Similar context phrases
Translation examples
verb
Regrese a la luz antes de que la llama se apague.
Come back to the light before the candle blows out.
Será mejor que apague la lámpara antes de que subamos.
'You'd better blow out the lamp before we go up.
Cuando lo apagues es mejor que no puedas ver nada.
When you blow out you don’t want to even be able to see anything.
Tienen en su cabeza un producto químico que impide que el viento las apague.
They’ve a chemical in the tip that keeps them from blowing out in a wind.”
Pon la mano delante de la vela al andar, para que no se te apague.
Put your hand in front of your candle as you walk, so it doesn’t blow out.”
—¿Quiere que apague las luces, mi querida señora? —Extendió una mano hacia el farol colgado en su soporte sobre el mamparo encima de su cabeza.
‘Should I blow out the lamps for you, my lovely mistress?’ He reached out a hand to the lantern in its bracket on the bulkhead above her head.
A medida que se acerca la hora, sin embargo, empieza a parecerle cada vez más inconcebible que llegue el instante en que retire las imágenes de la hornacina, apague la luz de un soplido y deje la habitación de Pavel en manos de un desconocido.
But as the hour approaches it becomes more and more inconceivable that he will remove the pictures from the shrine, blow out the candle, and give up Pavel's room to a stranger.
verb
Apagué la luz de la habitación de Jenny y Dan, apagué la de la mía y me metí en la cama.
I turned off the light in Jenny and Dan's room, turned off mine and got into bed.
verb
y, además, no quiero que se apague el fuego.
And then I am concerned that you do not put out the fire.
verb
Faltaba poco para la una cuando por fin apagué la luz.
It was nearly one o'clock when I finally turned out the light.
verb
El fuego del odio me motiva. Y no voy a dejar que se apague. Yo los he desafiado.
The fire of hatred drives me And I won't let it be doused I've challenged them
Vamos a descansar un poco, apague el fuego, ¿de acuerdo?
Let's get some rest - douse the fire, will you?
Corred hacia los caballos cuando yo apague el fuego.
Make a run for the horses when I douse the fire.
Me agaché para entrar en el coche y apagué los faros.
I leaned into the car and doused the headlights.
Yo cerré la puerta de los archivos y apagué todas las luces.
I locked the archives and doused all the lights.
Pero me contuve. Apagué el brillo de expectación de mi mirada.
But I contained myself. I doused the eager gleam in my eye.
—Te estoy diciendo que apagues ese brillo de expectación de tu mirada, hijo.
‘I’m telling you to douse that eager gleam in your eye, son.
verb
Su camisa se incendió con un petardo y apagué las llamas con el sari de Vimi.
His shirt was ignited by a firecracker And I smothered the flames with vimi's sari.
Como último recurso... dejen que el vacío del espacio lo apague.
If nothing else, let the vacuum of space smother it.
Apagué el fuego mientras mi maestro esperaba bajo las estrellas.
I smothered the fire, while my master waited under the stars.
No he visto cómo se comporta en un asalto, pero puede que apague su miedo con salvajes actos de valor.
“I have not seen Tolui on a raid, but it may be he smothers his fear in wild acts of courage.”
verb
¡Apague la radio!, gritó Bourne en el silencio de sus pensamientos.
screamed Bourne in the silence of his thoughts. Kill the radio!
Paré el coche, apagué el motor y en el silencio que siguió miramos hacia la casa.
I stopped, cut the engine and in silence we looked towards the house.
verb
Hay que tomar medidas efectivas e inmediatas para evitar que se dé muerte a aún más inocentes y que el empeoramiento incontrolable de la situación alcance niveles irreversibles, en los que el ciclo sanguinario, cruel y mortal de violencia consuma todo lo que encuentre en su camino y apague toda esperanza.
Real and immediate measures must be taken to avert the killing of even more innocent souls and avert the uncontrollable spiral of the situation to irreversible depths, wherein the vicious, depraved and deadly cycle of violence will consume everything in its path and extinguish all hopes.
Apagué el pitillo antes de que él me lo exigiera.
I killed the cigarette before he asked me to hand it over to him.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test