Similar context phrases
Translation examples
verb
Apagaron las linternas y se dirigieron hacia la esquina.
They turned off their flashlights as they approached the corner.
verb
Los criados apagaron las luces y se fueron a sus habitaciones.
The servants put out the lights, and they went to their rooms.
luego su esposa subió las escaleras y se apagaron las luces.
then his wife went upstairs and the lights were put out.
Apagaron con los dedos los cabos de vela que ardían sin llama y abandonaron el cobertizo.
They put out the guttering candles with their fingers, and left the outhouse.
Se apagaron algunas luces para evitar la molestia de tener que apagarlas después;
Lamps were put out, in order to save the trouble of putting them out later;
Sonaron las once y se apagaron las luces de las tabernas, y entonces la oscuridad lo invadió todo.
Eleven o'clock came, and the tavern lights were put out; darkness everywhere, now.
Las fémulas recogieron los restos de tela e hilos y apagaron las luces de la cocina.
The fems picked up every scrap of cloth and thread and put out the lights in the kitchen.
verb
Una vez terminada esta operación, apagaron las luces.
With that completed they had turned out the lights.
Cuando volvieron a salir, apagaron todas las luces.
When they left again they turned out the lights in both rooms.
Golpeé la pared, pero incluso después de que apagaron la luz…
I knocked on the wall, but even after they'd turned out the light -'
—Lo mismo digo. Se dieron las buenas noches y apagaron las luces.
“You too.” They said good night and turned out the lights.
Krebs y Christian patrullaron hasta las once, cuando las luces se apagaron.
Krebs and Christian patrolled until eleven, when the lights were turned out.
verb
Por suerte, lo apagaron antes de que provocara daños.
Fortunately, it was doused before it caused any injuries or damage.
Llamé a la puerta de Valbusa y apagaron la radio.
I knocked on Valbusa’s door and the radio was doused.
Se apagaron los faroles que habían permitido al público encontrar sus asientos.
They doused the cressets which had lit the audience to their seats.
Apagaron los cigarrillos y se retreparon para oír el resto del programa.
They doused their cigarettes and settled back to hear the rest of the program.
Sus esfuerzos apagaron las llamas, pero el fuego asomó por otro lugar—.
Their efforts seemed to douse the flames; then the fire leaped up in another spot.
Unos momentos después él y el otro hombre apagaron sus puros y se marcharon.
A few moments later he and the other man doused their cigars and left the shop.
El vehículo de la policía estuvo ardiendo hasta que llegaron finalmente los bomberos y lo apagaron.
The police car burned until the fire department eventually showed up and doused it.
Las antorchas encendidas en la plazoleta llamearon violentamente durante unos segundos intentando resistirse al ataque y se apagaron;
The torches below on the arena guttered wildly for a mere few seconds and then were doused;
verb
Él se reía también, pero ambos apagaron sus carcajadas con el aire secreto de la infancia.
He was laughing, too, but they muted their laughter in the secret way of their childhood.
Durante largo rato ninguno de los dos habló, hasta que los sollozos de la muchacha se apagaron.
Neither of them spoke again for a long time, until her sobs muted and at last ceased.
Las luces se apagaron, y una selección de cuadros y planos holográficos apareció en las paredes de la sala de mando—.
The lights muted, and on the walls of the command room a sampling of holographic paintings and planics appeared.
verb
no. Las voces se apagaron en un rugido zumbante. Silencio.
no. The voices faded in a humming roar. Silence.
Las conversaciones y los murmullos se apagaron lentamente, y se hizo el silencio.
The chattering and muttering slowly died away to silence.
Sus palabras se apagaron en medio de un silencio atónito e incómodo.
Her words died away into a stunned and uncomfortable silence.
Los ecos resonaron en las paredes de la grieta y luego se apagaron.
The echoes bounced along the walls of the cleft and then faded to silence.
verb
Esa noche los guardias apagaron las cámaras y cinco de mis supuestos amigos me lastimaron.
That night the guards killed the cameras, and five of my so-called friends did a number on me.
Mkoll y Beltayn reunieron las lámparas y las apagaron.
Mkoll and Beltayn gathered up the lamps and killed their glow.
Apagaron las sirenas, pero dejaron las luces azules centelleando.
They killed the sirens but left the blue lights flashing.
Estas palabras terminaron de serenar a Luxa, pero apagaron la conversación.
This sobered Luxa up for real, but it killed the conversation.
“Como quieras, buenas noches”. y ambos apagaron sus respectivos teléfonos.
“As you wish. Good night.” And both killed their respective phones.
Se colocaron en un claro donde podían esconder los Jeep debajo de la espesa maleza, pero aún podían sacar las Vickers a relucir y apagaron los motores.
They drew into a clearing where they could conceal the jeeps behind thick undergrowth but still bring the Vickers to bear, and killed the engines.
verb
Las mujeres se arracimaron en torno a un cenicero y apagaron los pitillos.
The women clustered around an ashtray and stubbed out their cigarettes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test