionan una lista de amigos y conocidos de Donna Lee Meyers.
Carillo and Gonzales take notes, write down names for backup interviews and compile a list of Donna Lee Meyers's known associates.
Pero en las hojas de periódicos pegadas con cinta adhesiva hay agujeros recortados y a través de ellos policías y agentes del FBI mantienen su vigilancia, toman fotos de los que llegan al motel o se marchan, apuntan matrículas.
But the newspaper sheets have small holes and behind, police officers and FBI agents keep watch, take photos of everyone who goes in and out of the hotel, and write down every license plate.
—Luego están los jugadores que apuntan literalmente todo lo que le dicen a la gente antes de un partido, de modo que, si se produce la magia, pueden repetir exactamente las mismas palabras a las mismas personas y en el exacto orden cronológico antes del siguiente partido.
‘Then there are the players who write down exactly what they say to everybody before a game, so if it’s a magical can’t-miss-type game they can say exactly the same things to the same people in the same exact order before the next game.’
verb
El informe de Eckels no mencionaba ninguna peluquería, pero es el tipo de detalles que algunos policías no apuntan.
There was no mention of the hair salon in any of Eckels’s reports, but that was the kind of detail that some cops might not jot down.
verb
Los resultados obtenidos hasta ahora en esos foros son poco alentadores y apuntan la necesidad de permitir que el Registro siga funcionando durante algunos años más antes de crear nuevos grupos de expertos o de distraer, con cuestiones secundarias la atención de la Conferencia de Desarme, que afortunadamente está examinando a fondo varios temas prioritarios.
The results achieved thus far in these forums are not very encouraging, and reveal the need to allow the Register to continue operating for a few more years before new groups of experts are set up, or before diverting the attention of the Conference on Disarmament, which is considering in depth a number of priority issues.
Omán registró tasas deflacionarias del 0,5% en 1997 y 1998, pero las estimaciones preliminares apuntan a una tasa de inflación del 0,8% en 1999.
Oman registered deflation rates of 0.5 per cent in both 1997 and 1998, but preliminary estimates show an inflation rate of 0.8 per cent in 1999.
Datos biográficos La existencia real de Hesíodo no ha suscitado entre los investigadores las dudas que envuelven la figura semilegendaria de Homero, si bien no faltan relatos ficticios sobre su origen, su vida y su muerte[1]. Es el producto de la mente creativa de quienes quisieron dar historia a los poetas cuyas obras son punto de arranque para casi toda la literatura posterior. Lo único seguro que sabemos de Hesíodo son las noticias que él mismo, fiel a las tendencias individualizadoras que apuntan ya en su época, nos ha procurado en sus obras. El padre de Hesíodo era un comerciante de la ciudad eolia de Cime que, arruinado, se trasladó a Ascra, en Beocia, donde adquirió alguna fortuna (Trabajos 631-640). La aceptación de la noticia sobre el viaje del padre de Hesíodo plantea ante todo un problema: ¿cómo se concilia el hecho de que, huyendo de Calcis por su pobreza, vaya a establecerse precisamente en Ascra? Ya en la Antigüedad debió de parecerle ridículo al historiador Éforo que el arruinado navegante buscara fortuna en una aldea que el propio Hesíodo describe como «mala en invierno, irresistible en verano y nunca buena»[2] y cuyos pobres recursos económicos quedan de manifiesto a lo largo de todo el poema. Ante tal evidencia, las elucubraciones del historiador llevaron a concluir otra razón para aquella travesía: tal vez una huida por asesinato.
There are words, phrases and subjects, however, that are Hesiodic but not Homeric, and vice versa. One can argue this is a matter of genre, but these boundaries aren’t as clear-cut as one might suppose: a martial epic like the Iliad can pause to describe in head-scratching detail the hitching up of a mule-drawn wagon, for instance, and a didactic farmer’s guide can sing of the legends of heroes, titans and gods. Still there are things Hesiod would say, that Homer would not. Hesiod talks about himself (we know nothing of Homer), and we, or I anyway, believe him. How to carry this over into English? What metre, what register, what tone, what diction? His voice, it seems to me, should be plain-spoken but not threadbare, to have a way with an aphorism and an argument, to be both stern and authoritative and personal and direct, to be scriptural at times and lyrical at others. He puts me in mind a little of Robert Frost, or at any rate I consider Frost the most Hesiodic of modern poets in English.
verb
Las medidas institucionales que apuntan a mejorar la calidad, la cantidad y la agilidad de los servicios prestados exigen situar al ciudadano en el centro del proceso y los resultados de la prestación de servicios y dictan enfoques y métodos de gobernanza y administración pública basados en la participación y la colaboración.
The institutional measures which target improvement of quality, quantity and promptness of the public goods and services delivered call for putting the engagement of the citizen at the centre of the process and outcome of the delivery of public services and dictate approaches and methods of participatory and engaged governance and public administration.
verb
Ellos se apuntan, conducen el ganado 1.500 km, dejan su huella, reciben su paga, y se van al siguiente rancho.
They sign on drive the beef 1,000 miles, make your mark draw your pay, and move on to the next ranch.
Lo apuntan en los informes nocturnos.
They mark it in their nightly reports.
Muy a lo lejos apuntan las primeras rojeces del alba.
Far in the distance, the first blood-red marks of dawn sprinkled the horizon.
No tenemos evidencias sobre su origen, pero mis analistas apuntan a que podría ser de fabricación humana. —¿Unión Colonial?
The weapon had no particular manufacturing marks on it but my analysts guessed it might be human manufacture.” “The Colonial Union?”
Se dan de codazos entre las mesas de caballete y los muebles, apuntan en sus catálogos códigos de su propia invención, garabatean jeroglíficos, fórmulas secretas de la riqueza.
They jostle between the trestle tables and furniture, marking their catalogues with codes of their own devising, scribbled hieroglyphs, top-secret formulae to wealth.
verb
Ellos te apuntan en una lista y te dan un recibo.
They keep a log, you get a receipt.
verb
Y estas a veces inventan nombres o suprimen algunos por motivos fiscales o apuntan demasiados, con el fin de cobrar.
And for tax reasons these subcontractors sometimes invent names or omit them, or even put down too many to get extra money.
verb
En nuestra región tenemos políticas, leyes y programas a distintos niveles que apuntan a la promoción del desarrollo de la juventud en general.
National policies, legislation and programmes exist at different levels in our region to promote the development of youth in general.
En tercer lugar, las armas de destrucción en masa representan el mismo peligro para quienes las poseen que para aquellos contra quienes apuntan.
Thirdly, weapons of mass destruction represent the same level of danger for those who possess them as for those who would be its targets.
Además las críticas que apuntan contra los incineradores se originaron históricamente con las emisiones de dioxinas y de furanos.
Furthermore, criticisms levelled against incineration arise from its history of releasing dioxins and furans.
Las evaluaciones apuntan a la necesidad de establecer objetivos básicos a nivel del país y un sistema sencillo para supervisar y evaluar los resultados.
The impact evaluations suggest a need to establish basic targets at the country level and a simple system to monitor and evaluate impact.
En el sector de los sistemas agropecuarios, las actividades de la FAO apuntan al establecimiento de programas de información coherentes a nivel nacional.
In the farming systems sector, FAO activities are focused on establishing coherent information programmes at the national level.
Las pruebas obtenidas apuntan a que el fugitivo mantiene estrechos vínculos con altos cargos civiles y militares de Zimbabwe.
Evidence suggests that the fugitive has strong links with high-level military and civilian personnel in Zimbabwe.
Las amenazas de muerte a cargo de la pandilla Mutante apuntan una vez más al comisionado, James Gordon a punto de retirarse, a sus 70 años quién tuvo que decir lo siguiente:
Death threats have once again been leveled by the Mutants against soon-to-retire, 70-year-old commissioner James Gordon who had this to say in response:
—Sus ojos azules me apuntan—. Eso es todo.
His gray eyes level on mine. “That is all.”
Los cargos que apuntan hacia su hijo, señora Day, son muy serios, y de naturaleza muy inquietante.
The charges leveled against your son, Mrs. Day, are of a very serious, and very concerning nature.
Los soldados los rodean, golpean sus cuerpos minerales, apuntan con sus armas. »¡Disparad, maldita sea!, exclama Judah con voz entrecortada.
Crowds of the fighters surround each one, hacking the mineral bodies, levelling their pistols. – Shoot dammit! Judah gasps.
Pero, como Valian sugiere con astucia en la revista Nature, «ambos títulos apuntan a su réplica: los dos pueden».94 Además, como ya hemos visto, aunque es cierto que existen diferencias medias entre los sexos, expresiones como las mujeres y como los hombres no tienen mucho sentido cuando hablamos del cerebro y del comportamiento.
But as Valian astutely notes in Nature, “both titles suggest the retort: each can be.”94 And as we’ve also now seen, although there are certainly average sex differences, the very phrases “like a woman” and “like a man” make little sense at the level of brain and behavior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test