Translation for "apropiándose" to english
Apropiándose
Translation examples
La Potencia ocupante del territorio palestino y del Golán sirio destruye sistemáticamente la agricultura, que es la fuente principal de ingresos de la población, negando así a los agricultores palestinos el acceso al agua y a sus propias tierras, y sigue apropiándose de tierras para instalar asentamientos y bases militares.
The occupying Power in the occupied Palestinian territory and the occupied Syrian Golan was systematically destroying the agriculture that represented the main source of the population's income, denied Palestinian farmers access to water and their own land, and continued to appropriate land for settlements and military bases.
d. Competencia 4: Cuerpo y vida sana- "Cuida y cultiva su cuerpo en todas sus dimensiones, apropiándose del espacio con seguridad y plena conciencia de sus sensaciones y posibilidades, así como exhibiendo un estilo de vida saludable, basado en una nutrición e higiene apropiadas, así como en prácticas preventivas".
d. Skill No. 4: A healthy body and health lifestyle- "He or she takes good care of and cultivates his/her body in all its dimensions, moving around confidently and fully aware of sensations and possibilities, as well as pursuing a healthy lifestyle, based on appropriate nutrition and hygiene and preventive practices."
64. En conclusión, la Argentina rechaza que el Reino Unido continúe apropiándose ilícitamente de los recursos naturales renovables y no renovables argentinos, en abierta violación del derecho internacional.
64. Lastly, Argentina rejected the United Kingdom's irresponsible continuation of the illicit appropriation of Argentine renewable and non-renewable natural resources, in open violation of international law.
Los ayuntamientos de ambas entidades se han aprovechado de su poder para evitar que regresen personas pertenecientes a minorías, negando a los que han regresado los terrenos de cultivo necesarios para la agricultura de subsistencia o apropiándose de centros culturales o religiosos de importancia fundamental.
Municipalities in both entities have used their powers to inhibit minority returns by depriving returning minorities of agricultural land required for subsistence farming, or by appropriating key cultural or religious sites.
La fuerza de ocupación israelí siguió controlando el territorio ocupado y apropiándose cada vez de más tierras.
24. The Israeli occupation continued to control the occupied territory and redoubled its appropriation of land.
La desertificación, la deforestación, la disminución de la diversidad biológica y otros importantes cambios en el medio ambiente traerán como consecuencia una pobreza aún mayor en el futuro, ya que aquellos que tienen menos recursos están perdiendo los escasos medios con que cuentan, mientras que los pocos privilegiados continúan apropiándose de una porción cada vez mayor de los recursos mundiales.
Desertification, deforestation, loss of biodiversity and other major environmental changes will result in even greater poverty in the future as those with the fewest resources lose what meagre means they currently possess while the privileged few continue to appropriate an ever greater proportion of the world's resources.
57. También es deplorable que el Gobierno británico siga apropiándose de los recursos naturales de la Argentina, violando claramente la legislación internacional, y que esté ampliando la militarización del Atlántico Sur, supuestamente para proteger los derechos de la población de las Islas Malvinas.
It was also regrettable that the United Kingdom was continuing to appropriate Argentina's natural resources, in violation of international law, and that it was increasing the militarization of the South Atlantic, allegedly to protect the right of self-determination of the population in the Malvinas Islands.
Dusarque tiene todo el papeleo correcto apropiándose de mi medallón y mi registro de pasajes.
Dusarque has all the appropriate paperwork co-opting my medallion and my ride log.
Pero todo esto, bastante aceptable para nuestra mentalidad liberal progresista, todo es una trampa, algo para reducir nuestra atención, hasta su umbral, para abrirnos dispuestos a aceptar el verdadero mensaje conservador de la gente rica: tener derecho a revitalizarse apropiándose despiadadamente la vitalidad de la gente pobre.
Something to lower our attention - threshold, as it were, to open us up - to be ready to accept the true conservative message - of rich people having tried to revitalise themselves - by ruthlessly appropriating the vitality of the poor people.
Si es descubierto apropiándose de documentos clasificados
if discovered appropriating classified documents
—preguntó Burningboy, apropiándose de un jarrón y arrojando a un lado su anterior contenido—.
“Howdy,” said Burningboy, appropriating a vase and dumping its previous contents.
Éste hablaba con tanta fluidez y emoción que parecía que estuviera apropiándose del relato.
Manyenga spoke with such fluency and feeling it seemed that he was appropriating it as his story.
—No lo estoy, Claire —dijo Anna, apropiándose del apodo que usaba Tilly para intentar crear una conexión—.
“I don’t, Claire,” Anna said, appropriating Tilly’s pet name to try and create a connection.
Un par de mujeres con abrigos de piel apropiándose descaradamente de un taxi que Casey había parado delante de Bloomingdale's.
A pair of fur-coated ladies ballsily appropriating a cab that Casey had hailed outside Bloomingdale’s.
Apropiándose de los símbolos más poderosos y las ideas de los demás, asimilándolos… Así es como sobreviven las civilizaciones. – ¿Qué quieres decir?
To appropriate or assimilate the powerful symbols, the ideas of others, is the way civilisations survive.” “What do you mean?”
era él quien más perdía y, a un nivel elemental, de patio de colegio, le enfurecía que Garrison estuviera apropiándose, en cierto modo, de su tragedia.
the loss was his, and on some elemental, playground level, it annoyed Oakeshott that Garrison was somehow appropriating his own tragedy.
¿Acaso un joven dispuesto a sentar las bases de su fortuna apropiándose de las guineas de su madre podía ver su camino obstaculizado por una pesadilla como aquélla?
Was ever a promising young man wishing to lay the foundation of his fortune by appropriating his mother's guineas obstructed by such a day-mare as this?
Luego le dio la vuelta a Faskus, descubriendo otra pistola láser en una cartuchera en la base de su espalda, y apropiándose de ella, y poniéndose a trabajar en atarle las manos.
Then he rolled Faskus over, discovering, and appropriating, another blaster in a holster at the base of his spine, and got to work tying his hands.
Se había entrometido, apropiándose de lo que pertenecía a Willis Pule, usándole, y al final se marcharía con la esmeralda, dejando a Willis Pule para que explicara sus actividades al juez.
He’d muddle along, appropriating that which belonged to Willis Pule, using him, and would, in the end, stroll away with the emerald, leaving Willis Pule to explain their activities to the judge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test