Translation for "apto" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
a) U - Apto para todos los públicos;
(a) U - Suitable for the viewing of all age groups;
a) Equipo de vigilancia apto para observaciones y operaciones nocturnas;
(a) Surveillance equipment suitable for night observations and operations;
Ese espacio es de una calidad inferior a la norma y no es apto para oficinas.
These areas are of a sub-standard quality. They are not suitable for use as office space.
d) 18 - Sólo apto para mayores de 18 años.
(d) 18 - Only suitable for viewers age 18 and above, and adults.
- Vigila y protege el entorno escolar para asegurarse de que es apto para la infancia;
Control and protect the school environment to ensure that it is suitable for children;
El equipo se examinará periódicamente para garantizar que es apto para el uso.
Equipment shall be examined on a regular basis to ensure that it is suitable for use.
Ø Apto para estructuras que soportan poco peso;
Suitable for low weight-bearing structures;
b) 12 - Sólo apto para mayores de 12 años;
(b) 12 - Only suitable for viewing by children of ages 12 and above;
No apto para jugar.
Not suitable for play.
Totalmente apto para la vida humana.
Totally suitable for human life.
Ese palo no es apto para mí.
This pole is not suitable for me
No apto para niños.
Not suitable for children.
No es apto para enseñar.
He is not suitable for teaching.
Apto para el trabajo de oficina.
Suitable for office work.
Apto para toda la familia.
Suitable for the whole family.
"No apto para el servicio policial".
"Not suitable for law enforcement."
soy apto para el trabajo.
I'm suitable for this job.
¿Por qué no era apto?
Why wasn’t I suitable?”
no todo posible tutor era inequívocamente apto.
not every potential guardian was indisputably suitable.
hábil, apto para algo, capaz, idóneo. 10
hàbil, able, suitable, skilled at something. 10
Dos manzanas más allá, el terreno no era apto para la construcción.
Two blocks away the land was not suitable for building.
—Tu perfil psicológico indicaba que no eras apto para reclutarte antes de tiempo. —¿Por qué no?
“Your psych profile indicated you weren’t suitable for early recruitment.” “Why not?
Excelente trabajador agrícola terebintiano, apto para trabajar en minas o en las galeras.
Fine Terebinthian agricultural laborer, suitable for the mines or the galleys.
—¿Qué porcentaje de cadáveres no es… cómo dijiste… «apto para ser visto»?
What percentage of the bodies is not-how did you put it?-'suitable for viewing'?
No eres más que un renegado sin casa que Lloth considera apto para el sacrificio.
You are nothing more than a houseless rogue whom Lolth has deemed suitable for sacrifice.
Él, a su vez, te observará y me informará de si te considera apto para un ascenso.
He, in turn, will watch you and report to me whether he believes you are suitable for advancement.
adjective
Un PMA plenamente apto para su finalidad
Making WFP Fit for Purpose
Un modelo no es apto para todos.
One size does not fit all.
e) ser apto para ser contratado;
(e) Be fit for employment;
- Apto para todo público;
Fit for viewing by persons generally;
b) Que sea apto desde el punto de vista médico;
(b) He must be medically fit;
c) Ser declarado físicamente apto;
To be physically fit;
Haber sido reconocido apto por un médico militar;
Declaration of fitness from a military physician;
- ¿Estoy apto, señor?
- Then I'm fit, sir? - Yes.
- Apto para trabajar.
- Fit for work.
Apto para la Luisiana.
Fit for Louisiana.
No era apto.
He wasn't fit.
- También es apto.
- It fits too.
- Es muy apto.
- He is super fit.
¿Apto para el consumo?
Fit for consumption?
¿Apto o inepto?
Fit or unfit?
Apto para el servicio.
Fit to serve.
   —No eras del todo apto.
"You weren't too fit.
—Mi hijo no es apto.
“My son is not fit.”
No es apto para vivir en él.
It’s not fit to live in.”
El sótano no es apto para compañía.
The basement’s not fit for company.”
—¿Es apto para servir a la reina?
“Is he fit to serve the queen?”
No soy apto para gobernar a esta gente.
I am not fit to rule this people.
–¿Lo crees apto para el trono?
‘Is he fit to be King?’ That was typical of Guinevere;
–Mordred no es apto para el trono.
‘Mordred,’ I said, ‘is not fit to be King.
Y he encontrado un compañero apto.
“And I have found a fit companion.”
—Soy perfectamente apto para el servicio.
I am entirely fit for service.
adjective
El sistema del PNB per cápita no es apto ni realista para medir el funcionamiento económico de los pequeños Estados, y todo el mundo lo considera totalmente inadecuado para medir el desarrollo sostenible de cualquier Estado.
The GNP per capita device is neither apt nor realistic for the purpose of measuring the economic performance of small States. Indeed, everyone deems it, by itself, wholly inadequate for the purpose of measuring sustainable development in any State.
Tras dar las gracias al Gobierno de Turquía, el Sr. Zakri dijo que Antalya, como paraíso de la naturaleza, era un recordatorio de todo lo que estaba en juego y un lugar especialmente apto para celebrar el período de sesiones en curso.
Thanking the Government of Turkey, Mr. Zakri said that Antalya, as a paradise of nature and therefore a reminder of what was at stake, was an especially apt venue for the current session.
El Tribunal de Apelación también señaló que este asunto podía resolverse en un proceso de revisión judicial, más apto que el procedimiento sumario de hábeas corpus para dirimir los hechos en litigio, pero el autor no recurrió a él.
The Court of Appeal also noted the issue could be further pursued in judicial review proceedings, more apt than the summary habeas corpus procedure to test disputed allegations of fact, but the author did not do so.
29. A fin de asegurar que ese órgano sea apto para seleccionar a los jueces de manera objetiva, justa e independiente, la judicatura y otras partes directamente relacionadas con el sistema de justicia deberán tener un poder de decisión sustancial sobre la selección y el nombramiento de sus integrantes.
29. In order to ensure that such a body is apt to select judges in an objective, fair and independent manner, the judiciary and other parties directly linked with the justice system must have a substantial say with respect to selecting and appointing the members of such a body.
Subrayó que la Conferencia de Río había tratado de replantear el desarrollo a fin de hacerlo más apto para satisfacer las necesidades de la población.
He stressed that the Rio Conference had tried to reconsider development in order to make it more apt to meet the needs of people.
Se abogó en favor de retener el concepto de firma electrónica refrendada, por considerarlo particularmente apto para dotar de certeza la utilización de un determinado tipo de firmas electrónicas, concretamente las firmas numéricas aplicadas mediante una infraestructura de clave pública.
Support was expressed in favour of retaining the notion of enhanced electronic signature, which was described as particularly apt to provide certainty with respect to the use of a certain type of electronic signatures, namely digital signatures implemented through public-key infrastructure (PKI).
Más adelante, si se lo considera apto para vivir en comunidad, se lo traslada a una habitación compartida.
Afterwards, if the juvenile is judged apt at living in a community, he/she is moved to a shared room.
De hecho, es apto, Harry.
It's nice. In fact it's apt, Harry.
De todos modos, tenían un alumno que era más apto.
They had, however, a more apt pupil.
Personalmente me parece apto.
Personally, I find it kind of apt.
Pero soy mejor observador, más apto para ver lo que ocurre.
But I'm more observant, more apt to see what's going on.
- Adaptarse, reaccionar, readaptarse, estar apto.
Adapt, react, readapt, apt.
Pero eso no es un insulto apto para nosotros.
But that's not an apt insult for us.
Y muy apto.
And very apt.
- 21 de calle Energía, Apto. 84.
-21 Energy St., Apt.84.
- Lo que es muy apto...
- Which is particularly apt--
Fue un pupilo apto.
He was an apt pupil.
La respuesta fue contundente: «No es apto
The answer was unequivocal: “Not apt,”
Y singularmente apto en su conjunto.
And singularly apt, all in all.
Apto castigo para una adúltera incestuosa.
Apt punishment for an incestuous adultress.
Está a mi servicio y es un pupilo muy apto.
He is in my employ and a most apt pupil.
Así como el psiquiatra es apto para estar un poco loco.
Just as the psychiatrist is apt to be a little crazy.
Calle Dieciséis este, 208, Apto. Anchorage
208 East 16th, Apt. Anchorage
Tan inintencionadamente apto, aunque pocos lo reconocerían.
So unintentionally apt, but few would recognize.
El pensamiento no podía ser más apto para este día.
No thought could have been more apt for the day ahead.
3-11 800-2000 Vigilancia del apto. de Fox.
11-3 800-2000 Watched Fox apt.
adjective
Asimismo, ha propiciado la aparición de un tipo de ciudadano apto para defender y aplicar los derechos del niño en el Senegal.
It has also fostered the emergence of a type of citizen able to defend and uphold children's rights in Senegal.
La adquisición de conocimientos en varios campos favorece también la amplitud de miras y hace al individuo más apto para percibir y apreciar los acontecimientos de manera objetiva y con discernimiento.
The acquisition of knowledge in various domains also encourages an open mind and makes people better able to perceive and appreciate events with objectiveness and insight.
- fortalecimiento de la labor del Servicio Nacional de Acción Social en relación con la reintegración profesional y social del beneficiario apto para el trabajo;
More intensive action by the national social welfare service in support of the occupational and social resettlement of beneficiaries able to work;
No obstante, en la práctica, se ha señalado que la formación de sales dentro de la mezcla tratada puede limitar la concentración de material halogenado apto para el tratamiento.
In practice, however, it has been noted that the formation of salt within the treated mixture can limit the concentration of halogenated material able to be treated.
Usted y su apto equipo no han escamoteado esfuerzo alguno para que el período de sesiones de 2009 reemprenda el camino y la Conferencia pueda comenzar su labor.
You and your able team did not spare any effort to put the 2009 session on track and to allow the Conference to begin its work.
Confiamos en que lo abordaremos con visión, sentido de responsabilidad y ánimo de dotarnos de un Consejo de Seguridad apto para atender las exigencias del mundo contemporáneo.
We trust that we will approach our task with farsightedness, a sense of responsibility and the desire to provide ourselves with a Security Council that is able to meet the demands of today's world.
Se creyó que, en la práctica, la formación de sales dentro de la mezcla tratada podría limitar la concentración de material halogenado apto para el tratamiento.
It was believed that in practice, the formation of salt within the treated mixture could limit the concentration of halogenated material able to be treated.
Ingreso mínimo vital del hombre apto para trabajar
Minimum wage of an able-bodied man
- Si no se es físicamente apto, en especial si no se ha sido declarado libre o definitivamente curado de toda enfermedad contagiosa o mental;
- If a person is not physically able, in particular if he or she is not recognized as free from or definitively cured of any contagious disease or mental illness;
Disponible y apto.
Willing and able.
"Si un profesional médico aprueba sus capacidades, será dado como apto."
If a professional doctor vouches for his capabilities, he will be able to pass.
Reclute a todo soldado apto.
Commandeer every able-bodied soldier.
Scottie está al fin apto para consumar la tan postergada relación sexual.
Scottie is finally able to realise the long-postponed sexual intercourse.
Quiero cada hombre apto, armado y listo.
I want every able-bodied man armed and ready.
y de que cada hombre apto se una al ejército.
That every able-bodied villager joins the army.
Y estoy finalmente apto para darle los resultados
And i'm finally able to give you the results.
Den a Joxer una lista de cada aldeano apto...
Give Joxer a list of every able-bodied villager...
¿No era apto para el servicio activo?
I'm just doing my bit, as I wasn't able to fight.
No me atrevo a ser otra cosa, sino apto y capaz.
I dare not be anything else but able.
Nadie parecía ser apto para tomar el poder.
No one figure seemed able to consolidate power.
—¿Y estás listo, dispuesto y apto? —lanzó el segundo. Kell asintió.
“And you are ready, willing, and able?” prompted the second. Kell nodded.
Kircher era un individuo muy apto, un antiguo adeptus arbites, y fiable, aunque un poco escaso de imaginación.
Kircher was an able man, ex-arbites, and dependable if a little unimaginative.
Comprendían que el hijo primogénito, apto o no, aún tenía que prepararse para cumplir el destino de la familia.
They understood that the oldest son, able or not, must still be ready to fulfill the destiny of the family.
Pero Havelock sí que notó un cambio en el aire: estaba más caliente, era más denso y menos apto para la vida.
Havelock’s sense that the air had changed, grown hotter and thicker and less able to sustain life, was all in his head.
Enseguida comprendí que se trataba de una lucha a muerte, destinada a eliminar al individuo menos apto para la supervivencia;
I understood immediately that it would be a fight to the death, with the aim of eliminating the individual least able to survive;
Julio escogió al cuestor hispánico más apto para que ocupara su lugar mientras Roma nombraba a uno de sus hijos.
    Julius chose the most able of the Spanish quaestors to take his place in the interim until Rome appointed another of her sons.
adjective
Albopictus, una gran plaga de insectos que pican en gran parte de su área de distribución, es un vector de laboratorio apto para al menos 22 arbovirus, entre ellos muchos virus de importancia para la salud pública.
Ae. albopictus, a major biting pest throughout much of its range, is a competent laboratory vector of at least 22 arboviruses, including many viruses of public health importance.
c) El menor, apto para celebrar contratos de trabajo puede ser miembro de un sindicato de trabajadores (artículo 329 del Código de Trabajo).
A minor who is competent to conclude contracts of employment may be a member of a workers' union (article 329, Labour Code).
Él todavía estaría apto para ser juzgado.
He'd still be competent to stand trial.
También me gustaría que me diga si cree que está apto para ir a juicio.
I'd also like you to tell me if you think he's competent to stand trial.
- No es apto.
He's not competent.
- No es apto para ser sometido a un juicio.
He's not competent to stand trial.
Esta es una audiencia para determinar si el acusado es apto para ser juzgado.
This is a hearing to determine if the defendant is competent to stand trial.
Mi trabajo consiste en evaluar si es o no apto para ser juzgado.
My job is to evaluate whether or not you are competent to stand trial.
En su opinión, ¿Striker era apto para pilotar la nave?
In your opinion, Doctor, was Ted Striker competent to fly the shuttle?
No, la única cuestión es si Flynn es apto para ser enjuiciado, y tú acabas de confirmar que lo es, así que gracias.
No, the only issue here is whether Flynn is competent to stand trial, and you've just confirmed that he is, so thank you.
Porque si ese es el caso, él no es apto para ser juzgado, tampoco.
Because if that is the case, he's not competent to stand trial, either.
—Lieber miró al niño, más perplejo de lo que él mismo consideraba apto para un detective. —¿Con disfraz? —dijo Harley. Rensie asintió.
"What?" Lieber stared at the kid, more bewildered than he considered it competent for a detective to be. "Costume?" Harley said. Rensie nodded.
Philip tenía la impresión de que ya no comprendía nada, que carecía de capacidad y que no era apto ni para tener a su cargo una vaquería. Mucho menos una ciudad del tamaño de Kingsbridge.
Philip felt that he did not understand anything anymore, he had no real power, and he was not competent to be in charge of a cow shed, much less a town the size of Kingsbridge.
Honoré se quedó en París, puesto que se había decidido que un amigo de la familia, un abogado, le dejaría un bufete cuando, después de unos pocos años de práctica, estuviera apto para encargarse de él.
Honoré stayed in Paris, since it had been decided that a friend of the family, a lawyer, should hand over his business to him when, after a few years of practice, he was competent to deal with it.
Yo te creía más apto y más ducho». Pero él no estaba en Madrid aquella noche, así que nadie rebajó el impacto de mi farol, y Van Vechten, el más proclive a creérselo y azuzado por su dimensión, intentó tirarme más de la lengua, con la aquiescencia de los demás como rumor de fondo.
I thought you were more competent, more adept.’ But he wasn’t in Madrid that night, and so no one called my bluff, and Van Vechten, the most inclined to believe what I had said and impressed by the sheer scale of it, tried to draw me out, with the acquiescence of the others as a background rumble.
adjective
Con el régimen de operaciones especiales se designa como lugar de asignación administrativa una localidad próxima al lugar de destino no apto para familias que cuente con servicios médicos, educacionales y de vivienda apropiados.
Under the special operations approach, a location near a non-family duty station with adequate medical, education and housing facilities is designated as the administrative place of assignment.
40. En ese contexto, los participantes observaron que era esencial cuidar de que existieran programas de enseñanza adecuados con el fin de preparar a personal apto para las crecientes oportunidades que ofrecía el sector de los GNSS.
In that context, participants noted that it was essential to ensure that there were adequate educational programmes to prepare a workforce for the growing opportunities in the GNSS sector.
Conforme a dicho régimen, se designa lugar de asignación administrativa un lugar cercano al lugar de destino no apto para familias dotado de servicios médicos y educativos, y de viviendas.
Under that approach, a location near the non-family duty station, with adequate medical, educational and housing facilities, is designated an administrative place of assignment.
Al llegar al Centro de Asilo se les da un alojamiento adecuado y apto para cubrir sus necesidades hasta que llegue la solicitud de protección internacional.
Upon arrival at the Asylum Centre, minors are provided adequate accommodation suited to their needs until the application for international protection has been received.
Para un gran porcentaje de la población africana, el suministro de agua no es apto para el consumo ni adecuado.
For a large percentage of the African population, water supplies are neither safe nor adequate.
Lo recordaban allá como un periodista apto, aunque algo perezoso, que resultó ser una especie de copia de un trabajador, pero que nunca llegaría realmente a ninguna parte.
He was remembered in the city room as an adequate, if rather lazy reporter who turned out workmanlike copy but never would really go anywhere.
Hyde no era un hombre excepcional ni un gran marino, pero era apto para el cargo de primer oficial porque sabía mantener la disciplina actuando con firmeza y sin violencia;
Sir James had remarked upon it: 'he had rarely seen a sloop of war in such good order.' Hyde might be no nine-days' wonder, no great seaman, but he was an adequate first lieutenant, a good disciplinarian, firm, but no bully;
Cicerón 106-43 a.C. CORBIS En la reconstrucción del ser humano apto y semirracional que Montaigne lleva a cabo, es posible no hablar griego, peerse, cambiar de opinión después de las comidas, aburrirse con los libros, no conocer a ninguno de los filósofos antiguos y confundir a los Escipiones.
Cicero 106–43 BC (Ill. 18.3) In Montaigne’s redrawn portrait of the adequate, semi-rational human being, it is possible to speak no Greek, fart, change one’s mind after a meal, get bored with books, know none of the ancient philosophers and mistake Scipios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test