Translation examples
verb
a) Aprueba las recomendaciones , y ;
(a) Approves recommendations _, and _;
El Gobierno aprueba la constitución; aprueba y aplica reformas coherentes con la estructura federal.
Government approves constitution; approves/ implements reforms in line with federal structure.
-¿No lo apruebas?
- You don't approve?
- apruebe mi gabinete...
- approve my cabinet...
Naturalmente, lo apruebas.
Naturally, you approve.
¿Apruebo la transferencia o no la apruebo?
Did you want this transfer approved or not approved?
No lo apruebo?
Don't approve?
- Entonces, ¿lo aprueba?
- You approve, then?
—Pero ¿no lo apruebas?
“But you don’t approve?”
—Tú lo apruebas porque…
- You approve it, because ...
—¿El canciller aprueba esta...
The chancellor approves this, this...
—¿Y tú apruebas todo esto?
“All this meets with your approval?”
¿Es que esa gente no aprueba nada?
Don't they approve of anything?'
verb
Se espera que la ley se apruebe y promulgue antes de fin de año.
The Bill will be adopted and passed into Law hopefully before the end of the year.
Se aprueba la Ley de asistencia a la mujer embarazada y su familia.
The Act on Assistance for Pregnant Women and Families is passed.
Se prevé que se apruebe la mayoría de ellas a mediados de 2005.
The majority are expected to be passed by mid-2005.
1988 Aprueba el examen nacional chino para ejercer la abogacía
1988 Passed Chinese national bar examination
Diciembre de 1984: Aprueba el examen para la práctica de la abogacía, dado en Zagreb
December 1984 Passed the Bar Examination in Zagreb
- legislativa (la Sejm promulga leyes y aprueba resoluciones);
— legislative (the Sejm passes laws and adopts resolutions);
a) Legislativa (la Sejm promulga leyes y aprueba resoluciones);
(a) Legislative (the Sejm passes laws and adopts resolutions);
Se espera que muy pronto la apruebe también el Senado.
It is hoped that the Senate will pass a similar bill fairly soon.
Está previsto que se apruebe la ley en 2006.
The law is expected to be passed in 2006.
Todas las leyes que apruebe el Parlamento deben ajustarse a la Constitución.
All laws passed by the Oireachtas must conform to the Constitution.
Aprueba los exámenes.
Pass your boards.
¿Así que apruebo?
So, do I pass?
Si apruebo, "splendissimo".
If I pass, splendissimo.
¡Se aprueba la medida!
The measure passes!
Se aprueba la moción.
Motion's passed.
La propuesta se aprueba.
The proposal passes.
–Qué, ¿apruebo el examen?
“Do I pass inspection?”
—Nadie aprueba a la primera.
Nobody passes the first time.
- Suponga que la ley se aprueba.
  "Feature that bill could pass."
Apruebo el examen, lo apruebo con una nota tan alta que mi profesor cree que he copiado en alguna parte.
I pass the examination, I pass it with such an incredibly fine grade that my instructor thinks there is knavery somewhere.
Basta con que apruebes los parciales.
You just have to get passing grades in your classes.
Uno de ellos está todo el tiempo de fiesta y aprueba los exámenes.
One of them is always partying and passes his exams.
Ni un examen de Química que se aprueba o se suspende.
Or some chemistry test you either pass or fail.
Y aprueba los exámenes. —¿Qué pasa con Walli?
And he passes his exams.’ ‘What about Walli?’
Apruebo los exámenes. El último fue uno de economía nacional.
Passing my exams. The latest one was on macroeconomics.
verb
Aprueba el siguiente:
Adopts the following:
Al menos hasta que se aprueba tu adopción y seamos tus madres legalmente.
At least until your adoption goes through and we're your legal parents.
Adolfo Hitler aprueba la no intervención.
Adolf Hitler adopts non-intervention.
Ese es el mensaje que estaríamos enviando si esto se aprueba.
Send a message to the adoption of this proposal.
¿Se aprueba el informe de Mr. Snell?
Will anyone move for the adoption of Mr. Snell's report?
Se ha propuesto y secundado que se apruebe el informe.
It has been moved and seconded that the report be adopted.
No puedes dejar que una pareja crea que apruebas la adopción
You t lead a couple to believe you're gonna go along with an adoption
LONDRES, 1962 ...el gobierno de Estados Unidos de América. Las muertes estimadas... si la Unión Soviética aprueba hoy el contraataque... en caso de guerra nuclear.
The Defense Department of the United States government... has arrived at estimates of casualties... should they and the Soviet Union adopt a counterforce strategy... in the event of nuclear war.
Diane Barrows. ¿Desde cuándo su departamento aprueba una adopción sin el informe de la trabajadora social?
Diane Barrows, Since when does your department okay an adoption without the caseworker's report?
Que tácitamente apruebas su comportamiento.
Que tácitamente Tacticly adopt the behavior.
verb
La Junta aprueba plenamente esta iniciativa.
The Board fully endorses this initiative.
La OSSI aprueba estas iniciativas.
OIOS endorses these initiatives.
6. Aprueba las siguientes candidaturas:
ENDORSES the following candidatures:
El Consejo de Seguridad aprueba el acuerdo.
The Security Council endorses the agreement.
También aprueba el programa de trabajo propuesto.
He endorsed the proposed programme of work.
5. Aprueba también las siguientes candidaturas:
ALSO ENDORSES the following candidatures:
4. Aprueba la siguiente candidatura:
ENDORSES the following Candidature:
:: Se aprueba la estrategia revisada para la mujer
● Revised strategy for women is endorsed
2. Aprueba las recomendaciones del Informe;
ENDORSES the Recommendations contained therein;
Esta institución financiera no aprueba la pornografía.
This financial institution cannot endorse pornography.
Y quieres que te apruebe.
And you want me to endorse you.
Ja, tú apruebas su Fábrica de Fé...
Ja, you endorse his Faith Factory...
Valorará que lo apruebes.
She'll value your endorsement of this guy.
El Sr. French, ¿lo aprueba este cheque?
Mr. French, did you endorse this check?
Yo no apruebo a nadie.
I didn't endorse anyone.
Si se aprueba Susan ...
If he endorses Susan...
Queremos que se apruebe a la asambleísta Bowser.
We want you to endorse assemblywoman bowser.
Y entonces me aprueba para el concejo municipal.
And then endorse me for city council.
Pero la apruebo.
But I endorse it.
Apruebo calurosamente el Monte Cristo.
I heartily endorse the Monte Cristo.
No quiero que parezca que apruebo lo que ha dicho.
I do not mean to endorse what he said.
Un poco más tarde. He releído las últimas frases escritas, y las apruebo;
Later.—I endorse the last words written, but this time there is no doubt in question.
Coincido completamente con lo dicho y apruebo el estudio de Valor añadido.
I agree absolutely with the above and endorse the Added Value study.
Y debo añadir que apruebo de todo corazón un proyecto tan juicioso.
And I must add that I heartily endorse such a public-spirited project.
-La reina Harmony aprueba su visita- dijo enérgicamente el hombre enjuto.
“Queen Harmony endorses your visit,” the gaunt man said briskly.
—Quizá. Pero la Señora lo aprueba, nos alienta a seguir ese instinto y nos proporciona la excusa perfecta para desarrollarlo.
Maybe. But the Lady endorses it, encourages us to follow that instinct and provides a strong justification to develop it.
Si no es así, tendremos que convencer al Consejo de los Condes para que apruebe algún tipo de redención más directa para el honor de los Vor.
If not, the Council of Counts will have to be persuaded to endorse a more direct redemption of the honor of the Vor.
¡Grun-tu-molani! —Sí —dijo—, realmente es así. Apruebo su actitud. Grun-tu-molani.
Grun-tu-molani!” “Yes,” he said, “indeed so. This is an attitude which I endorse. Grun-tu-molani.
—Hablo del pasado norteamericano contemplado con ingenuidad —prosiguió Larry—, que es el único tipo de inocencia que apruebo.
"I'm talking about the American past," Larry said, "as we naively think of it, which is the one kind of innocence I endorse."
verb
Se invitará al OSE a que apruebe la organización de los trabajos del período de sesiones.
: The SBI will be invited to agree on the organization of the work of the session.
En esta inteligencia, consideraré que la Conferencia aprueba ese calendario.
On this understanding, may I take it that the Conference agrees to this timetable?
En este entendimiento ¿puedo considerar que la Conferencia aprueba estos nombramientos?
With this understanding, may I take it that the Conference agrees to these appointments?
Si la aprueba, podrá, según corresponda:
If it agrees with the application, it may, as appropriate:
89. El Relator entiende que el Comité aprueba estas modificaciones.
89. He took it that the Committee agreed to those revisions.
Siempre y cuando lo apruebe la Asamblea General.
As or when agreed by the General Assembly.
El Equipo recomienda al Comité que apruebe esa solicitud.
The Team recommends that the Committee agree.
¿Puedo entender que la Asamblea General aprueba este procedimiento?
May I take it that the General Assembly agrees to this procedure?
- Si el Teniente lo aprueba.
- If the Lieutenant agrees. - Naturally.
Nunca apruebo por cortesía.
I never agree out of politeness.
El cura no lo aprueba.
The priest doesn't agree.
Lo apruebo perfectamente.
I completely agree.
Mamá no lo aprueba.
The mother does not agree.
-La madre superiora lo aprueba.
- The mother superior agrees.
Se que no lo apruebas !
Now you do not agree!
Ud. no lo aprueba, ¿cierto?
You don't agree, do you?
- ¿Apruebas nuestra postura?
- Then you agree with our position?
¿Aprueba sus tácticas?
You agree with their tactics?
¿Aprueba la propuesta de Glay?
Do you agree to Glay’s proposal?”
«Y que Taravangian la apruebe me tiene preocupada.»
And Taravangian agreeing to it has me worried.
No puedo decir que apruebe sus tácticas.
“I can't say I agree with your tactics.”
–No estoy muy seguro de que nuestro cliente lo apruebe -señaló Hamilton.
"I'm not sure our client will agree to this," Hamilton said.
-No apruebo eso de bailar por las calles -gruñó Yaya-.
“Kick out a jam!” “I don’t agree with dancing in the streets,”
No apruebo la pena de muerte, pero hay que hacer justicia.
I don’t agree with the death penalty, but justice has to be done.
Gastó Segura no aprueba tu matrimonio con su hija. – ¿Por qué?
“Gastó Segura does not agree to your marrying his daughter.” “Why?”
—Podría tratarse de una histérica. —Podría —aprueba Rampini—.
“She could be a hysteric.” “Entirely possible,” Rampini agrees.
verb
15. El Sr. HENKIN también aprueba la sugerencia.
15. Mr. HENKIN also supported that suggestion.
La Federación de Rusia aprueba esta política en principio.
The Russian Federation supported that policy in principle.
La Unión Europea aprueba el esquema propuesto por el Coordinador.
The EU supports the outline proposed by the coordinator.
Esperamos que la Asamblea apruebe el proyecto de resolución por consenso.
We hope that the Assembly will support the draft resolution by consensus.
Argelia aprueba por tanto las recomendaciones del CPC relativas a este programa.
Algeria therefore supported the recommendations of CPC on programme 22.
El Gobierno no aprueba el proyecto de ley.
The draft law is not supported by the Government.
¿Apruebo en lo que me convertí?
Do I support what it turned into? No.
Nuestra orden no aprueba esto.
Our order does not support this.
- ¿Y Ud. aprueba esa idea?
- You support this notion?
Sean... apruebo el desacuerdo.
Sean, I'm a big supporter of dissent.
¿Aprueba la posición del marido?
Do you support the husband's actions?
- ¿Aprueba la pedofilía?
- Do you support pedophilia?
—¿Eso significa que apruebas nuestra relación? —Sí.
“Then you support our relationship?” “Yes, I do.
Apruebo vuestra idea, Dijkstra, tuya y de Filippa Eilhart.
I support your idea, Dijkstra, yours and Philippa Eilhart’s.
—No apruebo este empeño —gruñó él, negando con la cabeza—.
“I do not support this endeavor,” he grumbled, shaking his head.
–¿De modo que no aprueba usted el derecho de una mujer a elegir?
“So you do not support the right of a woman to choose?”
Fui a su casa con Connie para darle mi apoyo y asegurar a todos que apruebo plenamente el arreglo, porque, conociendo a Walter, con lo considerado que es, seguro que le preocupaba que eso fuera para mí una obligación.
I went over there with Connie to support him and let everybody know I’m totally in favor of the arrangement, because, you know Walter, he’s so considerate, he’s going to worry it’s an imposition on me.
verb
Si las apruebo las pasaré a verde.
If I OK them I'll change them to green.
Aprueba entonces, lo que son las medidas del pyong ¿De esta casa en ja?
Ok then, what are the measurements of the pyong of this house in ja?
¿Así que usted aprueba el saqueo?
So, you're ok with this looting?
El jefe también lo aprueba.
The boss also gave the ok.
Si Pike nos aprueba.
Providing Pike says OK.
Sí, pero, ¿su marido lo aprueba?
But, is your husband ok with this?
verb
¡Apruebe, entiendes completamente!
Okay, get it off!
¿ - Usted aprueba allí dentro?
- You okay in there?
Apruebe, bien, ¿ ora qué?
Okay, well, now what?
Apruebe, esto es sostengan.
Okay, this is holding.
"¿Apruebas eso, Mizuki?".
"Are you okay with that Mizuki?"
¿Aprueba mis vestidos?
Are my clothes okay?
- Aprueba los sets.
- Okay on those sets.
–…si Delos lo aprueba. De otro modo, no.
      “—if Delos okays it. Not otherwise.”
—Así que tú los apruebas. Para ti son iguales que nosotros.
“So you think they okay. They the same.”
Hablaré con el jefe, y si lo aprueba se lo diré a Carolina esta noche. —Eso es arriesgado —dije—.
he said. “I'll talk about it to Caroline tonight and if she says okay I'll ask Cap.”
Mamá: No apruebo lo que hicieron y no estoy diciendo que esté bien, pero probablemente yo también hubiera hecho lo mismo.
Momma: I don’t condone what you did, and I’m not saying it’s okay, but I probably would’ve done it too.
verb
Si la ley vigente en el momento en que se cometió un acto delictivo discrepa de otra que se apruebe con posterioridad, al delincuente se le aplicará la ley que más le favorezca.
If a law in force at the time when a criminal act has been committed differs from a subsequent law, the law whose provisions are more favorable to the person who has committed the criminal act shall apply.
¿Y aprueba que siga siendo tesorero del distrito?
She favor him staying parish treasurer?
Por supuesto que no aprueba su estilo de vida, pero ...
He's not in favor of your lifestyle, of course, but...
Su mujer no lo aprueba.
His wife don't favor drinking.
Cada dilema podrá tener dos caras pero la Duquesa sólo aprueba la suya.
There may be two sides to every dilemma, but the Duchess only favors hers.
Es esa operación que Urko aprueba.
It's that operation that Urko favors, Huh?
Lucy no lo aprueba.
Lucy doesn't favor drinking.
Yo no apruebo la incomunicación.
I want you to know... I'm not in favor of solitary confinement.
Amonestamos el terrorismo medio ambiental. ¿Lo apruebas?
We admonished environmental terrorism. You're in favor of it?
Bueno, no lo aprueba, desde luego.
Well, she don't favor it, for a fact.
Dios aprueba nuestra empresa.
God favors our undertaking.
No me parece que me apruebe —dijo.
I don't think he favors me,'' he said.
Aprueba a Tabini —le informó Banichi—.
“She favors Tabini,” Banichi said. “Contrary to reports.
Tampoco cree que su hermano la apruebe.
She doesn’t think her brother is in favor of it, either.
—El pensamiento contemporáneo sí que las aprueba —explicó Azirafel—.
   "Current thinking favors them," said Aziraphale.
¿Aprueba usted todas las decisiones de su gobierno? —Bueno…
Are you in favor of all the government’s policies?” “Well—”
verb
1. Aprueba la Visión y Estrategia Mundial de Inmunización;
1. Welcomes the Global Immunization Vision and Strategy;
Aprueba complacido la reanudación de la prestación de socorro humanitario a las ciudades de Cuito y Huambo.
It welcomes the resumption of humanitarian relief deliveries to the cities of Cuito and Huambo.
Aprueba asimismo los planes en curso para el mejoramiento de las condiciones en las cárceles.
Planned improvements of prison conditions are also welcome.
Su país aprueba la labor del ACNUR en la eliminación de la apatridia.
His country welcomed the work of UNHCR on eliminating statelessness.
Que la testigo aprecie o no a Fraulein Steinhof que apruebe o no la relación de su hijo con Fraulein Steinhof o dónde Fraulein Steinhof pasa sus fines de semana es irrelevante para el caso.
Whether the witness likes or dislikes Fraulein Steinhof or welcomes or opposes her son's association with Fraulein Steinhof or where Fraulein Steinhof elects to spend her weekends is in no way pertinent to this case.
Ella no aprueba sus avances.
She is not welcoming his advances.
No digo que lo apruebe.
I'm not saying I welcome this.
El presidente no aprueba la forma en que este debate ha ganado atención en la última semana la información clasificada filtrada sobre programas sensibles que son importantes en nuestra lucha contra terroristas que harían daño a los estadounidenses. Es un problema.
The president certainly does not welcome the way that this debate has earned greater attention in the last week, the leak of classified information about sensitive programs that are important in our fight against terrorists who would do harm to Americans, is a problem.
Al menos allí no nos tratarán como ciudadanos de segunda, de tercera, si la Proposición 14 se aprueba
Or even welcome in our own country. At least there we won't be treated like second-class citizens. At least there we won't be treated like second-class citizens.
El consejo del reino declara que Aella es el heredero real y aprueba su sucesión al trono.
The council of the kingdom now declare that Aella is of the true royal line and welcome his succession to the throne.
Y aunque no apruebe la guerra, hay muchos hombres de la «política exterior» como Broadfoot que sí lo hacen.
And while he may not welcome the war, there are plenty of `forward policy’ men like Broadfoot who do.
—No me estará diciendo que aprueba el dominio británico, ¿verdad? —Soy muy afortunada —se limitó a decir. Edgar insistió:
“You cannot mean you welcome British rule?” “I am very lucky,” she said only. Edgar persisted.
–Bien -dijo Ana-, soy orgullosa, demasiado orgullosa para disfrutar de una amistad que depende del lugar en que uno esté. –Apruebo su indignación -dijo él-; es natural.
said Anne, "I certainly am proud, too proud to enjoy a welcome which depends so entirely upon place." "I love your indignation," said he; "it is very natural.
—Se refiere usted a los jugueteos sexuales –pregunté con presteza, desesperado, convertido en una vieja rata acorralada. —Bueno... apruebo esa terminología civilizada –dijo la señorita Pratt con una mueca–.
“Do you mean sex play?” I asked jauntily, in despair, a cornered old rat. “Well, I certainly welcome this civilized terminology,” said Pratt with a grin.
verb
Si se refiere a que apruebe su tarea, no lo haré, lo lamento.
If you mean, do I indorse your work, I don't, I'm sorry to say.
Dudo que su clase apruebe el examen eliminatorio este año.
I doubt her class will get through its qualifying examination this year.
Bailaron todos cogidos de la mano por el salón de la hermandad, asegurándose unos a otros devotamente: «La utilizará… seguro… ¡si no le cazan aprueba!».
They danced hand in hand about the living room of the fraternity, piously assuring one another, “He’ll use it—it’s all right—he’ll get through or get hanged!”
No apruebo el moderno cinismo que parece estar tan de moda.
And I do not hold with the modern cynicism that seems so fashionable.
No aprueba las revoluciones ni las guerras civiles. Yo le conocí en cierta ocasión.
He doesn’t hold with revolutions, or civil war. I met him once.”
Yo no apruebo demasiado los carros ni la clase de caballos que tiran los carros.
I don’t quite hold with chariots or the kind of horses who draw chariots.
—Puede que lo maten —aventuró—. O que le corten la mano. El señor Quarton no aprueba el robo.
“Might kill ’un,” he said. “Might take ’un’s hand off. Mester Quarton don’t hold with thievin’.”
-Pero no apruebo que pongan todas estas mesas así, en la calle -dijo Yaya Ceravieja, aunque sin demasiada severidad.
“I don’t hold with putting all these tables out in the street, though,”
Y permíteme hacer constar por escrito que considero justificada su acción (aunque personalmente no apruebo el dar patadas).
And permit me to put down in writing that I consider he was quite justified (even though personally I don’t hold with kicking).
verb
Por lo tanto, aprueba la eliminación de la segunda parte de la primera oración.
He was therefore in favour of the deletion of the second part of the first sentence.
A ese respecto, aprueba en general la variante A del artículo 23.
In that respect, his delegation generally favoured alternative A for draft article 23.
Si la Asamblea aprueba la moción, el Presidente declarará cerrado el debate.
If the Assembly is in favour of the closure, the President shall declare the closure of the debate.
Si la Conferencia aprueba la moción, el Presidente declarará cerrado el debate.
If the Conference is in favour of the closure, the President shall declare the closure of the debate.
Consecuentemente, su delegación aprueba la eliminación de los apartados d) a h).
Her delegation therefore favoured the deletion of subparagraphs (d) to (h).
¿No aprueba las comodidades modernas?
You don't favour the modern conveniences?
Sí, salí con Lucy. Lo pasé muy bien, y me alegro de que lo apruebe.
I did take Lucy out,I did enjoy myself, and I am glad you are in favour
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test