Translation for "apliqué" to english
Translation examples
verb
c) Cuando las partes hayan convenido en que se aplique.
(c) When the parties have agreed that it applies.
Es lamentable que esto también se aplique a las minas.
Sadly, this also applies to mines.
Es necesario que esa norma se aplique universalmente.
This standard needs to be universally applied.
No se han dado a conocer casos en que se aplique esta disposición.
There are no reported cases applying this paragraph.
LOS QUE SE APLIQUE LA RESOLUCION 1514 (XV) DE LA
ASSEMBLY RESOLUTION 1514 (XV) APPLIES, IN CONFORMITY WITH
iv) exento de perforación cuando se aplique;
(iv) imperforated when applied;
No se han notificado casos en que se aplique este subpárrafo.
There are no reported cases applying this sub-paragraph.
Aplique presión aquí.
Here, apply pressure.
Le apliqué cataplasmas.
I've applied poultices.
Apliqué a todas.
Applied all over.
Aplique normas regulares.
Regular rules apply.
Aplique la arcilla.
Apply the clay.
Aplique el antimicrobiano.
Apply the antimicrobial.
Aplique vendas secas.
Apply dry dredding.
Apliqué presión suprapúbica.
I applied suprapubic pressure.
- ¡Cuando las apliques!
When you apply them!
Aplique la solución.
Apply the solution.
Pero apliqué el freno.
But I applied the brake.
Apliqué mi mente al trabajo.
I applied my mind to the task.
APLIQUE RÁPIDAMENTE LO QUE APRENDE
APPLY QUICKLY WHAT YOU LEARN
Apliqué sus principios, sí —respondió—.
"I applied his principles, yes," he replied.
Apliqué la antorcha a uno de los bordes de la pira.
I applied the torch to a corner of the pyre.
—… y anoche le apliqué el esmalte dorado.
… and yesterday evening I applied the gilt.
Y se los apliqué con generosidad a mi abogado y a los curas.
I applied these liberally to my lawyer and the priests.
De manera que me apliqué mi famoso método.
So I applied my famous method.
Puede que no se le aplique la idea de movimiento.[22]
The idea of motion may not be applied to it.22
Me apliqué a mis estudios con celo y dedicación.
I applied myself to my studies with zeal and dedication.
verb
c) Prepare y aplique políticas intersectoriales para la infancia.
(c) Develop and enforce intersectoral policies for children.
También le preocupa que el sueldo mínimo no siempre se aplique en la práctica.
The Committee is further concerned that the minimum wage is not always enforced in practice.
a) Aplique efectivamente la Estrategia preliminar para la reducción de la pobreza;
(a) To enforce effectively the Preliminary Poverty Reduction Strategy;
Será preciso que la ley se aplique con todo rigor.
Tough enforcement of the law will be required.
En realidad, pone de manifiesto la falta de una autoridad que aplique la ley.
In fact it showed that there was no authority responsible for enforcing the law.
Es fundamental que la nueva Ley de competencia se aplique debidamente.
Proper enforcement of the new Competition Law is critical;
Que construya él mismo una cárcel y una horca, y aplique la ley.
Built itself a jail and a gallows, enforced the law.
No será una ley que se aplique mucho, si quieres saber mi opinión.
Not very widely enforced law, if you ask me.
A menos que se aplique el castigo establecido, las normas pierden todo su valor.
Unless the punishments are enforced, rules lose all their power.
De todos modos, una norma carece de valor a menos que se aplique el correspondiente castigo.
All the same, a rule is of no value unless the punishment is enforced.
La ley fui yo. No apliqué la ley, ni escribí la ley ni expliqué la ley.
I got to be the law. Not to enforce the law, or write the law, or explain the law.
Últimamente no creo que se aplique, de lo contrario habría muchísima gente en la cárcel.
I don’t think it’s been enforced lately, or an awful lot of people would be in jail.”
Si tienes tendencias criminales, y no digo que esto se aplique a ti o a mí, uno de los sitios donde dejar huellas es en cualquier organismo que se ocupe de hacer cumplir la ley.
If you've got criminal tendencies, and I'm not saying this is true of you or me, one of the places to make your mark is law enforcement."
429. En consecuencia, con efecto a partir del 20 de septiembre de 1991, es delito que un maestro aplique castigo corporal a un alumno.
429. Accordingly, with effect from 20 September 1991, it is an offence for any teacher to administer corporal punishment to a pupil.
La Oficina del Ombudsman supervisa el desempeño general e individual de los funcionarios y empleados públicos, a fin de que la ley se aplique y la justicia se administre con equidad para todos.
It exercises oversight role by monitoring the general and specific performance of government officials and employees in order that the law may be administered and executed justly, fairly and equally for all.
`Adopten todas las medidas necesarias para asegurar que la disciplina en la escuela se aplique de un modo que sea compatible con la dignidad humana del niño.
`Take all appropriate measures to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child's human dignity.'
769. En los reglamentos escolares elaborados por el Consejo Escolar Católico Romano Central se prohíbe explícitamente que el personal insulte a los alumnos o aplique castigos corporales.
The school regulations drawn up by the Central Roman Catholic School Board explicitly ban staff from insulting pupils or administering corporal punishment.
a) La oficina de ética administra el programa anual de declaración de la situación financiera para todo el personal al que éste se aplique, a excepción del personal de la oficina de ética;
(a) Ethics office administers the annual financial disclosure programme for all staff concerned other than ethics office staff.
La manera en la que se adopten las decisiones, se resuelvan los conflictos o se aplique la disciplina será un componente imprescindible de una enseñanza inspirada en los derechos humanos, más allá del contenido de los planes de estudio escolares.
The way in which decisions are taken, conflicts solved, or discipline administered will be an essential component of a human rightsbased education, beyond the content of school curricula.
3. Exhorta a la Potencia administradora a que vele por que el sistema de justicia penal se aplique con imparcialidad a todos los habitantes del Territorio;
3. Calls upon the administering Power to ensure that the criminal justice system is fair to all inhabitants of the Territory;
¡No aplique ese tPA!
Do not administer that tPA!
Es mi deber que la ley se aplique al margen familiar o de otro tipo.
It's my duty to see the law administered... Regardless of family or anything else.
Hablo de que dejes que Tonya Harding aplique el tratamiento.
I'm talking about you letting Tonya Harding administer the treatment.
Ruego que se le aplique el cargo.
I ask that the oath of office be administered to him.
–Veamos, hijo mío -continuó con desprecio el aristócrata-, ¿harás lo que te digo o habré de permitir que este caballero de la Iglesia te aplique el castigo que tanto mereces?
Now, my son, the noble continued disdainfully, will you do as I tell you, or shall I unleash this Knight of the Church to administer the chastisement you so richly deserve?
Luego la llevé en mi coche a Kenvale, le apliqué una inyección justamente antes que entrase ella en su casa y le dije que se acostara en seguida y que durmiese hasta muy tarde. —¿Eso es todo? —preguntó Mason.
Then I drove her back to Kenvale, administered a hypodermic just before she entered the house, and told her to go to bed at once and to sleep late.” “That all of it?” Mason asked.
Yo sé que ella estuvo conmigo hasta después de las diez de la noche. Personalmente le apliqué una inyección y sabía que después de eso mistress Hardisty se dormiría inmediatamente y permanecería dormida durante casi doce horas. —¿Ha terminado usted? —preguntó Mason. —Sí, señor.
I know that she was with me until after ten o’clock. I personally administered a hypodermic and know that immediately after taking that she would go to sleep and remain asleep for almost twelve hours.” “Finished?” Mason asked. “Yes, sir. I have finished.”
verb
Es preciso que se aplique la Declaración en forma honesta y que se pongan en práctica las normas enunciadas en ella.
It was necessary to implement the Declaration sincerely and to put into practice the standards set in it.
Exhorta a la Secretaría a que aplique la nueva política de evaluación propuesta por el Director General.
It called on the Secretariat to implement the new evaluation policy as put forward by the DirectorGeneral.
Si no corresponde, aplique un cero.
If not applicable, put zero.
:: Seguir tratando de promulgar leyes nacionales en las que se aplique el artículo 16 de la Convención contra la Corrupción;
:: Continue efforts to put in place domestic legislation to implement article 16 of the UNCAC;
Es importante que la comunidad internacional examine y aplique seriamente las recomendaciones formuladas por el Grupo.
It is important for the international community to seriously consider and implement recommendations put forward by the Group.
Se han puesto en práctica medios concretos para que se aplique la ley en esos diferentes ámbitos.
Specific measures have been put in place for implementation of the law in these various areas.
Es también necesario que se aplique ese marco.
It is also necessary for that framework be put into operation.
¿Me dejarás que te aplique esto?
“Will you let me put this on it?”
Apliqué el oído a la puerta.
I put my ear to the door.
Aplique todos sus recursos en encontrarla.
Put all your resources into finding it.
Apliqué otra cerilla a mi pipa.
I just put another match to my pipe.
Apliqué el oído sobre la superficie de madera.
I put my ear to the wood.
«¿Quieres ponerte esto tú o quieres que te lo aplique yo?».
“You want to put this on yourself or want me to do it?”
Apliqué la oreja a la puerta y agucé el oído. Nada.
I put my ear to the door and listened. Nothing.
Apliqué mi boca a la suya y empecé a joder con la lengua.
I put my mouth to hers and began to fuck with my tongue.
Apliqué la máscara sobre mi piel y recuperé el equilibrio.
I put the mask against my skin and I felt steadier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test