Translation for "aprovechamiento" to english
Aprovechamiento
noun
Similar context phrases
Translation examples
d) El aprovechamiento racional de las zonas pantanosas.
(d) Sound exploitation of swamps.
G. Aprovechamiento de las distintas sinergias
G. Exploiting the various synergies
Eficiencia energética y aprovechamiento de energías renovables
and production, exploiting potential of renewable energy
- Aprovechamiento conjunto de hidrovías y recursos compartidos;
- Joint exploitation of watercourses and shared resources;
a) Aprovechamiento de los recursos de la tecnología y la información
(a) Exploitation of information and technology resources
Aprovechamiento de las distintas sinergias
Exploiting the various synergies
iii) Aprovechamiento de los efectos potencialmente positivos
(iii) Exploiting potentially positive impacts
d) Aprovechamiento pleno de las capacidades de los docentes.
(d) Full exploitation of teachers' capabilities;
Aprovechamiento de una mejor información
Exploitation of improved information
El aprovechamiento de la sinergia de las políticas
Exploiting policy synergies
Y creemos que más vigilancia y aprovechamiento de estos temas nos va a llevar al siguiente paso de la jerarquía terrorista. Posiblemente otras células ya establecidas.
And we feel that further surveillance and exploitation of these subjects... is gonna lead us to the next step up in the terrorist hierarchy, possibly other compartmentalized cells.
Tú has tenido algún aprovechamiento ahora y a cambio.
You still have a few exploits of your own now and again.
Contestaría a las preguntas sobre mis aprovechamientos, y él editaría cualquier cosa que hice que fuera poco legal.
I would answer questions about my exploits, and he'd edit out anything I did that was less than legal.
Bueno, hablar de adolecentes teniendo sexo seria una un aprovechamiento barato
Well, talking about teenagers having sex would be cheap exploitation.
La situación, tal como estaba, había desarrollado características nuevas que se prestaban a su aprovechamiento ventajoso por las fuerzas armadas.
The situation as it stood had developed new characteristics that lent themselves to advantageous exploitation by the armed forces.
Pero también se convierte en una posibilidad en cuanto surgen espontáneamente comportamientos y organizaciones adaptados al aprovechamiento de ese cambio tecnológico.
When behaviours and organizations adapted to exploiting technological change appear spontaneously, postcapitalism becomes possible.
Tal vez había habido más besos y cierto aprovechamiento cauteloso de las sombras, los huecos de las escaleras y los pasillos vacíos.
So maybe there had been further kissing, and some careful exploitation of shadows and stairwells and empty hallways;
Con toda seguridad, Lenin le habría reconocido ese mérito, pues advertiría de inmediato el aprovechamiento, preconizado por él, de las «contradicciones y antagonismos», en este caso, entre líderes autoritarios.
Lenin, I’m sure, would have done so. For he’d have recognized, as soon as he saw it, an exploitation of “contradictions and antagonisms” among authoritarians.
Su sentido común hacía de él un tullido que no creía en el azar y su aprovechamiento. La oportunidad perdida acabaría convirtiéndose para él en la decisión sensata, en lo decente.
He was crippled by common sense, he had no ultimate belief in chance and its exploitation, the missed opportunity would become the finally sensible decision, the decent thing;
Y esta es una circunstancia especialmente desafortunada, porque el equipo de Quinn, entre sus atribuciones, tiene la de «evaluar la información secreta entrante de todas las fuentes y presentar recomendaciones para su aprovechamiento por parte de los departamentos pertinentes».
And this is all the more unfortunate since part of Team Quinn’s remit requires it to ‘evaluate incoming intelligence materials from all sources and submit recommendations for exploitation by the appropriate services’.
lo que ha evitado su aprovechamiento a gran escala es, en parte, los problemas de ingeniería implicados, en realidad no muy complicados, y sobre todo el hecho de que las compañías eléctricas tradicionalmente se han opuesto a cualquier amenaza a sus monopolios.
what has kept it from being exploited on a large scale is partly the engineering problems involved, which are not really very complicated, and even more the extent to which public utilities have traditionally resisted any threat to their monopolies.
He sostenido asimismo que el neoliberalismo fue un falso amanecer y que la crisis posterior a 2008 es el producto de algunos defectos del modelo económico que impiden el aprovechamiento pleno de las nuevas tecnologías y el consiguiente despegue de una quinta onda larga.
I’ve argued that neoliberalism was a false dawn; that the post-2008 crisis is the product of flaws within the economic model which prevent the exploitation of new technologies, and the takeoff of a fifth long wave.
El jardín inglés es color y variedad —el aprovechamiento de los cambios estacionales, el fluir de la primavera vertiéndose en el verano y el verano yendo a morir al otoño— y es todas esas plantas icónicas sin las que no podríamos vivir: la rosa, la rosa, y clemátides, fucsias, lavanda, pensamientos, narcisos, tulipanes, peonías, lirios, todas ellas y muchas más.
The English garden is about colour, variety – the exploitation of seasonal change, the continuity whereby spring segues into summer, summer dies away into autumn – and about the iconic plants without which we could not do: the rose, the rose, and clematis, fuchsias, lavender, pansies, narcissi, tulips, peonies, irises – all these and more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test