Translation for "apotegma" to english
Apotegma
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Ese apotegma debe constituirse en guía de la acción de nuestra Organización y, en particular, del Consejo de Seguridad, para conducir su actuación con apego estricto a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
This apothegm should guide our Organization, and in particular the Security Council, ensuring that their actions adhere strictly to the purposes and principles of the United Nations.
¡El tribunal está harto de sus apotegmas!
The court is exhausted from your apothegms!
"vita longa, ars brevis"... es un apotegma más adecuado que el otro de uso más frecuente... y conectado con la palabra "brevitas"...
"vita longa, ars brevis"... is a more suitable apothegm than the one in more general use... And in connection with the word brevitas... it is, I think, of some small interest...
había hecho un aforismo, o posiblemente un apotegma.
he had made an aphorism, or possibly an apothegm.
como batracio a cuya transmutación sucesiva, espectacular no acompaña ni sigue ningún apotegma moral
like a batrachian whose successive, spectacular transmutation is neither accompanied nor followed by any moral apothegm
Gertrude Stein sostenía que uno escribía para sí mismo y para los desconocidos, una magnífica reflexión que yo extendería a un apotegma paralelo: uno lee para sí mismo y para los desconocidos.
Gertrude Stein maintained that one wrote for oneself and for strangers, a superb recognition that I would extend into a parallel apothegm: one reads for oneself and for strangers.
El humorismo es todo de un mismo modelo y consiste en la trivial contradicción de poner apotegmas morales en boca de la vieja alcahueta que constituye el personaje principal, y el más real, de la tragicomedia.
The humour is all of a pattern and consists in the rank absurdity of putting moral apothegms in the mouth of the old procuress who is the chief character, and the most living, of the tragi-comedy.
Recuerda lo que decía la señorita Grunt —una institutriz a quien solía atribuir toda clase de estremecedores apotegmas—: «Los blancos gusanos acechan a la espera del glotón».
Remember what Miss Grunt (a former governess to whom he would assign all kinds of gruesome apothegms) used to say: `The white worms lie in wait for the glutton.' "
No obstante, durante el par de horas dedicado a la digestión, el tonelero, más ocurrente que nunca, soltó muchos de sus apotegmas, tan suyos que uno solo de ellos dará la medida de su ingenio.
However, during the two hours consecrated to digestion, the cooper, more facetious than he had ever been in his life, uttered a number of his own particular apothegms,—a single one of which will give the measure of his mind.
¿Pero de qué se trata? Desde luego, de algo grande, ya que, según la bella expresión del valiente y sentencioso comandante Bravida, excapitán de intendencia, que solo hablaba mediante apotegmas, «el águila no caza moscas».
But what? Something grand, you may be sure, for, in the beautiful words of the brave and sententious Commander Bravida, retired captain of equipment, who never spoke except in apothegms: “Eagles hunt no flies.”
Las reflexiones filosóficas del amor no correspondido de Marius carecían de la precisión mecánica en la que mi mente había sido adiestrada, pero buena parte de mí anhelaba también apotegmas como este: «El futuro pertenece más a los corazones que a los cerebros.
The love-lorn philosophical reflections of Marius lacked the mechanical precision my mind had been trained to, but much of me obviously hungered for such apothegms as: ‘The future belongs even more to hearts than to minds.
La versión francesa, al provenir de la ciencia ficción, es menos convencional en su actitud intelectual –capaz de algún que otro apotegma desasosegante, en ningún caso demasiado profundo–, pero, como cabría esperar, habida cuenta de sus orígenes, con una imaginación literaria mucho más pobre.
The French version, coming out of science fiction, is less conventional in intellectual outlook—capable of the occasional unsettling, if never very deep, apothegm—but, as might be expected of its origins, poorer in literary imagination.
Su declaración de objetivos fundamentales, Europe’s Next Frontiers, un texto repleto de epígrafes con nombres de canciones pop y de apotegmas del estilo de «el derrotismo nunca puede salir victorioso» o «no hace falta ser una lumbrera para entender el factor visión», termina con un apropiado envanecimiento hortera de sus proezas en el campo de fútbol: «Que no se entere el portero, pero suelo lanzar los penaltis por debajo, apuntando a la izquierda.
His mission statement Europe’s Next Frontiers, replete with epigraphs from pop songs, and apothegms like ‘defeatism never carries the day’ or ‘the vision thing is not rocket science’, ends with a suitably naff conceit of his prowess on the football field: ‘Don’t tell the goalie, but I tend to shoot my penalty kicks to the lower left-hand corner.
¿Sabes quién decide qué es bueno? El rey de Hirak. Escucha los apotegmas del rey.
Do you know who judges what is beneficial... king of Hirak... listen to the kings apophthegm...
—Sus apotegmas me agradan.
His apophthegms please me.
Yo no conservo recuerdo de la ocasión, ni de este modesto apotegma.
I cannot recall the occasion, or this little apophthegm.
—Pronunció aquel apotegma con afectación y luego lo repitió de otro modo—.
He delivered this apophthegm with emphasis, and repeated it in another form.
En el apotegma, el sentido popular «no debilitado» encaja bien, como podemos ver.
In the apophthegm the popular sense ‘not enfeebled’ will fit well, as we see.
El libro estaba dedicado a «míster Anthony Bacon, su caro hermano», pero ¿qué pensaría Anthony, con su instinto de adhesión incondicional, de semejante apotegma?
The book was dedicated to “Mr. Anthony Bacon, his dear brother”; but what did Anthony, with his instinct for uncompromising devotion, think of such an apophthegm?
Unf$ge sólo se encuentra en este apotegma (*572-3) y de nuevo en *2291 [traducción en 1989-90 «alguien cuyo destino no sea morir»].
Unfǽge is only found in this apophthegm (*572–3) and again in *2291 [translation 1929–30 ‘one whose fate is not to die’].
Pero a pesar de todo esto, cuando no se dejaba llevar por su exuberante facundia, podía expresar con precisión y brevedad los apotegmas y máximas que abundan en sus novelas.
But for all that, when his exuberant volubility did not run away with him, he could give succinct and pithy expression to the apophthegms and maxims that are scattered about his novels.
Porque los dioses han negado a los bárbaros la luz de la discreción, por lo cual su poesía no está, como la nuestra, llena de escogidos apotegmas y útiles máximas, sino llena de puro amor y guerra.
For the gods have withheld from the barbarians the light of discretion, as that their poetry is not, like ours, full of choice apophthegms and useful maxims, but is all of love and war.
A mi suspiro de pesar porque Fanny no hubiera estado en casa para acompañarme replicó con una arremetida más al fuego, y el apotegma de que el mundo andaría mucho mejor si la gente se estuviera en su casa.
To my sigh of regret that Fanny had not been at home to accompany me, she retorted with yet another onslaught on the fire, and the apophthegm, that the world would be a far better place if people kept themselves to themselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test