Translation for "apagón" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
En períodos de disturbios civiles o fallos del generador de reserva durante apagones, no se puede acceder al edificio principal del cuartel general, en el centro de Kinshasa, por períodos prolongados.
During periods of civil unrest or backup generator failure during power outages, the main headquarters building located in the centre of Kinshasa becomes inaccessible for extended periods.
Además, como la red eléctrica está interconectada, cuando una empresa de suministro no puede atender a la demanda de sus clientes, ello puede ocasionar un apagón para todos los usuarios.
Moreover, since the electricity grid is interconnected, a failure of one supplier to meet the demands of its users can result in a blackout for all customers.
Se repararon dos plantas eléctricas de 250 kva existentes en La Joya y una de 300 kva en La Joyita, las cuales son el método alternativo para suministro de electricidad en caso de apagones.
Repairs are being made to two 250-kVA generators in La Joya and a 300-kVA generator in La Joyita, which are alternate sources of power in cases of power failures.
En 2001 la generación de electricidad de África fue de 479,8 terawatios por hora, lo que representa únicamente el 3,1% de la producción eléctrica del mundo e incluso este suministro muy limitado es propenso a averías repetidas, como atestiguan el racionamiento de la electricidad, las bajadas de tensión y los apagones.
Africa's electricity generation was 479.8 terawatt-hours in 2001, representing only 3.1 per cent of world electric production -- and even this very limited supply is prone to repeated failure as manifested by power rationing, brownouts and blackouts.
Señor Cedric, es un apagón.
Mr. Cedric, it's a power failure.
Debe haber sido un gran apagón.
There's been a massive power failure somewhere.
No un apagón de nuevo!
Not a power failure again!
¿Sigue habiendo apagones allí?
Are you still having power failures?
- Un apagón del sistema.
- It's a system-wide power failure.
- Es un apagón.
- It's a power failure.
Asi que simule un apagon.
That's why I simulated a small electricity failure.
Ay, Dios mío. Un apagón.
Oh, my God... power failure.
No es sólo un apagón.
It isn't just a power failure, Charlie.
¿Hay un apagón?
Is there a power failure?
¿Y si el apagón los retrasaba?
What if the power failure delayed them?
Se estaban tomando el apagón con calma.
They remained calm, taking the power failure in stride.
—Cuando los apagones mataron a tantas personas, ¿no?
‘That was when the power failures killed so many people?’
Quizá cancelaran el desayuno debido al apagón.
Breakfast might be cancelled, due to the power failure.
Las farolas de la calle estaban apagadas y las casas estaban a oscuras debido al apagón.
The streetlights were out and the houses dark from a power failure.
No había apagón, ni terremotos, ni fugas de gas, ni escapes de agua en la cañería principal.
No power failure, no earthquake, no gas leak, no break in the water main.
—¿No le parece que es más importante investigar las causas del apagón? —preguntó—.
“Don’t you think it’s more important to investigate the cause of the power failure?” he asked.
Se me ocurrió una idea loca: los apagones en el infierno son un asunto especialmente desagradable.
A power failure in Hell is an especially nasty business, I thought crazily.
Aquellos apagones no eran infrecuentes, y menos cuando se levantaban las tormentas de otoño del Pacífico.
Power failures like this were not infrequent, especially when the fall storms blew in from the Pacific.
Se habían retrasado por culpa del apagón y además no habían conseguido encontrar a la tía Gitta.
In the confusion caused by the power failure the aunts had been late, and had not managed to find Aunt Gitta and bring her with them.
noun
En la Franja de Gaza actualmente ocurren apagones de 6 a 8 horas, cinco días a la semana.
55. The Gaza Strip is currently experiencing blackouts of 6 to 8 hours, five days a week.
Uno de ellos, que hizo impacto contra cables de alta tensión en Sderot, causó un apagón y otro cayó en el patio de una casa de esa misma localidad.
One hit high-tension power lines in Sderot, causing an electricity blackout, and another landed in the yard of a house in Sderot.
Como no se ha realizado ninguna mejora en la red de transmisión eléctrica durante casi tres años, esta se encuentra en mal estado y se han producido varios apagones.
As a consequence of not upgrading it for almost three years, the electricity transmission grid is now in a poor condition and this has led to a number of power blackouts.
Las corrientes inducidas en el suelo, provocadas por tormentas magnéticas, han causado extensos apagones y una mayor corrosión en conductos de energía de vital importancia.
Induced ground currents generated by magnetic storms have caused extended power blackouts and increased corrosion in critical energy pipelines.
Empero, los problemas de los apagones han obligado a las familias a recurrir a medios alternativos (leña, gas, queroseno) para calentar sus hogares en invierno.
But the problems of blackout have obliged the households to use the alternative means of heating during the winter (wood, gas, kerosene).
En consecuencia se produjeron importantes apagones en la isla principal de Viti Levu, que dieron lugar a arreglos de indemnización estatutaria para toda la zona de captación.
This resulted in major power blackouts on the main island of Viti Levu, resulting in arrangements of statutory compensation for the whole water catchment area.
El principal problema, que es común a todo el país, son los apagones que dejan a los detenidos sin ventilación y sin calefacción en el invierno.
As elsewhere in the country, blackouts are a major problem. The ventilation and heat are cut off in winter due to power outages.
Los desequilibrios resultan costosos porque pueden causar cortes de suministro, o "apagones".
Imbalances are costly because they lead to blackouts.
Como consecuencia de ello, se han producido apagones muy extensos, que han afectado seriamente todos los aspectos de la vida comercial y privada en la parte turcochipriota.
This has resulted in extensive blackouts, which have seriously affected all aspects of private and commercial life on the Turkish Cypriot side.
No hay apagón.
There's no blackout.
Se acabó el apagón.
Blackout's lifted.
Ah, el apagón.
Oh, the blackout.
- Y el apagón.
-And the blackout?
Genial, apagones rotativos.
Great, rolling blackouts.
El apagón será tarde.
Blackout's late.
Es hora de apagón.
It's blackout.
¿Otro Apagón? ¿A propósito? —No habrá otro Apagón.
Another Blackout? On purpose?” “There won’t be any Blackout.
—¿Y sobre el apagón?
“What about the blackout?”
¡Un apagón con este calor!
A blackout with this heat!
¿Qué ocurre con este apagón?
What’s with this blackout?”
¡Este maldito apagón!
This damn blackout!
Se fundió con los apagones.
It broke down in the blackouts.
No hubo apagón para el chico blanco.
No blackout for whiteboy.
–Me enteré de lo del apagón.
I heard about the blackout.
la más reciente de ellas, durante el apagón.
most recently after the blackout.
—No recuerdas el Apagón.
“You don’t remember the Blackout.
noun
Empezaron los apagones.
Brownout's started.
Tenemos un apagón en Verde 2.
We've got a brownout in Green 2.
Mira todos esos apagones.
Look at all those brownouts.
Señor Alcalde, ¿y los apagones?
Yeah, Mr. Mayor... what about the brownouts?
Es "jueves de apagón" en Ike's.
It's Brownout Thursday at Ike's.
Veo apagones en cinco lugares más.
I show brownouts in five more locations.
¿Eso fue un apagón parcial?
Was that a brownout?
Tal vez sea solo un apagón.
It's probably just a brownout.
El apagón fue un acto divino.
The brownout was an act of God.
Estos malditos apagones.
These damn brownouts.
Algún tipo de apagón que se extendía por todo Broadway.
Some kind of brownout that ran all the way down Broadway.
La epidemia de apagones que asolaba Phoenix jamás afectaría a la Taiyang.
None of the rolling brownouts that hit the rest of Phoenix for the Taiyang.
Solo algunos guardias de seguridad quejándose y deseando que el Profesor no los culpe del apagón.
“Only some security guards grumbling and hoping Prof doesn’t blame them for the brownout.
Era una colega, aun sentada desnuda, con las piernas cruzadas en la neblinosa luz producida por un apagón.
She was a colleague even though she sat naked, cross-legged, in the haze of light produced by a power brownout.
Aparentemente, una de las dificultades de trabajar con maquinaria montada el día anterior era que los fallos y apagones eran de lo más habitual.
Apparently one of the difficulties in working with machinery that had been hacked together a day ago was that breakages and brownouts were common.
A menos que pongan a flote ese petrolero en las próximas cuarenta y ocho horas, la ciudad de Los Ángeles pasará el fin de semana sumida en un apagón.
Unless they get that tanker afloat in forty-eight hours, Los Angeles is going to spend the weekend in a brownout.
Preparar una tras otra las cadenas de ADN y clasificarlas, etiquetarlas y almacenarlas a pesar de su atención vacilante y sus transitorios «apagones» mentales.
Preparing strand after strand of DNA, and sorting, labeling, and storing each one, despite his flickering attention and mental brownouts.
En cualquier caso, el aliciente de la intemperie funcionaba realmente bien en verano, cuando se sucedían los apagones que no dejaban de cepillarse el aire acondicionado.
At any rate, the open-air thing worked really good in the summer, with all the rolling brownouts that were always knocking out the A/C.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test