Similar context phrases
Translation examples
verb
Lo hicieron delante de él, pero inmediatamente después de bajarme al automóvil me pusieron otras esposas y las apretaron lo más posible, hiriéndome las muñecas y provocándome lesiones visibles todavía hoy.
They did so in front of him and just after taking me down to the car, they put other handcuffs on me, tightening them as much as possible, hurting my wrists and causing injuries which are still visible.
Muchos de los soldados israelíes las apretaron demasiado, lo que causó a quien las llevaba dolor e hinchazón, les cortó la circulación de las manos e hizo que perdieran la sensibilidad en manos y dedos.
There was widespread misuse of the handcuffs by the Israeli soldiers who tightened the plastic handcuffs to an extent that caused pain, swelling, a loss of blood circulation in the hands and the loss of sensitivity in their hands and fingers.
En esos meses las fuerzas serbias que rodeaban el enclave “apretaron” su cerco y el 18 de febrero cortaron el abastecimiento de combustible al enclave.
During this time surrounding Bosnian Serb forces tightened their squeeze on the enclave, whose fuel supplies were halted on 18 February.
Un pasajero se quejó de que las bridas de las manos estaban demasiado apretadas, y cuando pidió que se las aflojaran, se las apretaron aún más.
One passenger said that the hand ties were too tight and when he asked for them to be loosened they were instead tightened further.
Se afirma que se le infligieron las torturas siguientes: fue zarandeado violentamente; le apretaron las esposas en las muñecas, con lo que se le cortó la circulación de la sangre; le golpearon las manos contra una mesa; se le obligó a sentarse en cuclillas; se le obligó a sentarse en posturas dolorosas e incómodas durante largo tiempo; se le obligó a sentarse durante toda la noche frente a un aparato de aire acondicionado; se le impidió conciliar el sueño; se le amenazó con detener y maltratar a familiares suyos; y se le impidió utilizar el retrete.
The forms of torture used were said to include: violent shaking; tightening the cuffs on his wrists thereby cutting off the blood flow; having his hands struck against a table; being forced to squat; being forced to sit in painful and contorted positions for prolonged periods; being forced to sit through the night next to an air conditioner; being deprived of sleep; being subjected to threats that his family members would be arrested and ill-treated; and being prevented from using the toilet.
En la mayoría de los casos en que los pasajeros pidieron que les aflojaran las esposas, los soldados hicieron caso omiso o se las apretaron más.
Most passengers who requested that the handcuffs be loosened were ignored or it resulted in the handcuffs being further tightened.
Sus labios se apretaron.
His lips tightened.
Su causa de muerte fueron las películas de Hollywood... con sus historias sueltas que apretaron gradualmente... su cuello hasta la asfixia.
Mom's cause of death was Hollywood pictures with their loose storylines which gradually tightened around her neck, choking her to death.
Sus dedos apretaron.
His fingers tightened.
Los dedos de ella apretaron los suyos.
Her fingers tightened on his.
—Sus dedos me apretaron un poco más—.
His fingers tightened on me.
Las tropas apretaron el lazo.
The troops tightened the noose.
– Y los labios de Zelda se apretaron.
Zelda's mouth tightened.
Los labios de Ellery se apretaron;
Ellery’s lips tightened;
Sus manos apretaron un poco la mía.
Her hands tightened a bit on mine.
Sus dedos se apretaron sobre los míos;
His grip tightened round my fingers;
En seguida, sus labios se apretaron.
Then his lips tightened suddenly.
verb
Apretaron para dejar esa hendidura.
They pressed hard enough to make indentations.
Y la contusión demuestra que apretaron algo contra sus labios.
Yeah, and bruising suggests something was pressed up against his lips.
A Jamie le apretaron la almohada tan fuerte en la cara que inhaló esto.
(Fin) That pillow was pressed so hard against Jamie's face, he inhaled this stuff.
Se movía para todos lados, convulsivamente, respiraba agitada, y sus piernas me apretaron las orejas tan fuerte que no escuche a su padre entrar a la habitación.
She's movin' around, convulsing, breathing heavy, and her legs are pressed up against my ears so tightly... that I don't hear her father come into the room.
apretaron cruelmente;
pressed there cruelly;
apretaron sin descanso.
pressed there relentlessly.
Se apretaron botones.
Buttons were pressed.
Los cuerpos se apretaron unos con otros.
Bodies pressed in closer.
Desde Nevada apretaron el botón.
The trigger was pressed in Nevada.
Las cejas de Zothip se apretaron entre sí.
Zothip’s eyebrows pressed together.
Sus cálidos labios se apretaron contra los suyos.
Her warm lips pressed at his.
verb
Después a Imam Şahin presuntamente se lo obligó a desnudarse y se lo sometió a reiteradas sesiones de tortura durante las cuales le aplicaron agua helada a presión con una manguera, le apretaron los órganos sexuales y le aplicaron descargas eléctricas.
Imam Şahin was then allegedly stripped naked and subjected to repeated torture sessions, during which he was hosed with pressurized cold water, had his sexual organs squeezed, and had electric shocks applied.
Además, los interrogadores le apretaron el cuello, le obligaron a inclinarse hacia atrás hasta que la espalda quedó paralela al suelo, lo golpearon en la espalda y lo colgaron por las muñecas del travesaño superior de una puerta.
Furthermore, the interrogators squeezed his throat, forced him to lean backwards until his back was parallel to the floor, punched him in the back and hung him by his handcuffs from a crossbar over the door.
Después presuntamente lo abofetearon, lo desnudaron y le apretaron violentamente en los testículos.
He was then allegedly slapped around, stripped naked and his testicles were squeezed violently.
Una semana después, tras negarse a firmar declaraciones, se dice que lo obligaron a desnudarse, lo torturaron con agua a presión y le apretaron en los testículos.
One week later, after refusing to sign statements, he was allegedly stripped naked, tortured with high pressurized water and had his testicles squeezed.
Cuando Réguel salió en busca de la Policía se metieron en el cuarto de ella y apretaron un poco más que Canegato.
When Réguel went for the police, they went in her room, and they squeezed a little harder than Canegato.
¿Molestaste a Atwater porque lo apretaron, o él vino a ti?
Did you, uh, bitch to Atwater about getting squeezed, Or did he come to you?
Se lo contó todo a la rubia y cuando la apretaron...
He told her everything, and when she got squeezed...
Entonces vi, a mi lado dos enormes manos sin cuerpo iluminadas por el farol, y que en un instante se retorcieron en el aire apretaron, ahogaron ...
And they suddenly clenched in the air, squeezed, suffocating...
Cuando vi tu hermoso rostro por primera vez, tus dedos pequeñitos apretaron mi mano tan fuerte... Quise que nunca me soltaras.
When I first saw your beautiful little face, your tiny fingers squeezed my hand so tight, like you never wanted to let go.
le cogieron por las pelotas y se las apretaron. Fuerte!
They gotyou bythe balls andthey squeezed hard.
Las poderosas manos de Rabban apretaron y apretaron.
Rabban’s powerful hands squeezed and squeezed.
Sus dedos se aferraron a los míos y los apretaron.
His fingers clasped mine, squeezed.
Se apretaron para hacernos sitio.
They squeezed together to make room for us.
Le apretaron la pierna en señal de saludo;
They squeezed his leg in greeting;
Mis dedos, pegajosos y enfurecidos, apretaron con fuerza.
My fingers, sticky and enraged, squeezed.
las dos se apretaron bajo el alero del edificio.
the two of them squeezed farther into the lee of the building.
Sus dedos larguiruchos apretaron el hombro de Logan—.
His lanky fingers squeezed Logan’s shoulder.
Como en todas las casas de la ciudad, se apretaron un poco para hacerse sitio.
Like everybody else in town, they squeezed in together.
verb
Sus formidables puños se apretaron.
Her formidable fists clenched.
Sus entrañas se apretaron como un puño.
            His in­sides clenched like a fist.
Las mandíbulas de Dimi se apretaron hasta dolerle.
Dimi's jaw clenched till it hurt.
Las manos de Geralt apretaron sus hombros.
Geralt's hands clenched over her shoulders.
El cuerpo se le tensó, los puños se apretaron.
Her body stiffened, her fists clenched.
Las manos de Celia apretaron con fuerza los apoyabrazos cromados.
Celia’s hands clenched on the chromium armrests.
Sus mandíbulas —y toda su cara— se unieron y apretaron.
His jaws — his whole face — clenched together.
Todos reían. Los negros apretaron los dientes sin responder;
Everybody laughed. The black boys clenched their jaws and didn’t answer;
verb
Los labios del guardia se apretaron y el dolor de sus ojos lo hizo parecer por un instante tan joven como Fell.
His mouth pinched closed, and the hurt in his eyes made him seem for a moment as young as Fell.
Las mujeres apretaron con fuerza a sus nenes en el regazo, mientras en el porche cesaban los taconeos y las sonrisas, los galanteos y los pellizcos de unos minutos antes.
Women greedily clutched the babes on their laps while on the porch the shufflings and smiles, flirtings and pinching of a few minutes before were gone.
verb
Sus dedos apretaron la parte de atrás de su cabeza mientras su pasión ardía más caliente que un edificio en llamas"...
Her fingers gripped the back of his head as his passion burned hotter than an A-frame building fire...
Se rodearon con los brazos y se apretaron el uno al otro.
They gripped and tugged at each other.
Sus compañeras apretaron sus cuchillos con inquietud.
Her comrades gripped their knives uneasily.
Alalalai! y apretaron filas, cerrando los espacios entre hombre y hombre y presentando un muro de escudos y de lanzas.
As soon as the Greeks saw the barbarian horsemen advancing at full gallop towards them, they shouted: ‘Alalalài!’ and proceeded to close ranks, tightening up the spaces between one another and arranging a barrier of shields and spears.
Pero entretanto, en el punto más avanzado, la caballería pesada escita y bactriana mandada por Beso empujaba hacia atrás a los escuadrones de los pezetairoi, demasiado inferiores en número, y comenzababa a extenderse con una amplia maniobra envolvente hacia el extremo derecho, donde avanzaban los aliados griegos que, apenas vieron a los jinetes bárbaros avanzar a rienda suelta hacia ellos, gritaron: Alalalài! y apretaron filas, cerrando los espacios entre hombre y hombre y presentando un muro de escudos y de lanzas.
In the meantime, however, at the most advanced point, the heavy Scythian and Bactrian cavalry – led by Bessus and at an advantage because of their numerical superiority – pushed back the hetairoi squadrons and began to spread out in a wide surrounding manoeuvre towards the far right, where the Greek allies were moving forward. As soon as the Greeks saw the barbarian horsemen advancing at full gallop towards them, they shouted: ‘Alalalài!’ and proceeded to close ranks, tightening up the spaces between one another and arranging a barrier of shields and spears.
verb
Entonces los mormones le apretaron las clavijas, lentamente, como tienen por costumbre.
Then the Mormons put on the screws – slowly, as is their way.
Supongo que, al conocerse la proximidad de su matrimonio, apretaron las clavijas… —Sí. Recibí una carta.
I suppose, when your approaching marriage was announced, the screw was turned?” “Yes. I received a letter.
Resulta que pusieron los picaportes, pero no apretaron los tornillos, así que nos quedábamos con el pomo en la mano, y entonces ni siquiera podíamos abrir ninguna puerta o armario.
What happened was that they put on the doorknobs but didn’t tighten any screws, so each doorknob that any of us tried fell off in our hands and then you couldn’t open the closet doors at all.
Sus dedos tocaron el tubo y apretaron hacia abajo.
His fingers touched the tube and pressed down.
Unas manos muy grandes encontraron los hombros de Milgrim, y apretaron.
Very large hands found Milgrim’s shoulders, pressed down.
Entonces unos dedos le apretaron el cuello y el peso de un cuerpo le oprimió contra el suelo.
Then fingers were on his throat, the weight of a body pressing down on him.
verb
Agarraron la mano de Ding Gou’er y la apretaron con ganas.
Grasping Ding Gou’er’s hand, they shook it with gusto.
– ¡No! – se desesperó, incapaz de moverse. Aquel ente absorbía la vida de sus miembros, de su corazón. Unas manos descarnadas apretaron sus brazos para atraerla, unos labios exangües se entreabrieron, sedientos de calor.
“No!” she whispered, unable to move, feeling life drain from her hands, her body, her very heart. Fleshless hands grasped her arms, drawing her near; bloodless lips gaped, eager for warmth.
2 Catorce testigos certifican haber visto manos o figuras no pertenecientes a ser humano alguno, pero con movilidad y apariencias de vida, las cuales tocaron y apretaron algunas veces, estando convencidos de que no son producidas por trampas o ilusión.
Fourteen witnesses testify to having seen hands or figures, not appertaining to any human being, but lifelike in appearance and mobility, which they have sometimes touched or even grasped, and which they are therefore convinced were not the result of imposture or illusion.
Se le aceleró el pulso y contuvo la respiración, pero, una vez que se vio en su sitio, sus brazos y sus piernas se apretaron contra mí.
Her pulse quickened and her breath caught, but once she was in place, her arms and legs constricted around me.
verb
Unas garras apretaron su garganta.
Claws clutched his throat.
Los hombres asintieron y apretaron con fuerza las armas.
They nodded and clutched their weapons.
—Los dedos de Timothy apretaron la ropa de cama.
Timothy clutched the bedclothes.
sus dedos muertos me apretaron el cuello.
his dead fingers clutched for my throat.
Sus deditos apretaron el bolso contra su vientre.
She clutched her bag to her bosom with tight little fingers.
Los dedos sudorosos se apretaron sobre los mangos de las hachas, sobre las astas de los biernos.
Sweaty hands clutched axes and pitchfork handles.
Apretaron las bolsas de color rosa chillón contra el pecho como si fueran talismanes.
They clutched bright pink shopping bags to their chests like talismans.
Sus dedos apretaron el envase de crema en un involuntario espasmo de miedo y sorpresa. Era el perro.
Her fingers clutched it in an involuntary spasm of fright and surprise.     It was the dog.
Las manos de tía Petunia se encontraban sobre los macizos hombros vestidos de cuero de Dudley y los apretaron.
Her hands found Dudley’s massive leather-clad shoulders and clutched them.
verb
Unas manos me apretaron las manos.
Hands clasped mine.
Y manos que a menudo apretaron las mías
And hands so often clasped in mine,
Se apretaron el uno contra el otro y se besaron como no lo habían hecho en muchos meses.
They clasped each other close and kissed as they had not in many months.
Mientras hablaba sus dedos apretaron suavemente la mano de Elata.
He clasped Elata's hand as he spoke.
Nuestras manos se cerraron y se apretaron, y esto tuvo como efecto accionar los mandos de las palmas.
Then we clasped hands tight, which pushed the buttons in our palms.
Y se apretaron el uno contra el otro como tenía que ser, a salvo, en menos de sesenta segundos.
And they were clasped together as they were meant to be, safe and secure, in less than sixty seconds.
Sus manos gruesas y fuertes apretaron tan fuerte el volante que tuvo que relajar los dedos.
His thick, powerful hands clasped the wheel so tightly that he had to flex his fingers.
verb
Los párpados se contrajeron, y los labios se apretaron al examinar atentamente la identificación.
The eyes narrowed, the lips pursed, as he examined the badge carefully.
Los ancianos mostraron su pesimismo y bajaron la cabeza, negaron o apretaron los labios como si fueran incapaces de responder.
The elders couldn’t hide their pessimism; they shook their lowered heads or pursed their lips as if unable to answer.
verb
Apretaron los nudos y, esta vez, le ataron una piedra a los pies.
They strengthened those bindings and this time they attached a rock to her feet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test